ANSMANN ALCT 6-24/1 Скачать руководство пользователя страница 25

uvedení dO prOvOzu

Kontaktujte  akumulátor  správnou  polaritou.  Červená  na  plus  pól  (+),  černá  na  minus  pól. 
Připojte nabíječku k síti. Zelená LED „POWER“ signalizuje připravenost k provozu. Po připojení 
začne automaticky nabíjení. Červená LED ukazuje průběh nabíjení. Po úspěšném nabití červená 
LED zhasne. Akumulátor je po nabití dobíjen udržovacím nabíjením. Po nabití se může nabíječka 
odpojit. Pohotovostní a paralelní provoz. Pokud se při připojeném spotřebiči akumulátor vybíjí, 
začne nabíječka automaticky dobíjet.

varOvání

Při  nabíjení  olověných  akumulátorů  mohou  vznikat  výbušné  plyny.  Dostatečně  větrejte  a 
vyvarujte se otevřeného ohně.

tecHnická data:

Vstupní napětí
230V 50Hz
Jmenovité napětí ak. 

Napětí konce nabíjení 

               max. nabíjecí proud

   

 

 

 

ALCT 6-24/1           ALCT6-24/2

6 Volt 

 

6,9 V 

 

1000 mA  

1500 mA

12 Volt 

 

13,8 V 

 

1000 mA  

2000 mA

24 Volt 

 

27,6 V 

 

 700 mA  

1000 mA

Содержание ALCT 6-24/1

Страница 1: ...S I Manuale d istruzione H Haszn lati utas t s E Instrucciones de manejo LV Lieto anas instrukc ja P Instru es NL Gebruiksaanwijzing PL Zastosowanie CZ N vod k pou it EST kasutusjuhis SLO Navodila za...

Страница 2: ...e charger must be protected against high humidity and water Do not open or reconstruct the charger In case of defect please return to an authorised service center Do not subject the equipment to high...

Страница 3: ...day for use the red LED indicates charging After charging the red charging LED switches off and the battery is provided with trickle charging The battery is now fully charged and ready for use WARNING...

Страница 4: ...en und nicht im Freien betreiben Ger t nur bestimmungsgem der Ger tespezifikation entsprechend verwenden Ger t keinen hohen Temperaturen oder extrem hoher Luftfeuchtigkeit aussetzen Um Brandgefahr bzw...

Страница 5: ...POWER signalisiert Bertriebsbereitschaft Nach erfolgter Kontaktierung beginnt das Ger t automatisch die Ladung des Akkus Die rote LED zeigt den Ladevorgang an Nach erfolgter Ladung erlischt die rote L...

Страница 6: ...rgeur doit tre conserv l abri de l humidit et de l eau Ne jamais ouvrir ou modifier le chargeur En cas de panne contacter rapidement votre revendeur Ne pas exposer hautes temp ratures et forte humidit...

Страница 7: ...e A la fin de la charge la LED rouge s teint et la batterie est aliment e en mode de charge d entretien faible courant La batterie est charg e et pr te l emploi PRECAUTIONS Pendant la charge de batter...

Страница 8: ...RUS 6 12 24 6 12 24 IU POWER CHARGE CHARGE...

Страница 9: ...6 3 12 6 24 12 230 50 ALCT6 24 1 ALCT 6 24 2 6 6 9 1000 mA 1500 mA 12 13 8 1000 mA 2000 mA 24 27 6 700 mA 1000 mA...

Страница 10: ...usivamente con le presenti specifiche Per evitare rischi di incendio e o shock elettrico il caricabatterie deve essere protetto dall umidit e dall acqua Non aprire o ricostruire il caricabatterie In c...

Страница 11: ...a corrente il caricabatterie inizia la procedura di carica automaticamente Il LED verde indica la disponibilit all uso il LED rosso indica la carica Dopo la carica il LED rosso si spegne e la batteria...

Страница 12: ...el si tmutat ban megadottak szerint haszn lja T zvesz ly s ram t s elker l se miatt v dje a t lt t nedvess gt l v zt l Ne nyissa ki s ne szedje sz t a k sz l ket Jav t st kiz r lag erre jogosult szaks...

Страница 13: ...d dik Ha a z ld sz n LED vil g t az azt jelzi hogy a k sz l k haszn latra k sz a piros sz n LED pedig a t lt si folyamatot jelzi Ha a t lt s befejez d tt a piros LED kialszik A t lt az akkumul tort sz...

Страница 14: ...xponga el cargador a temperaturas altas Proteja el equipo contra la humedad para evitar incendios y descargas el ctricas No abra el aparato Reparaciones deben realizarse exclusivamente por personal au...

Страница 15: ...roceso de carga El LED rojo indica el proceso de carga Al finalizar la carga la luz roja se apaga y una corriente de conservaci n mantiene la capacidad de la bater a Cuando el LED rojo se apaga la bat...

Страница 16: ...cijai atbilsto nol k Nepak aujiet ier ci augst m temperat r m vai gal ji augstam gaisa mitrumam Lai izvair tos no uguns resp elektrisk trieciena riska sarg jiet ier ci no mitruma Neveriet ier ci va R...

Страница 17: ...ra l d anu Sarkan diode nor da ka notiek uzl des process Kad uzl de beigusies sarkan kontrollampa nodziest Uzl d tais akumulators tiek tur ts kompens cijas uzl des re m Ja sarkan uzl des diode ir nodz...

Страница 18: ...o mantenha o equipamento longe de gua ou humidade alta N o abra ou tente modificar o equipamento Em caso de avaria ou defeito contacte o seu fornecedor N o sujeite o equipamento a temperaturas altas o...

Страница 19: ...o de carga o LED vermelho desliga se e iniciado o processo de carga lenta de manuten o A bateria est totalmente carregada e pronta a usar ATEN O Durante o processo de carga de baterias cido chumbo pod...

Страница 20: ...tijde beschermd worden tegen hoge luchtvochtigheid en water Reparaties mogen alleen door de geautoriseerde vakhandel uitgevoerd worden Stel het apparaat niet blood aan hoge temperaturen of luchtvocht...

Страница 21: ...dproces wordt de rode LED uitgeschakeld en schakelt de lader automatisch over op druppellading De accu is nu volledig opgeladen en gereed voor gebruik Waarschuwing Bij het laden van loodaccu s kunnen...

Страница 22: ...ieszczeniach dobrze wietrzonych nie u ywa na zewn trz urz dzenie u ywa tylko zgodnie z przeznaczeniem odpowiednio do specyfikacji technicznej urz dzenia nie poddawa dzia aniu wysokiej temperatury ani...

Страница 23: ...czeniu klem do biegun w akumulatora adowarka zacznie automatycznie adowa Czerwona kontrolka LED sygnalizuje proces adowania Po zako czeniu adowania czerwona kontrolka LED zga nie Po zako czeniu adowa...

Страница 24: ...ovoz dle p edepsan ch specifikac nevystavujte vysok m teplot m a vlhkosti nab je ku neotv rejte opravy sv te odborn k m i t n a dr bu prov d jte p i odpojen od s t ist te pouze such m had kem neprovoz...

Страница 25: ...b jen udr ovac m nab jen m Po nabit se m e nab je ka odpojit Pohotovostn a paraleln provoz Pokud se p i p ipojen m spot ebi i akumul tor vyb j za ne nab je ka automaticky dob jet VAROV N P i nab jen o...

Страница 26: ...s laadija puhastamisel henda see v rgust lahti puhastamiseks kasuta vaid kuiva lappi hoia toiteallikat laste eest eemal pea meeles et laadija kardab p rutust pressimist kukkumist jne Esipaneel rohelin...

Страница 27: ...ed andmed Sisendpinge ja sagedus 230V 50Hz Aku nimipinge Laadija laadimispinge Max laadimisvool ALCT 6 24 1 ALCT6 24 2 6 Volt 6 9 V 1000 mA 1500 mA 12 Volt 13 8 V 1000 mA 2000 mA 24 Volt 27 6 V 700 mA...

Страница 28: ...ga udara Ne odpirajte ohi ja polnilnika V primeru po kodbe polnilnik vrnite poobla enemu serviserju ali prodajalcu Polnilnika ne izpostavljajte ekstremno visokim temperaturam ali vlagi Pred i enjem po...

Страница 29: ...ED polnjenje Ko rde a LED ugasne je polnjenje kon ano Avtomatsko se vklju i dopolnjevanje Akumulator je pripravljen za uporabo Opozorilo Med polnjenjem svin enih akumulatorjev lahko nastanejo eksplozi...

Страница 30: ...incaperi corespunzatoare bine aerisite si nu in aer liber Utilizati aparatul numai pentru scopul pentru care a fost proiectat conform specificatiilor aparatului Nu expuneti aparatul unor tempertauri i...

Страница 31: ...ul este pregatit Dupa realizarea conexiunilor incepe in mod automat incarcarea acumulatorului LED ul rosu indica procesul de incarcare Dupa terminarea procesului de incarcare LED ul rosu se stinge Dup...

Страница 32: ...NOTES...

Страница 33: ...NOTES...

Страница 34: ...NOTES...

Страница 35: ...terien sind von jeglicher Garantie ausgeschlossen Sollten irgendwelche Fragen in der Handhabung auftauchen oder eine Einsendung des Ger tes notwendig sein bitten wir Sie sich zuerst an unsere Service...

Страница 36: ...ANSMANN AG Industriestr 10 D 97959 Assamstadt Germany E Mail hotline ansmann de www ansmann de...

Отзывы: