ANSMANN 200033 Скачать руководство пользователя страница 13

LT 

nAudojimo inStrukcijA

Induction Charger Case yra apsauginis dėklas jūsų iPhone

®

 4. Jis leidžia 

įkrauti jūsų iPhone

®

 4 ant Induction Charger Base, naudojant induktyvaus 

įkrovimo technologiją ir nenaudojant laidų. Technologija yra suderinama 
su  daugeliu  skirtingų  prietaisų.  Norint  pradėti  įkrovimą,  paprasčiausiai 
uždėkite nešiojamą prietaisą ant belaidės įkrovimo stoties ir jis pradės 
krautis savaime, kaip kad būtų prijungtas prie maitinimo tinklo. Induc-
tion Charger iš visų belaidžių įkroviklių, efektyviausiai naudoja energiją 
dėl  magnetinio  prijungimo.  Galima  įkrauti  daugelį  skirtingų  nešiojamų 
prietaisų su vienu Induction Charger Base.

SAugoS inStrukcijoS

>  Prieš naudodami, atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją!
>  Prietaisą galima naudoti tik patalpoje. Laikykite jį sausoje aplinkoje!
>  Nenaudokite prietaiso, jei pastebite korpuso, kištuko ar laido gedimą!
>  Valymo ar techninio aptarnavimo metu, atjunkite prietaisą nuo 
  maitinimo tinklo!
>  Niekuomet neatidarinėkite prietaiso jėga ar esant defektui!
>  Naudokite Induction Charger Base kartu tik su tais prietaisais, 
  kurie dera su Induction Charger technologija!
>  Laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje!
>  Neatidarinėkite prietaiso!

nAudojimAS

Įkiškite iPhone

®

 4 į Induction Charger Case ir uždarykite galiniu dang-

teliu. 
Dabar jūs galite įkrauti prietaisą, uždėję jį ant Induction Chargere Base. 
Pats įkrovimo procesas yra aprašytas Induction Charger Base naudojimo 
instrukcijoje.
Sinchronizuodami iPhone

®

 4, galite palikti prietaisą dėkle. Tačiau jums 

reikės Micro USB laido, norint prijungti prietaisą prie kompiuterio.
Jei neturite Induction Charger Base prietaiso įkrovimui, jūs taip pat galite 
naudoti Mirco USB laidą.

komplEktAS

> Induction Charger Case
> Naudojimo instrukcija

gArAntijA

ANSMANN šiam prietaisui suteikia 3 metų garantiją. Ši garantija netai-
koma esant gedimui, atsiradusiam dėl netinkamo naudojimo. ANSMANN 
neprisiima  atsakomybės  už  tiesioginę,  netiesioginę,  atsitiktinę  žalą  ar 
pasekmes,  jei  prietaisas  yra  naudojamas  ne  pagal  instrukciją.Techninė 
informacija  gali  būti  keičiama  be  išankstinio  įspėjimo.  Atsakomybė  dėl 
tipografinių klaidų ar praleidimų taip pat nepriimama. 2010 rugsėjo mėn.

Содержание 200033

Страница 1: ...D GB CZ DK E EST F FIN HU I LT LV NL P PL RO RUS S SK SLO TR induction CASE ...

Страница 2: ...Induction Charger Base Induction Case Mobiles Gerät Mobile device ...

Страница 3: ...els das Gerät nicht in Betrieb nehmen Induction Case nur in Verbindung mit Geräten die mit dem Induction Charger System kompatibel sind verwenden Von Kindern fernhalten Gerät nicht öffnen Inbetriebnahme Schieben Sie das iPhone 4 in das Induction Case und schließen Sie es durch die Verschlusskappe Nun kann das Gerät durch Auflegen auf den Induction Charger geladen werden Der Ladevorgang selbst ist ...

Страница 4: ...or use if defective Only use the Induction Charger together with devices which are compatible with Induction Charger technology Keep out of children s reach Never attempt to open the device Operation Slide the iPhone 4 into the Induction Case and close it with the end cap Now you can charge the device if you place it onto the Induction Charger The charging process itself is described in the Induct...

Страница 5: ...a nepoužívejte je je li vadné či poškozené Používejte podložku Induction Charger pouze pro zařízení která jsou kompatibilní s technologií Induction Charger Ukládejte zařízení mimo dosah dětí Nepokoušejte se zařízení nikdy otevřít Provoz Zasuňte iPhone 4 do krytu Induction Charger a uzavřete kryt uzávěrem Telefon lze nabíjet poté co jej položíte na podložku Induction Charger Proces nabíjení je pops...

Страница 6: ...ring og vedligeholdelse Forsøg aldrig at åbne Induction Charger Base eller at bruge det hvis det er defekt Benyt kun Induction Charger Base med apparater som er kompatible med Induction Charger Teknologi Holdes ude af børns rækkevidde Anvendelse Placer iPhone 4 i Induction Charger Case og luk det Nu oplades enheden når den placeres på Induction Charger Base Opladningsprocessen er beskrevet i brugs...

Страница 7: ... el aparato Utilice la Induction Charger Case sólo con los aparatos que son compatibles con el sistema Induction Charger Mantener alejado de los niños No abrir el aparato Funcionamiento Deslice el iPhone 4 en la Induction Charger Case y ciérrelo mediante la tapa de cierre Ahora puede cargarse el aparato mediante la aplicación so bre la Induction Charger Base El proceso de carga mismo está descrito...

Страница 8: ...jõuga või siis kui seadmel on defekt Kasutage Induction Charger Base ainult koos nende seadmetega mis on koos kõlastatud Induction Charger tehnoloogiga Hoidke lastele kättesaamatus kohas Ärge seadet avage Kasutamine Pange iPhone 4 ümbrisesse Induction Charger Case ja sulgege tagumi ne kaas Seade on laadimiseks valmis kui asetate ta alusele Induction Chargere Base Laadimisprotsessi kirjelduse leiat...

Страница 9: ... socle Induction Charger qu avec des périphériques qui sont compatibles avec la technologie Induction Charger Tenir l appareil hors de portée des enfants Ne jamais tenter d ouvrir l appareil MODE D EMPLOI Faites glisser votre iPhone 4 dans le boîtier Induction Charger et assurez vous que celui ci soit bien fermé à l aide de l embout Maintenant vous pouvez charger l appareil en le plaçant sur le so...

Страница 10: ...ytä laitetta jos se on viallinen Lataa laturilla ainostaan Induction Charger teknologian kanssa yhteensopivia laitteita Pidä laite lasten ulottumattomissa Älä yritä avata laitetta KÄYTTÖ Liuta iPhone 4 puhelin Induction Charger latauskoteloon ja sulje kotelo päätykappaleen avulla Nyt voit ladata puhelimen Induction Charger base latausasemassa asettamalla sen aseman päälle Latausmenetelmä on esitet...

Страница 11: ...meghibásodott Kezelés Csúsztassa az iPhone 4 mobil telefont a Induction Charger Case tokba és rögzítse a végzáró kerettel Ekkor a telefon Induction Charger Base töltővel tölthető csak rá kell helyezni a töltőlapra A töltési folyamat leírása a Induction Charger Base töltő használati utasításában található meg Az iPhone 4 szinkronizálásakor a készülék a tokban maradhat és micro USB csatlakozós vezet...

Страница 12: ...tivo Utilizzate il dispositivo Induction Charger solamente con prodotti che sono compatibili con la tecnologia Induction Charger Tenetelo lontano dalla portata dei bambini Funzionamento Inserite il vostro telefono 4 all interno del Cover Induction Charger e chiudete attentamente la parte superiore Ora potrete ricaricarlo sempli cemente appoggiandolo alla Base Induction Charger Il processo di ricar...

Страница 13: ...etaiso jėga ar esant defektui Naudokite Induction Charger Base kartu tik su tais prietaisais kurie dera su Induction Charger technologija Laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje Neatidarinėkite prietaiso Naudojimas Įkiškite iPhone 4 į Induction Charger Case ir uždarykite galiniu dang teliu Dabar jūs galite įkrauti prietaisą uždėję jį ant Induction Chargere Base Pats įkrovimo procesas yra aprašyta...

Страница 14: ...īci ar spēku vai lietot ja tā ir bojāta Lietojiet Induction Charger Base tikai kopā ar tām ierīcēm kuras ir saderīgas ar Induction Charger Tehnoloģiju Glabājiet bērniem nepieejamā vietā Nekad nemēģiniet atvērt ierīci Ekspluatācija Ievietojiet iPhone 4 Induction Charger Case apvalkā un noslēdziet to ar uzgali Tagad jūs varat uzlādēt ierīci ja novietosiet to uz Induction Charger Base bezvadu lādētāj...

Страница 15: ... samen gebruik maken van de Induction Charger Base met apparaten die compatibel zijn met Induction Charger Technology Buiten het bereik van kinderen Probeer nooit om het apparaat te openen Gebruik Schuif de iPhone 4 in de Induction Charger zaak en sluit het met de eindkap Het apparaat kann nu worden geladen als het op de Induction Charger Base ligt Het laadproces zelf is beschreven in de Induction...

Страница 16: ...enas com o dispositivo desligado da corrente Não abrir o dispositivo Utilize a base Induction Charger apenas com os dispositivos compativeis com o sistema Induction Charger Manter longe do alcance das crianças Funcionamento Coloque o seu iPhone 4 na bolsa Induction Charger e feche com a tampa superior Agora pode carregar o seu dispositivo bastando para tal colocá lo na Base Induction Charger O pro...

Страница 17: ...pomocą siły ani używać jeśli jest uszkodzone Korzystaj z Induction Charger Base wraz z urządzeniami zgodnymi z Induction Charger Technology Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci Nigdy nie należy otwierać urządzenia Użytkowanie Wsuń iPhone 4 w obudowę Induction Charger Case i zamknij ją Teraz możesz naładować urządzenie jeśli umieścisz je na podstawie Induction Chargere Base Sam proces ład...

Страница 18: ...ere se vor executa numai cu aparatul scos din priza Carcasa Induction Charger Case se va utilize numai cu aparate compatibile cu sistemul Induction Charger Nu permiteti accesul copiilor la aparat Nu deschideti aparatul Punerea in functiune Impingeti iPhone 4 in carcasa Induction Charger Case si inchideti o cu capacul de inchidere Apoi puteti aseza aparatul pe placa de baza Induc tion Charger Base ...

Страница 19: ...повреждения Используйте Induction Charger Base только с устройствами которые совместимы с технологией Induction Charger Храните в недоступном для детей месте Не пытайтесь вскрыть устройство Порядок работы Поместите iPhone 4 в футляр Induction Charger и закройте его крышкой Теперь Вы можете начать процесс заряда Вашего устройства поместив устройство на зарядную станцию Процесс заряда описан в инстр...

Страница 20: ... Koppla ur strömmen vid rengöring och underhåll Försök aldrig att öppna appraten med våld eller använd vid skada Använd endast Induction Charger tillsammans med apparater som är kompatibla med Induction Charger teknologi Undanhålles från barn Försök aldrig att öppna apparaten Användning Släpp ner er iPhone 4 I Induction Charger väskan och stäng med ändfäs tet Nu kan ni ladda apparaten om ni placer...

Страница 21: ... iba suchú textíliu Používajte stanicu Induction Charger Base iba so zariadeniami kompatibilnými s Induction Charger technológiou Udržiavajte mimo dosahu detí Nesnažte sa zariadenie otvoriť Obsluha Zasuňte iPhone 4 do obalu Induction Charger Case a uzavrite ho Teraz sa môže zariadenie dať nabíjať položením na nabíjaciu stanicu Induction Charger Base Nabíjací proces je popísaný v návode pre Inducti...

Страница 22: ...ijska izjava POOBLAŠČENI UVOZNIK IN SERVIS RT TRI d o o Borovec 31 1236 Trzin tel 01 530 40 00 info rt tri si Kupec Datum prodaje Naziv Model Serijska številka Žig in podpis prodajalca Garancijska izjava RT TRI d o o garantira da bo izdelek v garancijski dobi in ob pravilni uporabi v skladu z navodili brezhibno deloval V tem obdobju se obvežemo da bomo vsako morebitno tovarniško napako hibo ali ok...

Страница 23: ...lo zarar belirtileri varsa cihazı kullanmayınız Temizlik ve bakım sırasında cihazın elektirik bağlantısını çıkarın Cihazın içini kesinlikle açmayınız Sadece Induction Charger Teknoloji ile uyumlu cihazlarla birlikte Induction Charger şarj platformunu kullanın Çocukların ulaşabileceği yerlerden uzak tutun Kullanım Induction Charger Case içine iPhone 4 kaydırarak yerleştirin ve sonunda kapak ile kap...

Страница 24: ......

Страница 25: ...пристрій за допомогою сили чи використовувати пристрій з пошкодженнями Використовуйте базу Induction Charger тільки з тими пристроями які підтримують технологію Induction Charger Зберігайте пристрій в недоступному для дітей місці Ніколи не намагайтесь самостійно відкрити пристрій Експлуатація Вставте iPhone 4 в чохол зарядку Induction Charger і закрийте його кришкою Тепер Ви можете заряджати прист...

Страница 26: ...Notizen Notice ...

Страница 27: ...Notizen Notice ...

Страница 28: ...ANSMANN AG Industriestraße 10 D 97959 Assamstadt Germany Hotline 49 0 6294 4204 3400 E Mail hotline ansmann de www ansmann de ...

Отзывы: