ANSMANN POWERLINE 8 Скачать руководство пользователя страница 9

FUNCTIONAL OVERVIEW

>  Desktop charger for 1-8 AAA or AA NiMH/NiCd cells
>  Including 1 USB charging output (5V / 1000mA)
>  The battery’s charging condition is not important prior to charging
>  Charging starts automatically when a battery is inserted
>  Discharging of the batteries before charging is possible
>  Microprocessor controlled charging and monitoring of the charging status
>  Battery full detection (-dV)
>  Automatic changeover to trickle charge
>  Multiple over-charging protection per cell
>  Individual supervision of each cell
>  Reverse polarity protection
>  Faulty cell detection / accidental alkaline insertion detection
>  Multi-coloured LED indicators show the battery status for each charging slot
>  For worldwide use (100-240V AC / 50-60Hz) 

OPERATION

Please insert the mains input plug (included) so that it connects to the two power con-
tacts located on the power supply and push the plug until it clicks in to place (see illustra-
tion [1]). Please ensure that you hear the input plug click into the power supply to ensure 
that the unit is safe to use. Connect the power supply to the charger with the output plug. 
Finally, connect the power supply to the mains (100-240V AC 50-60Hz).
The charger is now ready for use. You can insert 1-8 AA/AAA (or combination of both si-
zes) NiMH or NiCd rechargeable batteries. You can also connect a USB cable using the USB 
port to charge other devices such as a mobile phone, smart phone or MP3 player. Insert all 
batteries with correct polarity corresponding to the symbols in the charging slot. The char-
ging process starts automatically. If desired, press the “DISCHARGE” button to discharge 
all inserted batteries before charging. Once a battery is discharged it will automatically 
be recharged. If you select the discharge function, all batteries which you insert while a 
discharging or charging process is running will be discharged before charging. If this is not 
required, press the “DISCHARGE” button again and all inserted batteries will be charged.
It is normal that batteries may become warm during charging. Once a battery is fully 
charged, the charger automatically switches to trickle charge. The trickle charge prevents 
self discharge of the batteries when left in the charger.

Содержание POWERLINE 8

Страница 1: ...D GB F CZ E H HR NL PL RO RUS SK SLO POWERLINE 8 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... KLICK KLICK 1 ...

Страница 4: ...ähige Marken Akkus in dem Gerät geladen werden die für den Ladestrom des Ladegerätes ausgelegt sind Minderwertige Akkus können zur Zerstörung der Akkus und des Geräts führen Gerät darf nur in geschlossenen trockenen Räumen betrieben werden Um Brandgefahr bzw die Gefahr eines elektrischen Schlages auszuschließen ist das Gerät vor Feuchtigkeit und Regen zu schützen Reinigungs und Wartungsarbeiten nu...

Страница 5: ...etzstecker je nach Ausführung Länderversion können unterschiedliche Netzstecker z B Euro UK US im Lieferumfang enthalten sein über den beiden Netz kontakten auf und schieben Sie den Stecker bis zum Anschlag in der Führung siehe Abbildung 1 Achten Sie darauf dass der Stecker beim Aufschieben hörbar einrastet Verbinden Sie das Kabel des Netzgerätes mit dem Ladegerät und schließen Sie das Netz gerät ...

Страница 6: ...ischarging Akku defekt oder Alkaline Erkennung Anzeige blinkt rot Error UMWELTHINWEISE Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrich tung Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung Führen Sie a...

Страница 7: ...h unsachgemäße Handhabung oder durch Missachtung der in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen entstehen GARANTIEHINWEISE Auf das Gerät bieten wir eine dreijährige Garantie Bei Schäden am Gerät die infolge Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstehen oder von minderwertigen Akkus ver ursacht werden kann keine Garantie gewährt werden Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehl...

Страница 8: ...d be charged with this device Low quality cells may leak and damage the charger and invalidate the warranty Keep the charger in a dry place away from direct sunlight In order to avoid the risk of fire and or electric shock the charger must be protected against high humidity and water Before cleaning the unit disconnect it from the mains and only use a dry cloth Never attempt to open the charger Ke...

Страница 9: ...ensure that the unit is safe to use Connect the power supply to the charger with the output plug Finally connect the power supply to the mains 100 240V AC 50 60Hz The charger is now ready for use You can insert 1 8 AA AAA or combination of both si zes NiMH or NiCd rechargeable batteries You can also connect a USB cable using the USB port to charge other devices such as a mobile phone smart phone o...

Страница 10: ...HNICAL DATA Input 100 240V AC 50 60Hz Protection Class II Charging current 500mA battery Discharging current 200mA battery Maximum charging capacity 3000mAh battery USB charging socket 5V 1000mA DISCLAIMER Information in these operating instructions can be changed without prior notice ANS MANN cannot accept liability for direct indirect accidental or other claims by not using this device as indica...

Страница 11: ... Les batteries de faible qualité peuvent endommager les chargeur et invalider la garantie Conserver le chargeur dans un endroit sec à l abri des rayons de soleil Pour éviter les risques d inflammation ou de choc électrique le chargeur doit être protégé contre l humidité et l eau Avant de nettoyer l appareil déconnectez le de la prise de courant et utilisez seulment un chiffon sec Ne tentez jamais ...

Страница 12: ... assurer que vous entendes bien ce clip pour être sûr que le produit est sécurisé Connectez l adaptateur au chargeur avec le plug de sortie Puis enfin connectez l adaptateur à la prise de courant 100 240V AC 50 60Hz Le chargeur est maintenant prêt à fonctionner Vous pouvez insérer 1 8 batteries rechar geable NiMH ou NiCd AA AAA ou combiner les deux tailles Vous pouvez aussi connecter un câble USB ...

Страница 13: ...age ou dans un point de collecte Veuille aussi recycler tous les matériaux d emballage ENTRETIEN ET MAINTENANCE Pour être sûr que le chargeur fonctionne correctement veuillez conserver les contacts dans les foyers de charge dans un endroit propre Pour nettoyer l appareil deconnectez le de la prise et n utilisez qu un chiffon sec DONNEES TECHNIQUES Entrée 100 240V AC 50 60Hz Classe de Protection II...

Страница 14: ...ČNOSTNÍ POKYNY Před uvedením do provozu pečlivě pročtěte návod k používání a respektujte bezpečnostní pokyny Při poškození tělesa konektoru nebo kabelu neuvádějte přístroj do provozu Obraťte se na autorizovaný odborný obchod Nabíjejte pouze nikl metalhydridové NiMH nebo niklkadmiové NiCd akumulátory v případě jiných baterií hrozí nebezpečí výbuchu Při vkládání akumulátorů dbejte na správnou polari...

Страница 15: ...abíjení po kontaktu s akumulátorem Vybíjení akumulátorů před nabíjením je možné Řízení nabíjení kontrolované jednočipovým procesorem mikrokontrolérem Rozeznání plného nabití akumulátoru dV Automatické přepojení na udržovací dobíjení Vícenásobná ochrana pro každý akumulátor Individuální kontrola každé nabíjecí pozice Ochrana proti přepólování Rozeznání vadných akumulátoru a nenabíjecích baterií Zob...

Страница 16: ...látoru dojde k automatickému přepnutí na udržovací dobíjení Tato funkce zaručuje optimální výkon a zamezuje samovybíjení akumulátorů KONTROLKY REŽIMY NABÍJENÍ Nabíjení Kontrolka svítí červenou barvou Charging Akumulátor plně nabitý udržovací dobíjení Kontrolka svítí zelenou barvou Ready Vybíjení Kontrolkablikáčervenou zelenoubarvou Discharging Rozeznání závady akumulátou nebo byla vložena nenabíje...

Страница 17: ...tujeme tříletou záruku Při škodách na přístroji které vzniknou nerespektováním návodu k používání nebo použitím nekvalitních akumulátorů nelze poskytnout záruku Technické změny vyhrazeny Za tiskové chyby nepřebíráme žádnou záruku 02 2013 E Manual de Instrucciones POWERLINE 8 PRÓLOGO Estimado cliente Gracias por comprar el cargador POWERLINE 8 Estas instrucciones de funcionamiento le ayudarán a obt...

Страница 18: ...El aparato no debe ser usado por niños o personas con discapacidades físicas senso riales o mentales Además los usuarios principiantes que no hayan leído completa mente estas instrucciones deben ser supervisados o instruidos antes del uso Si no se siguen las instrucciones de seguridad el aparato o las baterías pueden resultar dañados y causar daño al usuario Recomendamos el uso de baterías recarga...

Страница 19: ...erto USB para cargar otros aparatos tales como teléfonos móviles smart phones o reproductores MP3 Inserte todas las baterías con la polari dad correcta correspondiente a los símbolos de la ranura de carga El proceso de carga empieza automáticamente Si lo desea presione el botón DESCARGA para descargar todas las baterías insertadas antes de cargar Una vez que una batería es descargada se recargará ...

Страница 20: ...200mA batería Capacidad de carga Máxima 3000mAh batería Toma de carga USB 5V 1000mA RENUNCIA La información provista en estas instrucciones de funcionamiento pueden ser cambiadas sin previo aviso ANSMANN no puede aceptar responsabilidad por reclamaciones directas indirectas accidentales u otras por no usar este dispositivo como se indica en estas inst rucciones de funcionamiento Los daños indirect...

Страница 21: ...síthatja az akkutöltőt A garancia az ilyen meghibásodásra nem érvényes A töltőt száraz közvetlen napfénytől mentes helyen tartsa Tűz és vagy áramütés elkerülése miatt a töltőt nagy nedvességtől és víztől védeni kell A készüléket tisztítása előtt áramtalanítani kell a hálózati dugóját ki kell húzni a hálózati csatlakozóból A tisztításhoz csak száraz rongy használható Ne szedje szét a készüléket Gye...

Страница 22: ...a töltőhöz majd a tápegységet az elektromos hálóztra 100 240 V AC 50 60 Hz Ekkor a töltő üzemkész 1 8 db AA vagy AAA méretű vagy a két méretből vegyesen NiMH vagy NiCd akkumulátor helyezhető a készülékbe USB kábelt az USB portra csatlakoztat va más készülék például mobil telefon okos telefon vagy MP3 lejátszó tölthető Az akkumulátorokat a töltőfiókon található jelzés szerinti polaritással helyezze...

Страница 23: ...RBANTARTÁS A töltőfiók összes érintkezőjét tartsa por és szennyeződésmentesen annak érdekében hogy a készülék megfelelően működjön Tisztítás esetén mindig áramtalanítsa a készü léket a hálózati csatlakozóját húzza ki a hálózati dugaljból Tisztításhoz csak száraz rongyot használjon MŰSZAKI ADATOK Bemeneti feszültség 100 240 V AC 50 60 Hz Védelmi osztály II Töltőáram 500 mA akkumulátor Kisütési áram...

Страница 24: ...m vállal 02 2013 HR Priručnik za uporabu POWERLINE 8 PREDGOVOR Poštovani Zahvaljujemo Vam na kupovini POWERLINE 8 punjača Ovaj priručnik će Vam pomoći da iz punjača dobijete maksimum Nadamo se da ćete vašim novim proizvodom biti zadovoljni Vaš ANSMANN Tim SIGURONOSNE UPUTE Molimo da prije početka korištenja punjača pročitate ove upute Uređaj nemojte koristiti ako su na kučištu utičnici ili kabelu ...

Страница 25: ... ANSMANN punjivih baterija PREGLED FUNKCIJA Stolni punjač za 1 8 AAA ili AA NiMH NiCd baterija Uključuje 1 USB konektor za punjenje 5V 1000mA Status baterija nije bitan za početak punjenja Punjenje započinje automatski po umetanju baterije Uređaj je u mogućnosti prije punjenja baterije Mikroprocesorski kontrolirano punjenje i monitoring procesa punjenja Detekcija maksimalnog punjenja baterija dV A...

Страница 26: ... baterije zagriju Kada se baterija do kraja napuni punjač automatski prebacuje na način rada konstantne nadopune Time se izbjegava pražnjenje baterija nakon što ih ostavite da stoje u punjaču LED INDIKATORI NAČINI PUNJENJA Način rada brzo punjenje LED lampica svijetli crveno Charging Baterija do kraja napunjena auto nadopuna LED svijetli zeleno Ready Način rada pražnjenje LED svijetlo treperi crve...

Страница 27: ...pažljivog rukovanja Tehnički podaci predmetom su izmjena bez prethodne najave Ne prihvaćamo odgovornost za tipografske greške ili druge propuste 02 2013 NL Handleiding POWERLINE 8 VOORWOORD Geachte klant Dank u voor de aanschaf van de POWERLINE 8 lader Deze gebruiksaanwijzing zal u helpen om het beste uit uw lader te halen Wij hopen dat u tevreden bent met uw nieuwe lader Uw ANSMANN Team VEILIGHEI...

Страница 28: ...niet de gebruiksaanwijzing hebben worden begeleid of instructie krijgen voor gebruik Als de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd kan dit leiden tot schade aan het apparaat of de batterijen en kunnen letsel veroorzaken aan de gebruiker Wij adviseren het gebruik van ANSMANN herlaadbare batterijen met dit product OVERZICHT Desktop lader voor 1 8 AAA of AA NiMH NiCd cellen Inclusief 1 USB opla...

Страница 29: ...tste batterijen ontladen vóór het opladen Zodra een batterij leeg is wordt deze automatisch opgeladen Als u kiest voor de afvoer functie worden alle accu s die u wilt invoegen terwijl een ontladen of opladen proces wordt uitgevoerd worden ontladen vóór het opladen Als dit niet nodig is drukt u nogmaals op de DISCHARGE knop en alle geplaatste batterijen in rekening gebracht Het is normaal dat batte...

Страница 30: ...derd zonder voorafgaande kennisgeving ANSMANN kan geen aansprakelijkheid aanvaarden voor directe indirecte toevallige of andere claims door niet het gebruik van dit apparaat zoals aangegeven door de gebruiksaanwijzing Gevolgschade worden niet geaccepteerd op elk gewenst moment GARANTIE Hierbij bieden 3 jaar garantie op deze lader Dit geldt niet voor schade veroorzaakt door lage kwaliteit batterije...

Страница 31: ...tu i utrtę gwarancji Ładowarkę przechowywać w suchym nienasłonecznionym miejscu Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem ładowarkę należy chronić przed wysoką wilgotnością powietrza i wodą Przed czyszczeniem należy odłączyć ładowarkę od sieci zasilającej Do czyszczenia używać tylko suchej szmatki Nigdy nie próbuj otwierania obudowy ładowarki Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci Nal...

Страница 32: ...e należy włączyć zasilacz do sieci zasilającej 100 240V AC 50 60Hz Ładowarka jest gotowa do pracy Teraz możesz włożyć w gniazda ładowarki akumulatory NiMH lub NiCd od 1 do 8 AA R6 AAA R03 w dowolnej kombinacji Sprawdź czy akumu latory są włożone zgodnie z polaryzacją oznaczoną symbolami Ładowanie rozpo czyna się automatycznie Używając kabla USB możesz również podłączyć do gniazda USB ładowarki urz...

Страница 33: ... o recykling opakowania KONSERWACJA Aby mieć pewność że ładowarka działa prawidłowo styki w gniazdach ładowania muszą być czyste i nie zakurzone Do czyszczenia urządzenie należy odłączyć od zasilania i używać tylko suchej szmatki DANE TECHNICZNE Napięcie zasilające 100 240V AC 50 60Hz Klasa izolacji II Prąd ładowania 500mA Prąd rozładowania 200mA Maksymalna pojemność ładowania 3000mAh Wyjście USB ...

Страница 34: ...inte de punerea in functiune cititi cu atentie instructiunile de utilizare si respecta ti instructiunile de securitate Nu utilizati aparatul in cazul deterioararii carcasei a stecherului sau a cablului de alimentare adresati va unui specialist autorizat Incarcati numai acumulatori Nichel Metlahydrid NiMH sau Nichel Cadmiu NiCd In cazul utilizarii altor baterii exista pericolul de explozie La intro...

Страница 35: ...ntionarilor poate duce la deteriorarea aparatului a acumulatorilor sau chiar la ranirea de persoane Va recomandam sa utilizati acumulatori ANSMANN FUNCTIILE APARATULUI Incarcator pentru 1 8 acumulatori NiMH sau NiCd marimea R3 AAA sau R6 AA Inclusiv 1 iesire USB 5V 1000mA Starea de incarcre a acumulatorilor inainte de incarcare nu are importanta Inceperea automata a incarcarii dupa contactarea unu...

Страница 36: ...rsul procesului de descarcare sau incarcare in derulare vor fi mai intai descarcati Daca nu doriti acest lucru apasati inca o data tasta de descarcare DISCHARGE si toti acumulatorii vor fi incarcati Incalzirea acumulatorilor in timpul procesului de incarcare este normala Dupa incarca rea completa a acumulatorilor urmeaza automat trecerea la incarcarea de mentinere cu impulsuri Aceasta functie gara...

Страница 37: ...RAREA DE RESPONSABILITATI Informatiile cuprinse in aceasta instructiune pot fi modificate fara nici un preaviz ANSMANN nu preia nici o responsabilitate pentru pagube directe indirecte intamplatoare sau alte pagube ce decurg din utilizarea necorespunzatoare a aparatului sau nerespecta rea informatiilor cuprinse in acest manual de utilizare INDICATII PRIVIND GARANTIA Pentru incarcator acordam un ter...

Страница 38: ...ивести к повреждению устройства Соблюдайте полярность Обратите внимание на то что данное зарядное устройство должно использоваться только с высококачественными аккумуляторами Аккумуляторы низкого качества могут быть подвержены утечке что может привести к повреждению зарядного устройства и аннулированию гарантии Храните зарядное устройство в сухом месте Избегайте попадания прямых солнечных лучей Во...

Страница 39: ...окажут статус процесса заряда каждого слота Возможность использования по всему миру 100 240V AC 50 60Hz ЭКСПЛУАТАЦИЯ Присоедините вилку к блоку питания устройства как на рисунке см Иллюстрацию 1 Соедините устройство и блок питания кабелем идущим в комплекте Включите блок питания в сеть 100 240V AC 50 60Hz Зарядное устройство готово к использованию Вы можете вставить от 1 до 8 NiMH NiCd аккумулятор...

Страница 40: ...а Мигающий красный Error Аккумулятор неисправен либо в зарядный слот вставлен щелочной элемент питания ЭКОЛОГИЯ Не выбрасывайте зарядное устройство вместе с бытовыми отходами Пожалуйста верните его вашему продавцу либо в ближайший центр переработки Пожалуйста сдайте упаковку в переработку для сохранения экологии нашей планеты УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ Чтобы быть уверенным в том что зарядное устройство р...

Страница 41: ...zhodli pre kúpu nabíjačky POWERLINE 8 spoločnosti ANSMANN Návod na používanie vám pomôže pri optimálnom využívaní funkcie vašej novej nabíjačky Veríme že s novou nabíjačkou budete spokojní Váš tím ANSMANN BEZPEČNOSTNÉPOKYNY Pred používaním nabíjačky si pozorne prečítajte návod na používanie a dodržiavajte bezpečnostné pokyny Nabíjačku s poškodeným krytom zástrčkou alebo sieťovou šnúrou nepoužívajt...

Страница 42: ...lo že sa so spotrebičom nehrajú Nedodržiavanie bezpečnostných pokynov môže viesť k poškodeniu nabíjačky akumulátorov alebo k nebezpečným poraneniam osôb Odporúčame používať akumulátory ANSMANN PREHĽAD FUNKCIÍ Stolná nabíjačka pre 1 8 NiMH NiCd akululátorov Micro AAA alebo Mignon AA Spolu s 1 USB nabíjacím výstupom 5 V 1000 mA Stav nabitia akumulátora pred nabíjaním nie je rozhodujúci Automatické s...

Страница 43: ...íjania sa najprv vybijú aj akumulátory ktoré ste do nabíjačky vložili počas prebiehajúceho vybíjania alebo nabíjania Ak si to neželáte opäť stlačte vybíjacie tlačidlo DISCHARGE a všetky vložené akumulátory sa začnú nabíjať Zahrievanie akumulátorov počas nabíjania je normálny jav Nabíjačka sa po skončení nabíjania akumulátorov automaticky prepne do režimu impulzného udržiavacieho nabíja nia Táto fu...

Страница 44: ...Y Informácie uvedené v tomto návode na používanie podliehajú zmenám bez predchádza júceho upozornenia Spoločnosť ANSMANN nepreberá žiadnu záruku za priame nepriame náhodné alebo iné škody alebo následné škody ktoré vznikli v dôsledku nesprávneho používania nabíjačky alebo v dôsledku nedodržania pokynov uvedených v tomto návode na používanie ZÁRUKA Na nabíjačku poskytujeme záruku v trvaní troch rok...

Страница 45: ... hranite na suhem mestu stran od direktne sončne svetlobe Polnilnika ne izpostavljajte vlagi ali vodi nevarnost električnega udara ali ognja Pred čiščenjem polnilnika polnilnik izključite iz el omrežja Za čiščenje uporabljate suho krpo Polnilnika ne odpirajte Polnilnik hranite izven dosega otrok Brez nadzora odrasle osebe polnilnika ne smejo uporabljati otroci in osebe z zmanjšanimi psihofizičnimi...

Страница 46: ...njenja se avtomatično prične V kolikor želite lahko s pritiskom na Discharge gumb pred polnjenjem vstavljene baterije izpraznite Ko bo baterija izpraznjena se avtomatično prične proces polnjenja Če izberete funkcijo praznjenja se bodo vse vstavljene baterije pred polnjenjem izpraznile V kolikor želite proces praznjenja prekiniti pritisnite Discharge gumb in polnjenje se bo pričelo Med polnjenjem j...

Страница 47: ...za neposredne posredne namerne ali druge poškodbe povzročene z uporabo te naprave ali podatke podane v navodilih za uporabo DAJALEC GARANCIJE IN SERVIS RT TRI d o o Borovec 31 1236 Trzin tel 01 530 40 00 info rt tri si Kupec Datum izročitve Naziv Model Serijska številka Žig in podpis prodajalca GARANCIJSKA IZJAVA RT TRI d o o garantira da bo izdelek v garancijski dobi in ob pravilni uporabi v skla...

Страница 48: ...ravnal v skladu z navodili za uporabo izdelka če je v izdelek posegla nepooblaščena oseba če so bili v aparat vgrajeni neoriginalni rezervni deli in ali oprema če so bile povzročene poškodbe pri transportu po izročitvi izdelka kupcu ali če so na aparatu mehanske poškodbe poškodbe zaradi nepravilne montaže zagona in vzdrževanje izdelka poškodbe povzročene zaradi visokonapetostnih sunkov višje sile ...

Страница 49: ...сті Зверніть увагу що до заряджання цим пристроєм рекомендовані лише високоякісні акумулятори відомих виробників Акумулятори низької якості можуть протікати і пошкодити пристрій що приведе до втрати гарантії Зберігайте зарядний пристрій у сухому місці подалі від прямих сонячних променів Щоб уникнути ризику виникнення пожежі та або ураження електричним струмом зарядний пристрій має бути захищений в...

Страница 50: ... стану зарядки кожної батареї Для використання в усьому світі 100 240V AC 50 60Гц РОБОТА Будь ласка вставте вилку мережевого входу входить в комплект так щоб вона з єднувалась з двома силовими контактами розташованими на блоці живлення і вставте вилку до клацання див малюнок 1 Будь ласка переконайтеся що ви чуєте клацання вхідного роз єму при натисканні на блок живлення щоб переконатися що пристрі...

Страница 51: ...рвоним Зарядка Батарея повністю заряджена режим малого струму Зелений світлодіод Ready режиму розряду Світлодіодблимаєчервоним зеленим розрядка Несправність батареї або виявлено лужні батареї Світлодіод блимає червоним Помилка ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА Не викидайте прилад до звичайних побутових відходів Будь ласка поверніть його дилеру у найближчий центр переробки або утилізації Будь ласка у...

Страница 52: ...битки не приймаються в будь який час УВАГА ГАРАНТІЯ Дісним ми встановлюєму 3 річну гарантію на зарядний пристрій Вона не поширюється на пошкодження викликані витіканням батарей низької якості в зарядний пристрій не дотриманням інструкції з експлуатації або фізичне пошкодження через відсутність медичної допомоги Технічні характеристики вироба можуть бути змінені без попереднього повідомлення Компан...

Страница 53: ...Notizen Notes ...

Страница 54: ...ANSMANN AG Industriestraße 10 D 97959 Assamstadt Germany Hotline 49 0 6294 4204 3400 E Mail hotline ansmann de www ansmann de ...

Отзывы: