Antec SLK3700-BQE Скачать руководство пользователя страница 8

11

12

carte mère.

1.  Branchez la prise secteur ATX 20 broches (et les connecteurs AUX ou +12

V le cas échéant) à la carte mère.

2.  Branchez l'interrupteur de réinitialisation (nommé RESET SW) au connecteur

RST de la carte mère. Assurez-vous que l'étiquette fait toujours face à la 

partie avant du boîtier. 

3.  Branchez l'interrupteur de marche/arrêt (nommé POWER SW) au connecteur

PWR de la carte mère.

4.  La prise du haut-parleur  (nommée SPEAKER) se situe à l'arrière du 

connecteur PWR.

5.  Les connecteurs des DEL d'alimentation, du disque dur, des DEL I et DEL II 

ont tous un même câble-ruban. Branchez les connecteurs des DEL 

d'alimentation (appelée POWER) et du disque dur aux ports appropriés de la

carte mère. Vous pouvez utiliser les connecteurs de la DEL I et DEL II, de 

même que la DEL ASCSI, la DEL de messages, etc. ou toute autre fonction 

prise en charge par la carte mère, les cartes d'expansion et les 

périphériques selon vos besoins.

Connexion de Ports USB

Huit câbles munis de connecteurs sont raccordés aux ports USB avant du 

boîtier.

1.  Recherchez le port USB interne sur la carte mère. Il se compose de deux 

rangées de 10 broches. Remarque : certaines cartes mère comportent une 

ou deux broches appelées NC, ce qui signifie « aucun contact ». Il s'agit 

d'une broche vide dont vous n'avez pas besoin. Vous constaterez peut-être 

qu'une broche manque sur l'une des deux rangées.  Ne vous inquiétez pas, 

étant donné que vous nécessiterez uniquement 8 broches pour assurer le 

raccordement.

2.  Consultez le manuel de la carte mère pour connaître les positions des 

brochages.

3.  Broches d'alimentation : chaque rangée contient deux broches 

d'alimentation. Elles sont généralement désignées par les étiquettes Power, 

Vcc ou +5V. Branchez les deux conne5V aux deux autres broches

d'alimentation. Chaque connecteur peut être inséré dans l'une des ces 

broches.

4.  Broches de masse : chaque rangée contient deux broches de masse.  Elles 

sont généralement désignées par les étiquettes GROUND ou GND.  

Branchez les deux connecteurs de masse aux deux broches correspon

dantes. Chaque connecteur peut être inséré dans l'une des ces broches. 

Remarque :

sur certaines cartes mère, une rangée peut contenir deux 

broches de masse. Vous n'avez pas besoin d'utiliser les deux broches, mais

assurez-vous de connecter une broche de masse à chaque rangée.

5.  Broches de données : chaque rangée contient deux broches de données 

positives et deux broches de données négatives. Elles sont généralement 

désignées par les étiquettes USBD2+, USBD3+ et USBD2-, USBD3- ou 

USBP2+, USBP3+ et USBP2-, USBP3-, respectivement.

a.  Branchez le connD (1) à l'une des deux broches de données 

positives. 

b.  Branchez le connecteur - D (1) à la broche de données négative. La 

broche de données négative doit se trouver dans la même rangée que 

la broche de données positive à laquelle vous venez de brancher le 

connD (1).

c.  Répétez les mêmes opérations pour brancher les 

connecteurs (2) +D et (2) - D à la carte mère. 

Assurez-vous qu'elles se trouvent dans la même 

rangée.

Installation de périphériques de 5,25 pouces

Le nouveau boîtier contient quatre baies de lecteurs de

5,25 pouces. Chacune d'elles est protégée par un 

couvercle métallique ventilé et d'un plot de contact EMI

formant un ensemble contigu. Pour faciliter et accélérer 

l'installation, nous avons conçu la baie supérieure sans plot métallique. Si vous

souhaitez installer le lecteur de 5,25 pouces dans une autre baie :

1.  Recherchez le plot de contact EMI couvrant la deuxième moitié de la baie 

choisie. Courbez-le de 90 degrés vers l'intérieur de manière à former un 

support de lecteur. (Voir photo 1)

2.  Tordez délicatement l'assemblage couvrant la partie supérieure de la

baie. Lorsqu'il cède, retirez-le. 

Remarque :

attention aux doigts. Le point de rupture de l'assemblage peut 

contenir du métal tranchant. Si vous n'envisagez pas d'utiliser certaines 

baies, laissez les assemblages du couvercle métallique à leur place. En 

outre, la boìte à outils contient deux couvercles que vous pouvez utiliser si 

vous décidez ultérieurement de recouvrir les baies.

3.  Montez les deux rails de lecteur sur les côtés du périphérique de 5,25 

pouces.

4.  Faites glisser le périphérique dans la baie jusqu'à ce que vous entendiez 

un clic.

5.  Pour installer plusieurs lecteurs, répétez simplement cette opération.

6.  Branchez un grand connecteur blanc 4 broches du bloc d'alimentation au 

connecteur mâle 4 broches sur chaque périphérique.

7.  Une fois cette opération terminée, retirez soigneusement les couvercles 

des baies en plastique de la collerette. Fixez de nouveau la collerette sur le 

boîtier.

Branchement des câbles de données

Après avoir raccordé les périphériques au bloc d'alimentation, vous devez

brancher les périphériques à la carte mère à l'aide de câbles de données.  Bien

que les câbles de données ne soient pas inclus dans le P160, voici quelques

conseils utiles :

1.  Pour les lecteurs de disques durs et les CD-ROM, utilisez des câbles-ruban 

IDE 40 broches. Pour les lecteurs de disquettes, utilisez des câbles-ruban 

34 broches. Ces câbles doivent être fournis avec les lecteurs et comporter 

une languette rouge indiquant la broche numéro 1 sur un côté. Lorsque 

vous branchez un câble-ruban à un périphérique, assurez-vous que la 

languette est positionnée sur la broche 1, généralement près du connecteur 

d'alimentation.

2.  Branchez le côté comportant les 2 connecteurs aux périphériques. Ceci vous

permet de raccorder un autre périphérique, si nécessaire.  

3.  Branchez l'extrémité du câble de la carte mère aux ports IDE 1 ou IDE 2 ou 

au port FLOPPY.

Photo 1

Содержание SLK3700-BQE

Страница 1: ...User s Manual Manuel de l utilisateur Anwenderhandbuch Manuale per l operatore Manual del usuario SLK3700 BQE...

Страница 2: ...Table of Contents Table des mati res Inhaltsverzeichnis ndice Indice English Fran ais Deutsch Italiano Espa ol 1 9 17 25 33...

Страница 3: ...ont of the case 3 Connect the Power Switch labeled POWER SW to the PWR connector on your motherboard At Antec we continually refine and improve our products to ensure the highest quality So it s possi...

Страница 4: ...sembly that covers the upper half of your chosen drive bay back and forth When it breaks off remove it Note Please watch your fingers Where you removed the assembly you re likely to find sharp metal I...

Страница 5: ...that the air blows out of the case You ll find a large 4 pin white connector on the power supply Connect it to the male 4 pin connector on the fan The front fan optional should be installed so that t...

Страница 6: ...nal3 5 Dr i v e Cage 5 Fr ontBezel 6 Fr ontDoor 7 Fr ontUSB Por t s 8 W ashabl e Ai rFi l t er 9 Pl ast i c Feet 10 HDD Tr ay 11 Rubbergr om m et 12 Expansi on Sl otCov er 13 120m m Fan 14 Lat ch 15...

Страница 7: ...es loquets Les loquets seront partiellement lib r s D gagez les en les faisant pivoter 90 degr s et ouvrez le panneau en le faisant glisser 7 Le bo tier contient le bloc d alimentation des c bles dot...

Страница 8: ...a broche de donn es n gative La broche de donn es n gative doit se trouver dans la m me rang e que la broche de donn es positive laquelle vous venez de brancher le connecteur D 1 c R p tez les m mes o...

Страница 9: ...ciales dans les rondelles inf rieures en caoutchouc Ne serrez pas trop les vis car vous risquez de diminuer les capacit s d absorption de la vibration et du bruit des rondelles 3 Faites de nouveau co...

Страница 10: ...vant 7 Ports USB 2 0 frontaux 8 Filtre air lavable 9 Pieds en plastique 10 Plateau pour disque dur 11 Rondelles en caoutchouc 12 Couvercles de connecteurs d extension 13 Ventilateur 120mm 14 Loquet 15...

Страница 11: ...ng an 7 Im Geh use befinden sich das Netzteil Dr hte mit markierten Steckern USB PWR etc eine installierte E A Blende und ein Netzkabel Au erdem finden Sie eine T te mit Hardware Einbauschienen Schrau...

Страница 12: ...er Hauptplatine nach 1 Verbinden Sie den 20 Pin ATX Stromstecker des Netzteils und AUX oder 12V Stecker falls zutreffend mit Ihrer Hauptplatine 2 Die Reset Taste mit der Aufschrift RESET SW muss ber d...

Страница 13: ...u fest an da dadurch die Vibrationsf higkeit der Unterlagescheiben und damit ihre ger uschhemmende Funktion herabgesetzt werden 3 Schieben Sie den K ig wieder in den Schacht und befestigen Sie ihn 4 V...

Страница 14: ...k fig 5 Frontrahmen 6 Vordert r 7 USB 2 0 Frontanschl sse 8 Abwaschbaren Filter 9 Plastikf e 10 HDD Laufwerk 11 Gummierte Montagescheiben 12 Erweiterungsschachtabdeckungen 13 120mm K hler 14 Schnappri...

Страница 15: ...o il BIOS della scheda madre o il software di monitoraggio fornito insieme alla scheda madre Nota in condizioni di bassa temperatura la velocit di rotazione della ventola pu scendere fino a 1500 rpm A...

Страница 16: ...DE 2 o nella porta FLOPPY velocit della ventola e possono generare falsi avvisi di errore della ventola Per garantire il corretto monitoraggio della ventola fare riferimento al manuale della scheda ma...

Страница 17: ...ne Ciascuna guida di fissaggio comprende uno scomparto per singola unit che viene montato attraverso il pannello laterale aperto del telaio 1 Stringere le mollette metalliche ai lati dello scomparto e...

Страница 18: ...llino anteriore 7 Porta USB anteriore 8 Filtro dell aria lavabile 9 Piedini di plastica 10 Gabbia del disco fisso 11 Annello di gomma 12 Coperture per slot di espansione 13 120mm ventola 14 Chiusura 1...

Страница 19: ...e que algunas placas madre no detecten correctamente la velocidad del ventilador y generen advertencias de fallo del ventilador falsas Para asegurar una monitorizaci n correcta del ventilador consulte...

Страница 20: ...s 35 1 Enchufe el conector de alimentaci n ATX de 20 clavijas y los conectores AUX o 12V si corresponde a la placa madre 2 Conecte el interruptor de reinicio etiquetado como RESET SW a la placa madre...

Страница 21: ...podr a reducir la capacidad de absorci n de vibraci n y ruido de los anillos 3 Deslice la bandeja hacia el interior de la caja y ci rrela 4 Enchufe un conector blanco de 4 clavijas de la fuente de al...

Страница 22: ...Puerta frontal 7 Puerto USB 8 Filtro de aire lavable 9 Pies pl sticos 10 Jaula de unidad del disco duro 11 Ojal de goma 12 Cubiertas de ranuras de expansi n 13 Ventilador de 120mm 14 Seguro 15 Tornil...

Страница 23: ......

Страница 24: ...ands tel 31 10 462 2060 fax 31 10 437 1752 Technical Support US Canada 1 800 22ANTEC techsupport antec inc com Europe 31 10 462 2060 europe techsupport antec inc com www antec inc com Copyright 2003 A...

Отзывы: