ANSMANN TRAVELSPEAKER TS-01 Скачать руководство пользователя страница 21

AnSMAnn AG

industriestr. 10 • d-97959 assamstadt • germany

e-Mail: [email protected]

www.ansmann.de

Содержание TRAVELSPEAKER TS-01

Страница 1: ...ione HU Használati utasítás E Instrucciones de manejo LV Lietošanas instrukcİja LT naudojimo instrukcija S Instruktionsmanual NL Gebruiksaanwijzing PL Zastosowanie CZ Návod k použití EST kasutusjuhis SK Návod na použitie SLO Navodila za uporabo za polnilnik RO INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE TRAVELSPEAKER TS 01 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...essory cables you can also adapt other music devices for use with this sound system Operation Connect the TS 01 with the power supply or insert the correct AA batteries Push the power button to switch the speakers on or off The green LED indicates stand by The volume can adjusted using the sliding controller Insert the appropriate cable into the audio jack and connect to your music device To use w...

Страница 4: ...ossen werden Inbetriebnahme Verbinden sie die TS 01 mit dem Netzteil oder legen sie entsprechend Akkus Batterien AA ein Durch Betätigen der Power Taste wird das Gerät aktiviert Die grüne LED signalisiert die Betriebsbereitschaft Die Lautstärke wir über den Schieberegler gesteuert Stecken Sie das entsprechende Audio Kabel in die dafür vorgesehene Buchse und verbinden Sie diese mit Ihrem Audiowieder...

Страница 5: ...nd system Avec les accessoires audio vous pouvez également adapter tout autre appareil compatible Utilisation Brancher le TS 01 directement sur le secteur ou avec des piles de format AA LR3 Appuyer sur le bouton marche arrêt pour allumer ou étendre l appareil Le voyant vert indique stand by Vous pouvez régler le volume Connecter votre appareil avec les connecteurs appropriés Pour utiliser avec un ...

Страница 6: ...е музыкальные устройства для работы с акустической системой Utilisation Инструкция по эксплуатации Подключите TS 01 к блоку питания или вставьте батарейки типоразмера АА Нажмите клавишу power чтобы включить или выключить устройство Зеленый светодиод устройство готово к работе Для регулировки громкости устройства используйте переключатель Вставьте соответствующий кабель в аудио гнездо и подключите ...

Страница 7: ...ione o inserire le corrette batterie stilo AA Premere il tasto power per accendere e spegne gli altoparlanti on off Il LED verde indica stand by Il volume può essere regolato usando le apposite leve Inserire il cavo appropriato nel jack audio e connettere con il vostro apparecchio Per utilizzare un iPod inserire il corretto adattatore nel suo alloggiamento Operatività Fissare ed eseguire le connes...

Страница 8: ...egítségével további zenei eszköz is csatlakoztatható a hangszóróhoz Kezelés Dugja be a tápegységet a készülékbe vagy helyezze bele a megfelelő AA ceruza elemet A POWER gomb megnyomásával tudja a hangszórót ki bekapcsolni A zöld színű LED a készenléti állapotot jelzi A hangerőt a tolószabályozóval lehet beállítani Dugja be a megfelelő vezetéket az audiodugaszba majd csatlakoztassa a zenei eszközhöz...

Страница 9: ...tar varios móviles y otros aparatos de música para utilizarlos con este sistema de sonido Funcionamiento ConectelaTS 01conlafuentedealimentaciónoinsertelaspilas baterías AA correctas Accionando la tecla Power se activará el aparato El LED verde indica la disposición de funcionamiento El volumen puede ajustarse utilizando el regulador deslizante Inserte el cable audio adecuado en el enchufe previst...

Страница 10: ...u iespējams savienot ar šo skaņas sistēmu citus skaņas līdzekļus Funkcionēšana Pieslēdziet TS 01 elektrības tīklam vai ievietojiet attiecīgas baterijas Nospiediet ieslēgšanas pogu lai ieslēgtu vai izslēgtu skaļruņus Deg zaļš LED indikators ierīce funkcionē Skaņu iespējams regulēt ar vai pogām Pieslēdziet attiecīgu vadu audio konektoram un savienojiet ar mūzikas ierīci Lietošanai ar iPod doka konek...

Страница 11: ...ip pat galite prijungti kitas garso priemones su šia garso sistema Veikimas Įjunkite TS 01 į elektros tinklą ar įdėkite tinkamas AA baterijas Spustelkite įjungimo mygtuką norėdami įjungti ar išjungti garsiakalbius Dega žalia LED lemputė prietaisas veikia Garsą galite reguliuoti slankiuoju valdikliu Įjunkite tinkamą laidą į audio jungtį ir prijunkite prie muzikos aparato Norėdami naudoti su iPod į ...

Страница 12: ...tillbehörs ljudkabel kan Ni även koppla in andra musikprodukter med detta ljudsystem Användning Koppla TS 01 till strömförsörjningen eller sätt i rätt AA batterier Tryck på power knappen för att sätta på och stänga av högtalarna Grön LED indikerar stand by Volymen justeras genom att använda vridkontrollen Sätt i anpassad kabel i ljuduttaget och anslut din ljudkälla För användning tillsammans med i...

Страница 13: ...st op verschillen mobiele telefoons ook op andere audio systemen toepassen OPERATION Sluit de TS 01 met de stekker of stop de correcte AA batterijen Druk op de Power knop om de speaker aan of uit te zetten De groene Led geeft aan wanneer deze stand by is Het volume kan worden geregeld met de draaiknop Stop de juiste kabel in de hiervoor bestemde audio input en sluit dit aan op uw muziek apparaat O...

Страница 14: ...Za pomocą dołączonego do kompletu kablowi audio możemy podłączyć różne telefony komórkowe lub inne odtwarzacze muzyki Obsługa Połączyć TS1 z zasilaczem lub włożyć odpowiednio akumulatory baterie AA Urządzenie włączyć poprzez naciśnięcie przycisku Power Zielona dioda LED sygnalizuje gotowość do pracy Głośność możemy regulować suwakiem Kabelaudionależywłożyćdoprzewidzianegodotegocelugniazdaipołączyć...

Страница 15: ... MP3 apod S audio kabely v příslušenství můžete přes tento reprodukční systém přehrávat hudbu i z dalších přístrojů Provoz TS 01 připojte k napájení nebo vložte baterie či akumulátory velikosti AA Stiskem tlačítka Power reproduktory zapnete nebo vypnete Zapnutý stav indikuje zelená LED Hlasitost se nastavuje tahovým potenciometrem Kabelem s odpovídajícím konektorem typu jack připojte k audio vstup...

Страница 16: ...või varusta seade AA akude patareidega Vajuta Power nuppu seadme sisse või väljalülitamiseks Roheline LED indikeerib seadme stand by ooterežiim olekut Helitugevust on võimalik reguleerida liugkontaktnupust Teisteheliseadmetegakasutamiseks mitteMP3mängija ühendaaudiokaabel kõlarite vastavasse pessa ning kaabli teine pool enda heliseadmega iPodi ühendamiseks aseta see koos vastava adapteriga dokile ...

Страница 17: ...lebo iné prehrávače hudby Uvedenie do prevádzky Pripojte TS 01 k napájaciemu zdroju alebo vložte do TS1 vhodné Mignon AA batérie Stlačením tlačidla Power uvediete zariadenie do činnosti Zelená LED dióda signalizuje že zariadenie je pripravené na prevádzku Hlasitosť je možné nastaviť pomocou príslušných tlačidiel Zasuňte vhodný audio kábel do príslušnej zdierky a pripojte zariadenie na reprodukciu ...

Страница 18: ...atnihpriključnihkablovlahkonatasistempriključitetudiostale glasbene naprave Uporaba Povežite TS 01 s priloženim napajalnikom in napajalnik priključite na el omrežje ali vstavite AA alkalne baterije S pritiskom na Power gumb vključite in izkl jučite zvočnike Zelena LED prikazuje pripravljenost naprave S pomočjo drsnika lahko nastavljate glasnost S pomočjo ustreznega priključnega kabla povežite MP3 ...

Страница 19: ...o incluse pot fi conectate diverse telefoane mobile sau aparate muzicale Punere in functiune ConectatiTS1laalimentatorsauintroducetibaterii acumulatoricorespunzatori marimea R6 AA Cu ajutorul tastei Power se activeaza aparatul LED ul verde indica faptul ca aparatul este pregatit Volumul se regelaza cu ajutorul tastei culisante Introduceti cablul audio corespunzator in mufa prevazuta pentru acesta ...

Страница 20: ...NOTIZEN ...

Страница 21: ...ANSMANN AG Industriestr 10 D 97959 Assamstadt Germany E Mail hotline ansmann de www ansmann de ...

Отзывы: