antipanic
antipanic s.r.l.
Bologna - Italy- www.antipanic.it -
1095TF
1
Istr.1095TF rev.A
Dati tecnici
Technical documentation
Documentation technique
documentaciòn técnica
Valore Min.
Min.Value
Valeur min.
Valor mìnimo
Valore Tipico
Standar value
Valeur Standard
Valor tipico
Valore Max.
Max.Value
Valeur max.
Valor màximo
Alimentazione
Power supply
Alimentation
Alimentaciòn
-10%
12...24 Vac
+10%
-10%
12...24 Vdc
+15%
Consumo corrente in standby
Standby power consumption
Consommation électrique en stand-by
Consumo de corriente en espera
22 mA
35 mA
Consumo corrente allo spunto (1sec)
Peak power connsumption (1sec)
consummation électrique à l’impusion (1sec)
Consumo de corriente en la activation (1sec)
1100 mA
1200 mA
Consumo corrente in mantenimento
Holding current
Consommation électrique en fonctionament
Consumo de corriente en mantenimiento
160 mA(dc)
Consumo Corrente in modalità “fermo a giorno”
Current draw in “hold open” mode
(dogging mechanism activated)
Consommation électique en modalité
mécanisme de dogging
Consumo de corriente en modalidad
“mecanismo dogging“ (dispositivo abierto)
130 mA(dc)
Regolazione tempo di apertura
Opening time settings
Réglage du temps d’overture
Regulaciòn del tiempo de apertura
3 sec
12 sec
20 sec
AC
12/24V
DC
12/24V
Collegamento elettrico - Electrical connections - Plan d’installation electrique - Conexiòn eléctrica
*
Attenzione: tagliare dal lato indicato
Pay attention: cut the marked side
Attention: coupez le côté marqué
Atención: corte el lado marcado
8
9
*
Q
Q
1
2
3
Marrone - Brown - Marron - Marròn
Verde - Green - Vert - Verde
Bianco - White - Blanc - Blanco
V2
V4
V3
V1
B
A
FORO PER PASSAGGIO CAVI
HOLE FOR CABLES
TROUS POUR PASSAGE DES CABLES
ORIFICIO DE PASO PARA CABLES
L
A
B
ELEMENTI DA TAGLIARE A MISURA
PARTS TO CUT TO SIZE
PIECES A COUPER A MESURE
ELEMENTOS A CORTAR A MEDIDA
L + 15mm
L - 20mm
Lavorazioni
preliminari
sul
profilo
Preliminary
workings
on
the
profile
Plan
d’installation
sur
la
porte
Elaboraciones
preliminares
del
perfil
Montaggio/sostituzione cilindro
Assembling/replacing cylinder
Fixation du cylindre
Montaje o sustitución del cilindro
Regolazione tempo di apertura
Opening time setting
Reglage du temp d’ouverture
Regulación del tiempo de apertura
MANOVRARE CON CURA
HANDLE WHIT CARE
MANOEUVRER AVEC SOIN
OPERAR CON CUIDADO
- +
Min. 3sec
Max. 20sec
an
tip
an
ic
1095
an
tip
an
ic s
.r.l
Bo
log
na
- It
aly
- w
ww
.an
tip
an
ic.it
-
Rev
.00/12
43
21
,5
43
11
8,
5
10
2,
5
10
10
0
2
10
20
10
15
10
16
3
15
10
B
A
FORO PER PASSAGGIO CAVI
HOLE FOR CABLES
TROUS POUR PASSAGE DES CABLES
ORIFICIO DE PASO PARA CABLES
L
A
B
ELEMENTI DA TAGLIARE A MISURA
PARTS TO CUT TO SIZE
PIECES A COUPER A MESURE
ELEMENTOS A CORTAR A MEDIDA
L + 15mm
L - 20mm
Lavorazioni
preliminari
sul
profilo
Preliminary
workings
on
the
profile
Plan
d’installation
sur
la
porte
Elaboraciones
preliminares
del
perfil
Montaggio/sostituzione cilindro
Assembling/replacing cylinder
Fixation du cylindre
Montaje o sustitución del cilindro
Regolazione tempo di apertura
Opening time setting
Reglage du temp d’ouverture
Regulación del tiempo de apertura
MANOVRARE CON CURA
HANDLE WHIT CARE
MANOEUVRER AVEC SOIN
OPERAR CON CUIDADO
- +
Min. 3sec
Max. 20sec
an
tip
an
ic
1095
an
tip
an
ic s
.r.l
Bo
log
na
- It
aly
- w
ww
.an
tip
an
ic.it
-
Rev
.00/12
43
21
,5
43
11
8,
5
10
2,
5
10
10
0
2
10
20
10
15
10
16
3
15
10
75
12
8
V2
V4
V3
V1
30