ANSMANN 1700-0066 Скачать руководство пользователя страница 21

DRIFTSÄTTNING

Kapacitetsindikator

Tryck på On/Off-knappen för att kontrollera hur mycket energi finns 

kvar.

ƒ

ƒ

4 lysdioder lyser: 

75%-100% 

ƒ

ƒ

3 lysdioder lyser: 

50%-75% 

ƒ

ƒ

2 lysdioder lyser: 

25%-50% 

ƒ

ƒ

1 lysdiod lyser: 

1%-25%

INGEN LYSDIOD LYSER:

POWERBANK är helt urladdad. Ladda POWERBANK genast. Om POW-

ERBANK inte används för en längre tid, är det nödvändigt att ladda 

den före lagring, för att förhindra skador på det uppladdningsbara 

batteriet.

> LADDA POWERBANK

Anslut micro-USB-kontakten på USB-kabeln till micro-USB-hylsan 

på POWERBANK och USB-kontakten i USB-hylsan på en dator eller en 

USB-laddare. Laddningen startar automatiskt. Under laddningen visar 

upp till 4 blinkande lysdioder det aktuella laddningsframsteget. Efter 

fullständig laddning lyser alla 4 lysdioder konstant.

> LADDA ENHETER

För att ladda en enhet, till exempel en smartphone, använd den med-

följande USB-kabeln (förutsatt att micro-USB-kontakten passar för din 

mobil enhet) eller original laddningskabel till din enhet. Anslut kabelns 

USB-kontakt i POWERBANK och den andra änden i din enhet. Laddnin-

gen startar automatiskt. Under laddningen visas laddningsframsteget 

med blinkande lysdioder.

Koppla efter laddningen bort enheten från POWERBANK. POWERBANK 

stängs av automatiskt, när ingen laddning pågår. 

Beroende av laddnings-/urladdningsströmmen, kan POWERBANK 

bli lätt varm.

TEKNISKA DATA

1. Celltyp: 

Li-Po-paket med uppladdningsbara batte-
rier 

2. Kapacitet: 

5000mAh / 18.5Wh

3. Ingång:  

Micro-USB –5V DC / max. 2000mA 

4. Utgång:  

USB –5V DC

Содержание 1700-0066

Страница 1: ...ANN AG MOBILE ENERGIE POWERBANK 5 4 MANUAL OUTPUT 5V 1A INPUT 5V 2A OUTPUT 5V 2 1A Deutsch English Français Pусский Español Português Svenska Italiano Nederlands Dansk POWER button 67mm 120mm 12mm 1700 0066 ...

Страница 2: ...tzen Sie das Gerät keiner großen Hitze und keiner direkten Sonneneinstrahlung aus Öffnen Sie das Produkt niemals eigenmächtig und führen Sie Reparaturen nie selbst aus Die Produktsicherheit wird durch Umbauen oder Verän dern des Produktes beeinträchtigt Es besteht Verlet zungsgefahr Dieses Produkt ist nicht zur Verwendung durch Personen Kinder mit eingeschlossen bestimmt welche einge schränkte kör...

Страница 3: ...h Während des Ladevorgangs zeigen bis zu 4 blinkende LEDs den aktuellen Ladefortschritt an Nach vollständiger Ladung leuchten alle 4 LEDs konstant LADEN VON GERÄTEN Um ein Gerät wie z B ein Smartphone zu laden verwenden Sie bitte das mitgelieferte USB Kabel vorausgesetzt der Micro USB Stecker passt in Ihr mobiles Gerät oder das Original Ladekabel für Ihr Gerät Stecken Sie den USB Stecker des Kabel...

Страница 4: ...eachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung Führen Sie alle Verpackungs materialien einer umweltgerechten Entsorgung zu HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen können ohne Vorankündigung geändert werden ANSMANN übernimmt keine Haftung für direkte indirekte zufällige oder sonsti...

Страница 5: ...m even a low height Please handle the product carefully and do NOT use if you suspect any part is damaged Do not expose the product to excessive heat or direct sunlight Never attempt to open the product or perform repairs by yourself Do not attempt to dismantle or modify the power bank This will affect the product safety and may cause personal injury The device is not to be used by children or peo...

Страница 6: ...s up to 4 flashing LEDs indicate the current charge level of the POWERBANK When the POWERBANK is fully charged all 4 LEDs light up constantly HOW TO CHARGE OTHER DEVICES To charge a device e g a smartphone or a tablet please use the supplied USB cable if the Micro USB plug fits in your mobile device or the original charging cable for your device Connect the USB plug of the cable to the ANSMANN POW...

Страница 7: ...rmal household waste Please return it to your dealer nearest recycling center or collection point Please also recycle all packing materials DISCLAIMER Information in these operating instructions can be changed without prior notice ANSMANN cannot accept liability for direct indirect accidental or other claims by not using this device as indicated by these operating instructions Consequential losses...

Страница 8: ...tre traité avec soin L appareil ne doit pas être soumis à une forte chaleur et aux rayons directs du soleil N ouvrez jamais le produit par vous même et n effectuez jamais de réparations vous même La sécurité du produit est amoindrie par la transformation ou la modification du produit Il y a risque de blessures Cet appareil n est pas conçu pour une utilisation par des person nes y compris par des e...

Страница 9: ...automatiquement Pendant le chargement jusqu à 4 LED clignotantes affichent le progrès actuel du chargement Les 4 LED sont constamment allumées après le chargement complet CHARGEMENT DES APPAREILS Pour charger un appareil comme un Smartphone par ex veuillez uti liser le câble USB fourni à condition que la micro fiche USB aille dans votre appareil mobile ou alors le câble de chargement d origine pou...

Страница 10: ...s d une entreprise de traitement certifiée ou de votre déchetterie communale Respectez les prescriptions actuellement en vigueur En cas de doute contactez votre déchetterie locale Dirigez tous les matériels d emballage vers un centre de recy clage conforme aux règles de protection de l environnement CLAUSE DE NON RESPONSABILITÉ Les informations fournies dans ce mode d emploi peuvent être modifiées...

Страница 11: ...сь с изделием аккуратно Не нагревайте устройство сильно и не подвергайте его воздействию прямых солнечных лучей Никогда не вскрывайте изделие самостоятельно и не ремонтируйте его сами Переоборудование изделия или изменение его конструкции оказывает отрицательное влияние на его безопасность Возникает опасность получения травм Данное изделие не предназначено для использования лицами включая детей с ...

Страница 12: ...етодиода будут непрерывно гореть ЗАРЯДКА УСТРОЙСТВ Для зарядки устройства например смартфона используйте USB кабель из комплекта при условии что Micro USB штекер подходит для мобильного устройства или оригинальный зарядный кабель своего устройства Вставьте USB штекер кабеля в POWERBANK а другой его конец в свое устройство Процесс зарядки начинается автоматически Процесс зарядки отображается мигающ...

Страница 13: ...дов Соблюдайте действующие предписания При появлении сомнений обращайтесь в службу специализирующуюся на утилизации отходов Утилизируйте упаковочные материалы с соблюдением предписаний по защите окружающей среды ИСКЛЮЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ Информация приведенная в настоящем руководстве пользователя может быть изменена без предварительного уведомления ANSMANN не несет ответственности за прямой косве...

Страница 14: ...oducto con cuidado No exponga el dispositivo al calor intenso ni a los efectos de la radiación solar directa Nunca abra el producto ni lleve a cabo reparaciones en él por su propia cuenta La seguridad del producto quedaría afectada si se remodelara o modificara el producto mismo Peligro de sufrir heridas Este dispositivo no está destinado a ser utilizado por personas incluidos niños que presenten ...

Страница 15: ...camente Durante la carga se muestra una cantidad de hasta 4 LEDs parpadeantes relativos al progreso de la carga Tras la carga completa se iluminan permanente mente los 4 LEDs CARGA DE DISPOSITIVOS Para cargar un dispositivo como por ejemplo un smartphone sírvase del cable USB suministrado siempre que el micro enchufe USB sea adecuado a su dispositivo o el cable de carga original de su dispositi vo...

Страница 16: ...as normas actualmente vigentes En caso de duda póngase en contacto con su centro de eliminación de residuos Deseche todos los materiales de embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente EXCLUSIONES DE RESPONSABILIDAD Las informaciones contenidas en este manual de instrucciones se pueden modificar sin aviso previo ANSMANN no acepta ninguna responsabilidad por los daños directos indirectos casu...

Страница 17: ...nte o produto Não exponha o aparelho a muito calor nem a incidência direta do sol Nunca abra o produto arbitrariamente e nunca efectue você mesmo as reparações A segurança do produto é prejudicada por modificações ou al terações no produto Existe perigo de ferimentos Este produto não se destina à utilização por pessoas incluindo crianças que apresentem capacidades físicas sensoriais ou mentais dim...

Страница 18: ... carregamento é indicado por até 4 LED a piscar Após carregamento completo todos os 4 LED acendem permanentemente CARREGAMENTO DE APARELHOS Para carregar um aparelho como por ex um smartphone utilize o cabo USB fornecido desde que a ficha Micro USB se adeque ao seu dispositivo móvel ou o cabo de carregamento original do seu aparel ho Encaixe a ficha USB do cabo no POWERBANK e a outra extremidade n...

Страница 19: ...e dúvida contacte a empresa responsável pela eliminação de resíduos Encaminhe todos os materiais da embalagem para elimi nação ambientalmente correta EXCLUSÃO DA RESPONSABILIDADE As informações das presentes instruções de operação podem ser alteradas sem aviso prévio A ANSMANN não assume qualquer res ponsabilidade por danos diretos indiretos acidentais ou outros ou por danos subsequentes decorrent...

Страница 20: ...örsiktigt med produkten Utsätt inte enheten för starkt värme eller direkt solstrålning Öppna och reparera aldrig produkten på egen hand Produktens produktsäkerhet påverkas om produkten byggs om eller ändras Det finns risk för personskador Denna produkt är inte avsedd för användning av personer inklu sive barn som har begränsade kroppsförmågor sensoriska eller mentala förmågor eller inte har erfare...

Страница 21: ...ar upp till 4 blinkande lysdioder det aktuella laddningsframsteget Efter fullständig laddning lyser alla 4 lysdioder konstant LADDA ENHETER För att ladda en enhet till exempel en smartphone använd den med följande USB kabeln förutsatt att micro USB kontakten passar för din mobil enhet eller original laddningskabel till din enhet Anslut kabelns USB kontakt i POWERBANK och den andra änden i din enhe...

Страница 22: ...ntral i din kommun Beakta de aktuellt giltiga föreskrifterna Kontakta vid tvivel din återvinningscentral Kassera all emballering miljövänligt ANSVARSFÖRKLARING Informationen som finns i denna bruksanvisning kan ändras utan för behåll ANSMANN har inget ansvar för direkta indirekta tillfälliga eller övriga skador eller följdskador som uppstår på grund av oprofessionell hantering eller genom att info...

Страница 23: ... cautela Non esporre il dispositivo a temperature elevate né alla luce solare diretta Non aprire mai il prodotto e non effettuare mai riparazioni di propria iniziativa Se al prodotto vengono apportate trasformazioni o modifiche la sicurezza dello stesso viene compromessa Si rischierebbe di ferirsi Questo prodotto non è concepito per essere utilizzato diretta mente da persone bambini inclusi con ca...

Страница 24: ...D lampeggianti A ricarica completata si accendono a luce continua tutti e 4 i LED RICARICA DEI DISPOSITIVI Per ricaricare un dispositivo come ad es uno smartphone utilizzare il cavo USB in dotazione a condizione che il connettore Micro USB sia compatibile con il dispositivo mobile o il cavo di ricarica originale del dispositivo Inserire il connettore USB del cavo nel POWERBANK e l altra estremità ...

Страница 25: ...e In caso di dubbi mettersi in contatto con il proprio ente di smaltimento Smaltire tutti i materiali di imballaggio nel rispetto dell ambiente ESCLUSIONI DI RESPONSABILITÀ Le informazioni contenute nelle presenti istruzioni per l uso possono essere modificate senza preavviso ANSMANN non si assume nessuna responsabilità per danni diretti indiretti casuali o di qualsiasi altro genere riconducibili ...

Страница 26: ...raat niet bloot aan grote hitte en directe zonnest raling Open het product nooit eigenmachtig en voer reparaties nooit zelf uit De productveiligheid wordt door het ombouwen of veranderen van het product nadelig beïnvloed Er bestaat gevaar voor ver wondingen Dit product is niet geschikt voor gebruik door personen met inbegrip van kinderen met beperkte lichamelijke zintuiglijke of mentale vermogens ...

Страница 27: ...x 4 knipperende LEDs de actuele laadtoestand Na het volledig laden branden alle 4 de LEDs constant APPARATEN LADEN Gebruik de meegeleverde USB kabel of de originele laadkabel voor uw apparaat om een apparaat zoals bijv een smartphone te laden voo ropgesteld dat de micro USB stekker in uw mobiele apparaat past Steek de USB stekker van de kabel in de POWERBANK en het andere uiteinde in uw apparaat D...

Страница 28: ...t op met uw afvalbedrijf Zorg voor een milieuvriendelijke afvoer van alle verpak kingsmaterialen UITSLUITING VAN AANSPRAKELIJKHEID De in deze bedieningshandleiding aanwezige informatie kan zonder aankondiging vooraf gewijzigd worden ANSMANN aanvaardt geen aansprakelijkheid voor directe indirecte toevallige of overige schade of volgschade die door onvakkundig gebruik of door niet naleving van de in...

Страница 29: ...sæt ikke enheden for høj varme og direkte sollys Åbn aldrig produktet på egen hånd og udfør ikke selv reparati oner Produktsikkerheden forringes ved ombygning eller ændring af produktet Der er fare for kvæstelser Dette produkt er ikke egnet til anvendelse af personer herunder børn med begrænsede fysiske sensoriske eller mentale evner eller med manglende erfaring med og kendskab til håndtering af d...

Страница 30: ... 4 lysende LED er fremskridtet af opladningen Efter komplet opladning lyser alle 4 LED er konstant OPLADNING AF ENHEDER For at oplade en enhed som f eks en smartphone bedes du venligst anvende det medfølgende USB kabel forudsat at Micro USB stikket passer i din mobile enhed eller det originale opladningskabel til din enhed Indsæt USB stikket på kablet i POWERBANK og den anden ende i din enhed Opla...

Страница 31: ...eringsanlæg eller din kommunale renovationsordning Overhold de aktuelt gældende forskrifter Hvis du er i tvivl så tag kontakt til dit renovationsfirma Bortskaf alle emballagematerialer på en miljøvenlig måde ANSVARSFRASKRIVELSE De oplysninger som denne brugsanvisning indeholder kan ændres uden forudgående varsel ANSMANN hæfter ikke for direkte indirekte tilfældige eller andre skader eller følgeska...

Страница 32: ...ANSMANN AG Industriestrasse 10 97959 Assamstadt Germany Hotline 49 0 6294 4204 3400 E Mail hotline ansmann de ...

Отзывы: