ANSMANN ACS 110 traveller Скачать руководство пользователя страница 21

Deutsch

 

| English | Français | Pусский | Español | 

Português

 

Svenska | Italiano | Nederlands | Dansk | Slovenščina

Čeština | Slovenský | Polski

  em primeiro lugar, instruídas por um supervisor responsável pela sua segurança e super- 

  visionadas durante a operação do aparelho!

  A inobservância das indicações de segurança pode causar danos no aparelho, na bateria ou  

  ferimentos graves!

VISTA GERAL DAS FUNCIONALIDADES

  Carregador inteligente para baterias de 1 a 10 células de NiMH/NiCd (1.2V-12.0V)

  Inclui cabo adaptador com tomada Tamiya para Racing Pack

  Inclui cabo adaptador com pinças crocodilo 

  Inclui inversor de polaridade e 8 fichas de saída diferentes 

  Deteção automática do número de células (1-10) e ajuste da tensão de carga

  Pré-descarga da bateria possível, em seguida mudança automática para o processo de 

 carga 

  Desativação automática (-dU) & carga por impulsos de manutenção

  Indicação do estado da carga por LED

  Proteção contra curto-circuito e polaridade inversa

  Possibilidade de utilização em todo o mundo através de fonte de alimentação universal  

  (100-240V AC / 50-60Hz)

DEFINIÇÕES IMPORTANTES ANTES DA COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO 

No volume de fornecimento estão incluídos dois cabos adaptadores (um com tomada Tamiya e 

um com pinça crocodilo), bem como 8 fichas de saída convencionais para a ligação ao inver-

sor de polaridade. Selecione a ficha correta ou o respetivo cabo adaptador de acordo com a 

utilização. A ficha selecionada deve ser ligada ao aparelho a utilizar de forma firme, mas sem 

prender. Não utilizar força!

Durante a ligação de uma ficha ao inversor de polaridade, preste obrigatoriamente atenção à 

polaridade necessária da bateria a carregar (ver Figura 1). 

Em caso de ligação de um cabo adaptador, a polaridade está predeterminada e não pode ser 

alterada. A polaridade no cabo adaptador com pinça crocodilo é: „+“ terminal vermelho / „-“ 

terminal preto. 

A polaridade incorreta pode danificar a bateria!

COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO e FUNCIONAMENTO

Ligue a bateria ao carregador e ligue o carregador à alimentação de tensão (100-240V AC 50-

60Hz). Em caso de polaridade correta, o processo de carga inicia automaticamente e o indi-

cador do estado de carga pisca a verde. Caso pisque o indicador vermelho, verifique a bateria, 

dado que poderá ter sido ligado com a polaridade invertida ou tem defeito (curto-circuito). 

Com este carregador, é possível descarregar baterias antes de as carregar. Para tal, clique 

Содержание ACS 110 traveller

Страница 1: ...ACS110 ACS110 OPERATION INSTRUCTION Deutsch English Fran ais P Espa ol Portugu s Svenska Italiano Nederlands Dansk Sloven ina e tina Slovensk Polski...

Страница 2: ......

Страница 3: ...tswechsler polarity inverter mit Hohlstecker with coaxial plug mit Klinkenstecker with jack plug plus innen positive inside plus au en positive outside plus Spitze positive tip plus Schaft positive b...

Страница 4: ...ines elektrischen Schlages auszuschlie en ist das Ger t vor Feuchtigkeit und Regen zu sch tzen Reinigungs und Wartungsarbeiten nur bei gezogenem Netzstecker durchf hren Ger t nicht ffnen Von Kindern f...

Страница 5: ...NAHME und FUNKTION Kontaktieren Sie den Akkupack am Ladeger t und schlie en Sie das Ladeger t an die Strom versorgung an 100 240V AC 50 60Hz Bei richtiger Polung startet der Ladevorgang automa tisch u...

Страница 6: ...llen halten Sie bitte die Kontakte von Ladeger t und Akkus frei von Verschmutzungen Reinigung des Ger tes nur bei gezogenem Netzstecker und mit einem trockenen Tuch durchf hren TECHNISCHE DATEN Eingan...

Страница 7: ...ainst high humidity and water Before cleaning the unit with a dry cloth disconnect it from the mains Never attempt to open the charger Keep out of children s reach Children should be supervised to ens...

Страница 8: ...attery pack is connected reverse or defective short circuit You can discharge the battery pack before charging if required Therefore please press the Discharge button on the device The charging indica...

Страница 9: ...rging current 800mA Discharging current 150mA 200mA Charable battery pack capacities 800mAh 10000mAh Charging time approx 1 5 hours per 1000mAh DISCLAIMER Information in these operating instructions c...

Страница 10: ...d exclure le risque d incendie ou le risque d un choc lectrique prot ger l appareil contre l humidit et la pluie Les travaux de nettoyage et d entretien ne doivent tre effectu s que si la fiche secte...

Страница 11: ...ment d un c ble d adaptateur la polarit est pr d finie et ne peut pas tre modifi e La polarit du c ble d adaptateur avec pinces crocodile est borne rouge borne noire Une polarit erron e peut d truire...

Страница 12: ...e entreprise de traitement certifi e ou de votre d chetterie communale Respectez les prescriptions actuellement en vigueur En cas de doute contactez votre d chetterie loca le Recyclez tous les mat rie...

Страница 13: ...is ans sur l appareil Aucune garantie n est accord e en cas de dommages sur l appareil caus s par le non respect du mode d emploi ou par des accus de mauvaise qualit Sous r serve de modifications tech...

Страница 14: ...Deutsch English Fran ais P Espa ol Portugu s Svenska Italiano Nederlands Dansk Sloven ina e tina Slovensk Polski NiMH NiCd 1 2 12 0 1 10 Tamiya Racing Pack 8 1 10 dU 100 240 AC 50 60 Tamiya 8 1...

Страница 15: ...Deutsch English Fran ais P Espa ol Portugu s Svenska Italiano Nederlands Dansk Sloven ina e tina Slovensk Polski 100 240 AC 50 60 Discharge NiCd NiMH NiMH 40 50 dU...

Страница 16: ...Deutsch English Fran ais P Espa ol Portugu s Svenska Italiano Nederlands Dansk Sloven ina e tina Slovensk Polski 100 240 AC 50 60 1 45 14 5 1 2 12 0 800 150 200 800 10000 1 5 1000 ANSMANN 04 2015...

Страница 17: ...igro de incendio o el peligro de una electrocuci n hay que proteger el dispositivo respecto de la humedad y la lluvia Realice los trabajos de limpieza y mantenimiento exclusivamente con el conector de...

Страница 18: ...prefijada y no se puede modificar La polaridad en el caso del cable adaptador con conectores de cocodrilo es conector rojo conector negro Una polaridad equivocada puede romper la bater a PUESTA EN FUN...

Страница 19: ...a trav s de su empresa municipal de residuos Respete las normas actualmente vigentes En caso de duda p ngase en contacto con su centro de eliminaci n de residuos Deseche todos los materiales de embal...

Страница 20: ...de danos na caixa fichas ou cabos n o colocar o aparelho em funcionamento Dirija se ao comerciante autorizado Com este aparelho podem apenas ser carregadas baterias de 1 10 c lulas de n quel hidreto m...

Страница 21: ...CA O EM FUNCIONAMENTO No volume de fornecimento est o inclu dos dois cabos adaptadores um com tomada Tamiya e um com pin a crocodilo bem como 8 fichas de sa da convencionais para a liga o ao inver sor...

Страница 22: ...sui uma fun o de dete o de bateria completa dU que termina o proces so de carga assim que for atingida a tens o de conclus o da carga e muda para o modo de manuten o da carga Esta fun o garante um des...

Страница 23: ...a altera es t cnicas N o nos responsabilizamos por erros de impress o 04 2015 S BRUKSANVISNING ACS110 F RORD B sta kund tack att du har beslutat dig f r laddaren ACS110 fr n ANSMANN Vi nskar dig mycke...

Страница 24: ...dning LED laddningsstatusindikator Skydd mot kortslutning och anslutning till fel poler G r att anv nd i hela v rlden med en n tdel f r breda omr den 100 240 V AC 50 60 Hz VIKTIGA INST LLNINGAR F RE D...

Страница 25: ...laddat batteri dU som avslutar laddningen automatiskt n r laddningsslutsp nningen uppn s och v xlar till underh llsladdningsl get Denna funktion garanterar en optimal prestanda och f rhindrar att batt...

Страница 26: ...mento con questo nuovo caricatore Il vostro team ANSMANN AVVERTENZE DI SICUREZZA Prima della messa in funzione leggere attentamente le istruzioni per l uso e osservare le avvertenze di sicurezza Se l...

Страница 27: ...to automatico dU e carica di mantenimento a impulsi Spia di livello carica a LED Protezione da cortocircuito e inversione di polarit Utilizzabile in tutto il mondo grazie all alimentatore ad ampio ran...

Страница 28: ...e tempo dalla rete elettrica oppure interrompere brevemente il contatto con la batteria per passare alla modalit di ricarica Il caricatore dotato della funzione di rilevamento automatico batteria cari...

Страница 29: ...cchio che sia provocato dall inosservanza delle istruzioni o dall utilizzo di batterie di scarsa qualit Con riserva di modifiche tecniche Non ci assumiamo nessuna responsabilit per eventuali errori di...

Страница 30: ...MH NiCd accupacks met 1 10 cellen 1 2V 12 0V Inclusief adapterkabel met Tamiya bus voor Racing Packs Inclusief adapterkabel met krokodilklemmen Inclusief polariteitswisselaar en 8 verschillende uitgan...

Страница 31: ...eellaad cycli van NiMH accu s een voorontlading te selecteren Mocht u de ontlaadprocedure per ongeluk gestart hebben of mocht u deze voortijdig willen be indigen koppel dan de lader even los van het e...

Страница 32: ...bieden 3 jaar garantie op het apparaat Bij schade aan het apparaat die ten gevolge van niet naleving van de bedieningshandleiding onstaat of door accu s van slechte kwaliteit ver oorzaakt wordt kan g...

Страница 33: ...NSOVERBLIK Intelligent oplader til 1 10 cellede NiMH NiCd batteripakker 1 2V 12 0V Inklusive adapterkabel med Tamiya stik til racing packs Inklusive adapterkabel med krokodillen b Inklusive polaritets...

Страница 34: ...ke n dvendig Vi anbefaler blot en f r afladning efter 40 50 delvise opladningscyklusser af NiMH batterier Hvis du ved en fejl har startet opladningen eller hvis du nsker at afslutte opladningen f r ti...

Страница 35: ...lder GARANTIBETINGELSER Vi giver tre rs garanti p apparatet Ved skader p apparatet som opst r som f lge af manglende overholdelse af brugsanvisningen eller som for rsages af d rlige batterier kan der...

Страница 36: ...om z vti nico Tamiya za akumulatorske pakete Racing Vklju no s prilagojevalnim kablom s krokodiljimi sponkami Vklju no z menjalnikom polaritete in 8 razli nimi izhodnimi vti i Samodejno prepoznavanje...

Страница 37: ...znjenje na eloma ni potrebno Vseeno priporo amo da funkcijo za predhodno izpraznitev izberete po 40 50 ciklusih delnega polnje nja akumulatorjev NiMH e ste postopek praznjenja zagnali nehote ali ga el...

Страница 38: ...v teh navodilih za uporabo GARANCIJSKI NAPOTKI Za napravo vam dajemo tri leta garancije Pri okvarah naprave nastalih zaradi neupo tevanja navodil za uporabo ali manjvrednih akumulatorjev je garancija...

Страница 39: ...e v st k po kozen p stroje akumul tor nebo nebezpe n m zran n m osob P EHLED FUNKC Inteligentn nab je ka pro nab jen bal k akumul tor s 1 10 l nky NiMH NiCd 1 2 V 12 0 V V etn kabelu adapt ru se z suv...

Страница 40: ...o del dob je t spolehliv bez pam ov ho efektu U bal ku akumul tor NiMH nen p edb n vybit v z sad nutn Doporu ujeme v ak po 40 50 ste n ch cyklech nabit akumul tor NiMH zvolit p edb n vybit Pokud jste...

Страница 41: ...to n vodu k obsluze INFORMACE O Z RUCE Na tento p stroj nab z me t letou z ruku V p pad po kozen kter vzniknou v d sledku ne dodr en n vodu k obsluze nebo nekvalitn mi akumul tory nelze z ruku poskytn...

Страница 42: ...oja akumul torov alebo nebezpe n m zraneniam os b PREH AD FUNKCI Inteligentn nab ja ka na bal ky akumul torov s 1 10 l nkami NiMH NiCd 1 2 V 12 0 V Vr tane k bla adapt ra so z suvkou Tamiya pre bal ky...

Страница 43: ...li funkciu predbe n ho vybitia v dy pri bal ku akumul torov NiCd aby fungovali aj po dlh om ase e te spo ahlivo bez pam ov ho efektu Pri bal ku akumul torov NiMH nie je predbe n vybitie v z sade nutn...

Страница 44: ...mA Vyb jac pr d 150 mA 200 mA Nab jate n kapacity akumul torov 800 mAh 10 000 mAh Doba nab jania cca 1 5 hodiny na 1000 mAh V LUKY Z RU ENIA Inform cie obsiahnut v tomto n vode na obsluhu sa m u zmeni...

Страница 45: ...ryzyko pora enia pr dem chroni urz dzenie przed wilgoci i deszczem Czyszczenie i konserwacj wykonywa wy cznie po wyci gni ciu wtyczki sieciowej z gniazda Nie otwiera urz dzenia Przechowywa poza zasi g...

Страница 46: ...odylkami biegunowo jest ustalona nast puj co zacisk czerwony zacisk czarny Nieprawid owa biegunowo mo e spowodowa uszkodzenie akumulatora URUCHOMIENIE I DZIA ANIE Pod czy akumulator do adowarki a nast...

Страница 47: ...wa gospodarki odpadami lub komunalnego zak adu utylizacji Przestrzega aktualnie obowi zuj cych przepis w W przy padku w tpliwo ci nale y skontaktowa si z zak adem utylizacji odpad w Wszystkie materi a...

Страница 48: ...ki WARUNKI GWARANCJI Udzielamy trzyletniej gwarancji na urz dzenie Gwarancja nie obejmuje uszkodze urz dzenia powsta ych wskutek nieprzestrzegania instrukcji obs ugi lub spowodowanych u ywaniem z ej j...

Страница 49: ......

Страница 50: ...ANSMANN AG INDUSTRIESTRASSE 10 97959 ASSAMSTADT GERMANY Hotline 49 0 6294 4204 3400 E Mail hotline ansmann de www ansmann de...

Отзывы: