ANSMANN POWERLINE 2 Скачать руководство пользователя страница 5

LADESTATUSANZEIGEN

LED leuchtet rot:  

Ladevorgang

LED leuchtet grün:  

Akku vollständig geladen,  

    

Erhaltungsladung

LED blinkt rot:  

Akku defekt

UMWELTHINWEISE

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. 
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen 
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale 
Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell 
geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall 
mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Führen 
Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten 
Entsorgung zu. Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt 
werden. Geben Sie verbrauchte Akkus bei Ihrem Händler 
oder bei einer Batteriesammelstelle ab. 

WARTUNG/PFLEGE

Um eine einwandfreie Funktion des Gerätes sicherzustellen, 
halten Sie bitte die Kontakte von Ladegerät und Akkus frei 
von Verschmutzungen. Reinigung des Gerätes nur bei 
gezogenem Netzstecker und mit einem trockenen Tuch 
durchführen.

TECHNISCHE DATEN

Input: 

100-240V AC / 50-60Hz / max. 70mA

Ladestrom:  

70mA / Akku

Maximal ladbare Kapazität:  420mAh / Akku

HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE

Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen 
Informationen können ohne Vorankündigung geändert 
werden. ANSMANN übernimmt keine Haftung für direkte, 
indirekte, zufällige oder sonstige Schäden oder 

Содержание POWERLINE 2

Страница 1: ...ANSMANN AG MOBILE ENERGIE Deutsch English Fran ais Espa ol Portugu s Italiano Nederlands P POWERLINE 2 MANUAL...

Страница 2: ...ungen am Geh use oder Stecker das Ger t nicht in Betrieb nehmen wenden Sie sich an den autorisierten Fachhandel Nur Nickel Metallhydrid NiMH oder Nickel Cadmium NiCd Akkus einlegen bei anderen Batteri...

Страница 3: ...shinweise kann zu Sch den am Ger t an den Akkus oder zu gef hrli chen Verletzungen von Personen f hren Wir empfehlen die Verwendung von ANSMANN Akkus FUNKTIONS BERSICHT Intelligentes Ladeger t f r 1 2...

Страница 4: ...rd durch kurzes Aufleuchten der beiden LEDs angezeigt Sie k nnen ein oder zwei NiMH oder NiCd 9V E Block Akkus mit einer Nennspannung von 8 4V in die Ladesch chte einstecken Achten Sie darauf dass Sie...

Страница 5: ...tsorgung zu Akkus d rfen nicht im Hausm ll entsorgt werden Geben Sie verbrauchte Akkus bei Ihrem H ndler oder bei einer Batteriesammelstelle ab WARTUNG PFLEGE Um eine einwandfreie Funktion des Ger tes...

Страница 6: ...entstehen GARANTIEHINWEISE Auf das Ger t bieten wir eine dreij hrige Garantie Bei Sch den am Ger t die infolge Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstehen oder von minderwertigen Akkus verursach...

Страница 7: ...d mium NiCd rechargeable batteries there is a risk of explosion with other batteries Ensure the rechargeable batteries are inserted with the correct polarity Only rechargeable batteries that are desig...

Страница 8: ...tteries We recommend using ANSMANN rechargeable bat teries FUNCTIONAL OVERVIEW Intelligent charger for 1 2 9V PP3 NiMH rechargeable batteries with 8 4V nominal voltage Automatic charge start after rec...

Страница 9: ...one or two NiMH or NiCd 9V PP3 rechargeable batteries with a nominal voltage of 8 4V into the charge slots Ensure that the rechargeable batteries are inserted with the correct polarity matching with t...

Страница 10: ...ot be disposed of in the household waste Return used rechargeable batteries to your dealer or hand them in to a battery collection facility MAINTENANCE CARE In order to ensure that the device continue...

Страница 11: ...UARANTEE INFORMATION The device has a three year guarantee The guarantee does not apply to damage to the device arising through a failure to comply with the operating instructions or due to poor quali...

Страница 12: ...s au magasin sp cialis autoris N ins rez que des accus nickel hydrure m tallique NiMH ou nickel cadmium NiCd il existe autrement un risque d explosion avec les autres batteries Prenez en compte la pol...

Страница 13: ...appareil les accus ou entra ner des blessures graves Nous recommandons l utilisation d accus ANSMANN VUE D ENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT Chargeur intelligent pour 1 ou 2 blocs d accus 9V NiMH avec 8 4V...

Страница 14: ...ment par un allumage bref des deux LED Vous pouvez ins rer un ou deux blocs d accus NiMH ou NiCd 9V avec une tension nominale de 8 4V dans les compartiments de charge Veillez ce que le contact des acc...

Страница 15: ...igueur Ne pas liminer les accus avec les ordures m nag res Les accus us s doivent tre d pos s aupr s de votre revendeur ou d un point de collecte de piles MAINTENANCE ENTRETIEN Afin de garantir un fon...

Страница 16: ...NTIE Nous offrons une garantie de trois ans sur l appareil Aucune garantie n est accord e en cas de dommages sur l appareil caus s par le non respect du mode d emploi ou par des accus de mauvaise qual...

Страница 17: ...zado y especializado Colocar solo acumuladores de hidruro de metal n quel NiMH o n quel cadmio NiCd Si se usan otras pilas se corre el peligro de explosi n Al poner los acumuladores observe la polarid...

Страница 18: ...cir da os en el dispositivo o en las bater as o lesiones peligrosas en las personas Recomendamos el uso de acumuladores de ANSMANN RESUMEN DE FUNCIONES Cargador inteligente para una cantidad de 1 a 2...

Страница 19: ...a La disponibilidad de servicio se muestra por medio de una breve iluminaci n de ambos LEDs Puede introducir en los compartimentos de carga uno o dos bloques acumuladores NiMH o NiCd 9V de una tensi n...

Страница 20: ...vigentes En caso de duda p ngase en contacto con su centro de eliminaci n de residuos Deseche todos los materiales de embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente Las pilas no deben desecharse...

Страница 21: ...inapropiada o por no tener en cuenta las informaciones contenidas en estas instrucciones de uso INDICACIONES SOBRE LA GARANT A Concedemos una garant a de tres a os por el dispositivo En caso de da os...

Страница 22: ...o comercian te autorizado Apenas inserir baterias de n quel hidreto met lico NiMH ou N quel c dmio NiCd com outras baterias existe perigo de explos o Respeitar a polaridade aquando da inser o da bater...

Страница 23: ...entos graves Recomendamos a utiliza o da bateria da ANSMANN VISTA GERAL DAS FUNCIONALIDADES Carregador inteligente para 1 2 baterias 9V E Block NiMH com tens o nominal de 8 4V In cio de carregamento a...

Страница 24: ...al exibida acendendo brevemente os dois LEDs Pode uma ou duas pilhas NiMH ou NiCd 9V E Block com uma tens o nominal de 8 4V nas ranhuras de carga Certifique se de ligar a bateria com a polaridade corr...

Страница 25: ...As baterias n o podem ser eliminadas junto com o lixo dom stico Entregue as baterias utilizadas ao seu revendedor ou em pontos de recolha de baterias MANUTEN O CUIDADO Para assegurar o funcionamento...

Страница 26: ...O RELATIVA GARANTIA O aparelho tem uma garantia de tr s anos A garantia exclui danos no aparelho decorrentes da inobserv ncia das instru es de opera o ou da utiliza o de baterias de m qualidade Sujeit...

Страница 27: ...rie nichel idruro di metallo NiMH o nichel cadmio NiCd se le batterie sono di diverso tipo sussiste il rischio di esplosione Inserire le batterie rispettando la corretta polarit Con il dispositivo si...

Страница 28: ...atterie ANSMANN PANORAMICA DELLE FUNZIONI Caricabatteria intelligente per 1 2 batterie NiMH 9V E Block con tensione nominale 8 4V Avvio automatico del processo di ricarica con il cont atto di una batt...

Страница 29: ...entrambi i LED Nei vani di carica si possono introdurre una o due batterie NiMH o NiCd 9V E Block dotate di una tensione nominale di 8 4V Accertarsi di inserire le batterie rispettando la giusta pola...

Страница 30: ...nsegnare le batterie usate al proprio rivenditore o presso un apposito centro di raccolta MANUTENZIONE CURA Per garantire il corretto funzionamento dell apparecchio tenere i contatti del caricatore e...

Страница 31: ...anzia La garanzia non valida per qualsiasi danno all apparecchio che sia provocato dall inosservanza delle istruzioni o dall utilizzo di batterie di scarsa qualit Con riserva di modifiche tecniche Non...

Страница 32: ...ntact op met de geautoriseerde vakhandel Alleen nikkel metaalhydride NiMH of nikkel cad mium NiCd accu s plaatsen bij andere batterijen bestaat explosiegevaar Let bij het plaatsen van de accu s op de...

Страница 33: ...t naleving van de veiligheidsinstructies kan leiden tot schade aan het apparaat aan de accu s of tot gevaarlijk letsel van personen Wij adviseren het gebruik van ANSMANN accu s FUNCTIEOVERZICHT Intell...

Страница 34: ...n van de twee leds weergegeven U kunt een of twee NiMH of NiCd 9V E blok accu s met een nominale spanning van 8 4V in de laadschacht steken Let erop dat de accu s met de juiste polen overeenkomstig he...

Страница 35: ...accu s af bij uw dealer of bij een verzamelplaats van batterijen ONDERHOUD Om te zorgen voor een correcte werking van het apparaat dient u de contacten van lader en accu s vrij te houden van verontrei...

Страница 36: ...aan het apparaat die ten gevolge van niet naleving van de gebruiksaanwijzing onstaat of door accu s van slechte kwaliteit veroorzaakt wordt kan geen garantie verleend worden Technische wijzigingen vo...

Страница 37: ...OWERLINE 2 van ANSMANN gekozen hebt De gebruiksaanwijzing helpt u om de functies van uw nieuwe lader optimaal te benutten Wij wensen u veel plezier met deze nieuwe lader Uw ANSMANN team NiMH NiCd Deut...

Страница 38: ...ANSMANN 1 2 NiMH 9 E Block 8 4 dU...

Страница 39: ...100 240 50 60 Euro UK US AU NiMH NiCd 9 E Block 8 4...

Страница 40: ...KLICK...

Страница 41: ...100 240 50 60 70 70 420 ANSMANN...

Страница 42: ...04 2017...

Страница 43: ......

Страница 44: ...ANSMANN AG Industriestrasse 10 97959 Assamstadt Germany Hotline 49 0 6294 4204 3400 E Mail hotline ansmann de...

Отзывы: