background image

LT 

naudojimo inStrukcija

Indukcinis baterijų įkrovimo dėklas su papildoma baterija jūsų iPhone

®

 

4..  Dėl  viduje  įntegruotos  baterijos,  baterijų  talpa  padidėja  70%.  Jūsų 
iPhone

®

  4.  indukciniu  baterijų  įkrovikliu  bus  įkraunamas  indukcinio 

įkrovimo  technologiją  nenaudojant  laidų.  Ši  technologija  yra  suderina-
ma  su  daugeliu  skirtingų  mobiliųjų  telefonų.  Norėdami,  kad  prasidėtų 
įkrovimas, paprasčiausiai uždėkite iPhone (dėkle) ant belaidžio įkroviklio, 
ir iPhone bei dėkle esanti baterija patys įsikraus, kaip kad įjungti į mai-
tinimo  tinklą.  Indukcinis  įkroviklis  turi  geresnio  energinio  efektyvumo 
savybę lyginant su laidiniais įkrovikliais dėl magnetinio sujungimo. Vienu 
indukciniu įkrovikliu įkrauti daugelį skirtingų mobiliųjų telefonų.

SaugoS inStrukcijoS

>  Prieš naudodami, atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją!
>  Prietaisą galima naudoti tik patalpoje. Laikykite jį sausoje aplinkoje!
>  Nenaudokite prietaiso, jei pastebite korpuso, kištuko ar laido gedimą!
>  Valymo ar techninio aptarnavimo metu, atjunkite prietaisą nuo 
  maitinimo tinklo!
>  Niekuomet neatidarinėkite prietaiso jėga ar esant defektui!
>  Naudokite Induction Charger Base kartu tik su tais prietaisais, 
  kurie dera su Induction Charger technologija!
>  Laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje!
>  Neatidarinėkite prietaiso!

veikimaS

Įdėkite iPhone

®

 4. į indukcinį dėklą ir uždarykite jo dangtelį. Prasidės 

įdėtos  iPhone

®

  4.  baterijos  įkrovimas.    Dabar,  uždėjus  ant  indukcinio 

įkroviklio pagrindo, galite įkrauti iPhone

®

 4. ir dėklo integruotą bateriją. 

Pirmiausia  bus  įkrautas  iPhone

®

  4.,  po  to  –  integruota  baterija.  Inte-

gruota  baterija  taip  pat  gali  būti  įkrauta  be  iPhone

®

  4.  dėklo  viduje, 

paprasčiausiai uždėjus patį deklą ant įkroviklio. Pats įkrovimo procesas 
yra aprašytas indukcinio įkroviklio naudojimo instrukcijoje. Sinchronizuo-
dami savo iPhone

®

 4., galite palikti prietaisą dėkle. Jums tereiks mikro 

USB  laido  prijungtie  prietaisą  prie  kompiuterio.  Jei  neturite  po  ranka 
indukcinio įkroviklio, galite naudoti mikro USB laidą.

komplektaS

> Indukcinio baterijų įkrovimo dėklas
> Naudojimo intrukcija

garantija

ANSMANN šiam prietaisui suteikia 3 metų garantiją. Ši garantija netai-
koma esant gedimui, atsiradusiam dėl netinkamo naudojimo. ANSMANN 
neprisiima  atsakomybės  už  tiesioginę,  netiesioginę,  atsitiktinę  žalą  ar 
pasekmes, jei prietaisas yra naudojamas ne pagal instrukciją.

Techninė informacija gali būti keičiama be išankstinio įspėjimo. Atsakomybė dėl tipografinių 
klaidų ar praleidimų taip pat nepriimama. 05/2011

Содержание INDUCTION BATTERY CASE

Страница 1: ...D GB CZ DK E EST F FIN HU I LT LV NL P PL RO RUS S SK SLO TR induction battery CASE ...

Страница 2: ...Induction Charger Base Induction Case Mobiles Gerät Mobile device ...

Страница 3: ...tion Charger System kompatibel sind verwenden Von Kindern fernhalten Gerät nicht öffnen Inbetriebnahme Schieben Sie das iPhone 4 in das Induction Battery Case und schließen Sie es durch die Verschlusskappe Nun startet der integrierte Akku ihr iPhone 4 zu laden Durch auflegen des Gerätes auf den Induction Base Charger wird das iPhone 4 und der integrierte Akku geladen Zuerst wird das iPhone 4 volls...

Страница 4: ...er with devices which are compatible with Induction Charger technology Keep out of children s reach Never attempt to open the device Operation Slide the iPhone 4 into the Induction Battery Case and close it with the end cap The integrated battery will start to charge your iPhone 4 Now you can charge the device if you place it onto the Induction Base Charger First the iPhone 4 will be charged after...

Страница 5: ...patibilní s technologií Induction Charger Ukládejte zařízení mimo dosah dětí Nepokoušejte se zařízení nikdy otevřít UVEDENÍ DO PROVOZU iPhone 4 vsuňte do indukčního bateriového pouzdra a uzavřete jej kon covým víčkem Nyní se začíná iPhone 4 integrovanou baterií nabíjet Položením přístroje na nabíječku s indukční základnou se nabíjí iPhone 4 a integrovaná baterie Nejprve se zcela nabije iPhone 4 a ...

Страница 6: ... kun Induction Charger Base med apparater som er kompatible med Induction Charger Teknologi Holdes ude af børns rækkevidde Anvendelse Indsæt iPhone 4 i coveret og luk det med bundstykket Det integrerede batteri vil begynde at oplade telefonen Nu kan det integrerede batteri og iPhone 4 batteriet oplades ved brug af Induction Base Charger Batteriet i iPhone 4 vil blive ladt op først og dernæst batte...

Страница 7: ...ion Charger Mantener alejado de los niños No abrir el aparato PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Introduzca el iPhone 4 en la funda de batería por inducción y deslícelo hasta la tapa de cierre En ese momento el acumulador integrado comienza a cargar el iPhone 4 Al colocar el aparato en el cargador de base por inducción se cargan tanto el iPhone 4 como el acumulador integrado Primeramente se carga el iPhone ...

Страница 8: ...eadmetega mis on koos kõlastatud Induction Charger tehnoloogiga Hoidke lastele kättesaamatus kohas Ärge seadet avage Kasutamine Pange iPhone 4 laadimiskarbisse ning sulge selle kaanega Siis alustab sisse pandud iPhone 4 laadimine Nüüd asetades induktiivse laadija alusele võite üles laadida iPhone 4 ja laadimiskarbi integreeritud patareid Esiteks laaditakse iPhone 4 pärast seda integreeritud patare...

Страница 9: ...ibles avec la technologie Induction Charger Tenir l appareil hors de portée des enfants Ne jamais tenter d ouvrir l appareil MODE D EMPLOI Faites glisser votre iPhone 4 dans la coque et assurez vous que celle ci soit bien fermée à l aide de l embout La batterie externe intégrée se met à charger votre iPhone 4 Maintenant vous pouvez charger l iPhone 4 équipée de la batterie externe intégrée en le p...

Страница 10: ...laitetta jos se on viallinen Lataa laturilla ainostaan Induction Charger teknologian kanssa yhteensopivia laitteita Pidä laite lasten ulottumattomissa Älä yritä avata laitetta KÄYTTÖ Liuta iPhone 4 puhelin suojakoteloon ja sulje kotelo päätykappaleen avul la Suojakotelon sisäinen akku alkaa lataamaan iPhone 4 puhelimen omaa akkua Asettamalla nyt iPhone 4 puhelin WiLax Base latausaseman päälle voit...

Страница 11: ...4 et az Induction Battery Case tokba és rögzítse a végzáró kerettel A beépített akkumulátor elkezdi tölteni az iPhone 4 et Ha a keretben levő iPhone 4 et ráhelyezi az Induction Base Charger töltőre az iPhone 4 és a tokba beépített akkumulátor is töltődni fog Először az iPhone 4 akkumulátora töltődik majd a tokba beépített akkumulátor A beépített akkumulátor úgy is tölthető ha nincs a tokban az iPh...

Страница 12: ...sitivo Utilizzate il dispositivo Induction Charger solamente con prodotti che sono compatibili con la tecnologia Induction Charger Tenetelo lontano dalla portata dei bambini Funzionamento Far scorrere l iPhone 4 nella custodia della batteria ad induzione e richiudere con coperchio La batteria integrata inizia il processo di ricarica dell iPhone 4 A questo punto è possibile ricaricare l iPhone 4 e ...

Страница 13: ...e kartu tik su tais prietaisais kurie dera su Induction Charger technologija Laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje Neatidarinėkite prietaiso VEIKIMAS Įdėkite iPhone 4 į indukcinį dėklą ir uždarykite jo dangtelį Prasidės įdėtos iPhone 4 baterijos įkrovimas Dabar uždėjus ant indukcinio įkroviklio pagrindo galite įkrauti iPhone 4 ir dėklo integruotą bateriją Pirmiausia bus įkrautas iPhone 4 po to ...

Страница 14: ...r bojāta Lietojiet Induction Charger Base tikai kopā ar tām ierīcēm kuras ir saderīgas ar Induction Charger Tehnoloģiju Glabājiet bērniem nepieejamā vietā Nekad nemēģiniet atvērt ierīci Ekspluatācija Ievietojiet iPhone 4 Induktīvās Baterijas Apvalkā un noslēdziet to ar uzgali Ievietotais akumulators uzsāks iPhone 4 uzlādi Tagad Jūs varat uzlādēt iPho ne 4 un apvalkā ievietoto akumulatoru novietojo...

Страница 15: ...men gebruik maken van de Induction Charger Base met apparaten die compatibel zijn met Induction Charger Technology Buiten het bereik van kinderen Probeer nooit om het apparaat te openen WERKING Schuif de iPhone 4 in de Inductie Battery Case en sluit het af met de eindkap De geïntegreerde batterij zal beginnen om je iPhone 4 op te laden Nu kun je opladen van de iPhone 4 en de behuizing geïntegreerd...

Страница 16: ...tion Charger apenas com os dispositivos compativeis com o sistema Induction Charger Manter longe do alcance das crianças Funcionamento Coloque o iPhone 4 na bolsa e feche a com a tampa A bateria integrada inicia de imediato a arga do seu iPhone Agora pode carregar o seu iPhone 4 e a bateria da bolsa simplesmente colocando o na base de carga De inicio irá ser carregado o iPhone e de seguida a bater...

Страница 17: ...kodzone Korzystaj z Induction Charger Base wraz z urządzeniami zgodnymi z Induction Charger Technology Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci Nigdy nie należy otwierać urządzenia Użytkowanie Wsuń iPhone 4 w obudowę indukcyjną i zamknij ją Wbudowany akumulator zacznie ładować iPhone 4 Teraz możesz naładować iPhone 4 oraz wbu dowany akumulator jeśli obudowę akumulatora umieścisz na podstawie...

Страница 18: ...rcasa Induction Charger Case se va utilize numai cu aparate compatibile cu sistemul Induction Charger Nu permiteti accesul copiilor la aparat Nu deschideti aparatul Punerea in functiune Introduceti iPhone ul 4 in carcasa inductiva si inchideti o cu capacul de inchide re Din acest moment acumulatorul integrat incepe sa incarce iPhone ul 4 Prin asezarea aparatului pe incarcatorul inductiv iPhone ul ...

Страница 19: ...повреждения Используйте Induction Charger Base только с устройствами которые совместимы с технологией Induction Charger Храните в недоступном для детей месте Не пытайтесь вскрыть устройство Порядок работы Поместите iPhone 4 в футляр Induction Charger и закройте его крышкой Теперь Вы можете начать процесс заряда Вашего устройства поместив устройство на зарядную станцию Процесс заряда описан в инстр...

Страница 20: ...n med våld eller använd vid skada Använd endast Induction Charger tillsammans med apparater som är kompatibla med Induction Charger teknologi Undanhålles från barn Försök aldrig att öppna apparaten Användning Fäst iPhone 4 I Induction battery Case och stäng med ändfästet Det in tegrerade batteriet startar laddningen av er iPhone 4 Nu kan ni ladda iPhone 4 och Induction Battery Case om ni lägger iP...

Страница 21: ...mi s Induction Charger technológiou Udržiavajte mimo dosahu detí Nesnažte sa zariadenie otvoriť POUŽÍVANIE iPhone 4 zasuňte do krytu Induction Battery Case a kryt uzavrite Inte grovaný akumulátor teraz začne váš iPhone 4 nabíjať Položením príst roja na nabíjačku sa iPhone 4 a integrovaný akumulátor budú nabíjať Najprv sa úplne nabije iPhone 4 potom sa začne nabíjať integrovaný akumulátor Akumuláto...

Страница 22: ...duction battery case ohišje Navodila za uporabo Garancijska izjava POOBLAŠČENI UVOZNIK IN SERVIS RT TRI d o o Borovec 31 1236 Trzin tel 01 530 40 00 info rt tri si Kupec Datum prodaje Naziv Model Serijska številka Žig in podpis prodajalca Garancijska izjava RT TRI d o o garantira da bo izdelek v garancijski dobi in ob pravilni uporabi v skladu z navodili brezhibno deloval V tem obdobju se obvežemo...

Страница 23: ...lo zarar belirtileri varsa cihazı kullanmayınız Temizlik ve bakım sırasında cihazın elektirik bağlantısını çıkarın Cihazın içini kesinlikle açmayınız Sadece Induction Charger Teknoloji ile uyumlu cihazlarla birlikte Induction Charger şarj platformunu kullanın Çocukların ulaşabileceği yerlerden uzak tutun Kullanım Induction Charger Case içine iPhone 4 kaydırarak yerleştirin ve sonunda kapak ile kap...

Страница 24: ......

Страница 25: ...nduction Charger тільки з тими пристроями які підтримують технологію Induction Charger Зберігайте пристрій в недоступному для дітей місці Ніколи не намагайтесь самостійно відкрити пристрій Інструкція з використання Вставте iPhone в кредл і закрийте його кришкою Вбудований акумулятор почне заряджати Ваш iPhone 4 Також можна покласти iPhone 4 в кредлі на індуктивний зарядний пристрій спочатку буде з...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...ANSMANN AG Industriestraße 10 D 97959 Assamstadt Germany Hotline 49 0 6294 4204 3400 E Mail hotline ansmann de www ansmann de ...

Отзывы: