background image

12 

ATTENTION

 

§

The product contains a replaceable li-ion rechargeable battery. Do not throw the 
product into a fire!

 

§

The product may only be charged in closed, dry and spacious rooms, away from 
combustible materials and liquids. Disregard can result in burns and fires.

 

§

Never open, crush or heat a rechargeable battery or set it on fire.

 

§

Do not use the product in potentially explosive areas or in the rain and do not 
expose it to excessive heat.

 

§

Do not use the product if it appears to be damaged

 

FIRST USE

The light is switched on with the button. When switched on, the following lighting 

levels are available: 
Press 1x: 

LED 100%

Press 2x: 

LED 50%

Press 3x: 

LED 20%

The light also has a strobe mode, which can be switched on by double-clicking the 

button. The light can be switched off with a long press (ca. 2 sec.) of the button.

 

CHARGING

Please charge the lamp fully before first use. Likewise, when storing over an 

extended period of time, charge beforehand and charge at least 2x per year during 

storage in order to prevent the rechargeable battery deep-discharging. 
To charge the lamp, insert the rechargeable battery into the housing. Place the 

magnetic contact of the charge cable onto the charge contacts of the recharge-

able battery housing. Connect the USB charge cable supplied to a USB port. The 

charge time may vary depending on the energy source (different capacities). 

 

LED CHARGE LEVEL INDICATOR

The lamp has an LED charge level indicator. 
If the rechargeable battery is charging, the indicator LED illuminates red. If the 

rechargeable battery is fully charged, the indicator LED illuminates green.

CLEANING/MAINTENANCE

 

§

Clean only with a slightly damp cloth, then rub dry.

 

§

Never submerge the product in water or other liquids.

Deutsch | 

English

 | Français | Español | Português | Svenska  

Italiano | Nederlands | Dansk | Suomi | Norsk

Содержание 1600-0325

Страница 1: ...Deutsch English Français Español Português Svenska Italiano Nederlands Dansk Suomi Norsk HD550R BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATION MANUAL 1600 0325 ...

Страница 2: ...2 1 6 1 5 7 8 9 3 4 2 2 7 ...

Страница 3: ...9 Ladekabel 10 Ladeanzeige LED LIEFERUMFANG 1 Leuchte 2 USB Ladekabel Produktbeschreibung 3 Lieferumfang 3 Bestimmungsgemäße Verwendung 4 Sicherheitshinweise 4 Zeichenerklärung 4 Sicherheitshinweise beachten 4 Inbetriebnahme 6 Ladevorgang 6 LED Ladezustandsanzeige 7 Reinigung Wartung 7 Technische Daten Leuchte 7 Umwelthinweise Entsorgung 8 Haftungsausschlüsse 8 Garantiehinweise 8 Deutsch English F...

Страница 4: ...tzung Ihrer Leuchte sorgfältig diese Betriebsanleitung und handeln Sie danach Bewahren Sie diese Betriebsanleitung für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der Sicher heitshinweise können Schäden am Produkt und Gefahren Verletzungen für den Bediener und andere Personen entstehen Die Bedienungsanleitung bezieht sich auf gültige Normen und Regeln...

Страница 5: ... vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker oder einer vergleichbar qualifizierten Person durchgeführt werden Halten Sie Kinder vom Produkt und der Verpackung fern Das Produkt ist kein Spiel zeug Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Produkt spielen Dieses Produkt ist nicht zur Verwendung durch Personen Kinder mit eingeschlossen bestimmt...

Страница 6: ...en Produkt nicht verwenden wenn das Produkt beschädigt zu sein scheint INBETRIEBNAHME Die Leuchte wird durch den Taster eingeschaltet Im eingeschalteten Zustand stehen folgende Leuchtstufen zur Verfügung 1x drücken LED 100 2x drücken LED 50 3x drücken LED 20 Die Leuchte verfügt zusätzlich über einen Stroboskop Modus welcher über einen Doppelklick des Tasters eingeschaltet wird Das Ausschalten der ...

Страница 7: ...en kann dies zu Beschädigungen führen Nicht werfen oder fallen lassen Nur im Original Zustand verwenden Nicht in der Verpackung benutzen Nach der Verwendung ausschalten TECHNISCHE DATEN LEUCHTE Leuchtmittel 10W LED Eingangsspannung 5V DC Eingangsstrom max 1000mA Akku 18650 Li Ion Akku 3 7V 2600mAh 9 62Wh Ladezeit ca 3 5h Lichtstrom 100 550lm 50 275lm 20 110lm Leuchtdauer 100 3 5h 50 7h 20 19h Leuc...

Страница 8: ...AFTUNGSAUSSCHLÜSSE Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen können ohne Vorankündigung geändert werden Wir übernehmen keine Haftung für direkte indirekte zufällige oder sonstige Schäden oder Folgeschäden die durch unsach gemäße Handhabung oder durch Missachtung der in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen entstehen Bei falscher Verwendung des Produktes übernehmen ...

Страница 9: ... 10 LED charge display DELIVERY INCLUDES 1 Lamp 2 USB charge cable Product description 9 Delivery includes 9 Proper intended use 10 Safety instructions 10 Signs and symbols 10 Observe safety instructions 10 First use 12 Charging 12 LED Charge level indicator 12 Cleaning Maintenance 12 Technical data for lamp 13 Environmental information Disposal 14 Liability disclaimer 14 Guarantee information 14 ...

Страница 10: ...for future use or for the reference of future users Failure to follow the operating instructions and safety instructions may result in damage to the product and hazards injuries for the operator and other persons The operating instructions refer to applicable standards and regulations of the Euro pean Union Please also adhere to the laws and guidelines specific to your country SIGNS AND SYMBOLS Pl...

Страница 11: ...roduct Thisproductisnottobeusedbypersons includingchildren whohaverestrictedphysical sensoryormentalcapabilitiesorwhodonothaveadequateexperienceandknowledgein handlingthisproduct Suchpersonsmustbeinstructedbeforehandbyasupervisoryperson whoisresponsiblefortheirsafetyormustbesupervisedduringtheuseoftheproduct The LED light source cannot be replaced When the LED comes to the end of its service life ...

Страница 12: ...of the button CHARGING Please charge the lamp fully before first use Likewise when storing over an extended period of time charge beforehand and charge at least 2x per year during storage in order to prevent the rechargeable battery deep discharging To charge the lamp insert the rechargeable battery into the housing Place the magnetic contact of the charge cable onto the charge contacts of the rec...

Страница 13: ...rox 3 5h Lighting power 100 550lm 50 275lm 20 110lm Battery life 100 3 5h 50 7h 20 19h Light range 100 160m 50 115m 20 75m Housing material Aluminium Risk group 2 Protection class III Protection class IP64 Storage temperature 10 to 50 C Operating temperature 10 to 50 C Weight of light 107g Length of USB cable 60cm Dimensions of light H x W x D 37 x 85 x 50mm Class 3 equipment Conforms to the Europ...

Страница 14: ...ained within these operating instructions can be changed without prior notification We accept no liability for direct indirect incidental or other damage or consequential damage arising though improper handling or through disregard of the information contained within these operating instruc tions We accept no liability or warranty claims or guarantee claims in the event of incorrect use of the pro...

Страница 15: ...LA LIVRAISON 1 Lampe 2 Câble de chargement USB Description du produit 15 Étendue de la livraison 15 Utilisation conforme aux prescriptions 16 Consignes de sécurité 16 Explication des symboles 16 Respectez les consignes de sécurité 17 Mise en service 18 Processus de chargement 18 Affichage de l état de charge à LED 18 Nettoyage maintenance 19 Caractéristiques techniques de la lampe 19 Remarque conc...

Страница 16: ...ntivement ce mode d emploi et respectez les consignes Conservez ce mode d emploi en vue d une utilisation ultérieure ou pour le prochain propriétaire du produit Des dommages peuvent être causés sur le produit et des risques blessures peuvent apparaître pour l utilisateur et d autres personnes en cas de non respect du mode d emploi et des consignes de sécurité Le mode d emploi se réfère aux normes ...

Страница 17: ... chargé de ce travail par le fabricant ou par une personne qualifiée de manière similaire Tenez les enfants éloignés du produit et de l emballage Le produit n est pas un jouet Les enfants doivent être surveillés afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec le produit Ce produit n est pas conçu pour une utilisation par des personnes y compris par des enfants avec des capacités corporelles sensoriell...

Страница 18: ...mpe est allumée avec le bouton À l état allumé les niveaux d éclairage suivants sont disponibles 1x appui LED 100 2x appui LED 50 3x appui LED 20 Lalampedisposeparailleursd unmodestroboscopequiestactivéparundoubleclicsur lebouton Pouréteindrelalampe effectuerunappuiprolongé env 2sec surlebouton PROCESSUS DE CHARGEMENT Veuillezchargerentièrementlalampeavantlapremièreutilisation Encasd entreposage p...

Страница 19: ...isser tomber N utiliser que dans l état d origine Ne pas utiliser dans l emballage Éteindre après l utilisation CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE LA LAMPE Agent lumineux LED 10W Tension d entrée 5V DC Intensité d entrée max 1000mA Accu 18650 batterie li ion 3 7V 2600mAh 9 62Wh Temps de charge env 3 5h Flux lumineux 100 550lm 50 275lm 20 110lm Autonomie 100 3 5h 50 7h 20 19h Portée 100 160m 50 115m 20...

Страница 20: ...ter avec les déchets ménagers EXCLUSIONS DE RESPONSABILITÉ Les informations fournies dans ce mode d emploi peuvent être modifiées sans no tification préalable Nous n endossons aucune responsabilité pour les dommages ou dommages conséquents directs indirects accidentels ou autre causés par la manipulation inappropriée ou par le non respect des informations fournies dans ce mode d emploi En cas d us...

Страница 21: ...ión de carga CONTENIDO DEL PRODUCTO 1 Lámparas 2 Cable de carga USB Descripción del producto 21 Contenido del producto 21 Uso prescrito 22 Indicación relativa a la seguridad 22 Explicación de señales 22 Observar las instrucciones de seguridad 23 Puesta en servicio 24 Proceso de carga 24 Indicador de estado de carga LED 25 Limpieza mantenimiento 25 Datos técnicos de la lámpara 25 Indicación relativ...

Страница 22: ...estas instrucciones de servicio y actúe en consecuencia Conserve estas instrucciones de servicio para usos posteriores o para el siguiente propietario En caso de no observarse las instruc ciones de servicio y las indicaciones de seguridad podrían darse daños en el producto y correrse peligros heridas que afectarían al usuario y otras personas Las instrucciones de servicio son relativas a las norma...

Страница 23: ...un técnico de servicio por él encargado o por una persona cualificada de modo semejante Mantenga a los niños alejados del producto y de su embalaje El producto no es un jugue te Los niños deben estar vigilados para garantizar que no jueguen con el dispositivo Este dispositivo no está destinado a ser utilizado por personas incluidos niños con facultades físicas sensoriales o mentales disminuidas o ...

Страница 24: ...stado de conexión se dispone de los siguientes niveles de iluminación Pulsar una vez LED al 100 Pulsar dos veces LED al 50 Pulsar tres veces LED al 20 La linterna dispone adicionalmente de función estroboscópica que se conecta con un doble clic del pulsador La desconexión de la linterna se realiza accionando prolongadamente aprox 2 seg el pulsador PROCESO DE CARGA Antes del primer empleo sírvase c...

Страница 25: ... No arrojar ni dejar que se caiga Emplear solo en estado original No emplear en su envase Desconectar tras el uso DATOS TÉCNICOS DE LA LÁMPARA Bombilla LED de 10W Tensión de entrada 5V DC Corriente de entrada máx 1000mA Acumulador acumulador de iones de litio 18650 3 7V 2600mAh 9 62Wh Duración de carga aprox 3 5 h Flujo luminoso 100 550lm 50 275lm 20 110lm Duración de la iluminación 100 3 5h 50 7h...

Страница 26: ...IÓN DE RESPONSABILIDAD Las informaciones contenidas en este manual de instrucciones se pueden modificar sin aviso previo No aceptamos ninguna responsabilidad por los daños directos indirectos casuales o de otro tipo ni por los daños resultantes que se originen por una manipulación inapropiada o por no tener en cuenta las informaciones contenidas en estas instrucciones de uso En el caso de usar er ...

Страница 27: ... 1 Luz 2 Cabo de carregamento USB Descrição do produto 27 Volume de fornecimento 27 Utilização conforme as disposições 28 Indicações de segurança 28 Explicação dos símbolos 28 Ter em atenção as indicações de segurança 29 Colocação em funcionamento 30 Processo de carregamento 30 Indicador LED de estado de carga 30 Limpeza manutenção 31 Dados técnicos da lanterna 31 Indicações relativas ao meio ambi...

Страница 28: ...a sua lanterna pela primeira vez leia atentamente este manual de instruções e proceda em conformidade Guarde este manual de instruções para utilização posterior ou para o proprietário subsequente Em caso de inobser vância deste manual de instruções e das indicações de segurança podem ocorrer danos no produto e riscos ferimentos para o utilizador e outras pessoas O manual de instruções refere se às...

Страница 29: ...erviços encarregue por ele ou por uma pessoa igualmente qualificada Mantenhaascriançasafastadasdoprodutoedaembalagem Oprodutonãoéumbrinque do Ascriançasdevemsersupervisionadasparagarantirquenãobrincamcomoproduto Este produto não se destina à utilização por pessoas incluindo crianças que apresentem capacidades físicas sensoriais ou mentais diminuídas ou não possuam experiência e conhecimento relati...

Страница 30: ... LED a 20 Além disso a lanterna dispõe de um modo estroboscópico que é ligado por duplo clique do botão A lanterna apaga premindo continuamente o botão cerca de 2 seg PROCESSO DE CARREGAMENTO Carregar completamente a lanterna antes da primeira utilização Em caso de armaze namento durante períodos mais longos carregar também previamente em caso de armazenamento carregar no mínimo 2x por ano para ev...

Страница 31: ...lização DADOS TÉCNICOS DA LANTERNA Lâmpada 10W LED Tensão de entrada 5V CC Corrente de entrada máx 1000mA Bateria Bateria de iões de lítio 18650 3 7V 2600mAh 9 62Wh Tempo de carga aprox 3 5h Fluxo luminoso 100 550lm 50 275lm 20 110lm Duração de iluminação 100 3 5h 50 7h 20 19h Alcance da luz 100 160m 50 115m 20 75m Material da caixa alumínio Grupo de risco 2 Classe de proteção III Tipo de proteção...

Страница 32: ...minadas junto com o lixo doméstico EXCLUSÃO DA RESPONSABILIDADE As informações das presentes instruções de operação podem ser alteradas sem aviso prévio Não assumimos qualquer responsabilidade por danos diretos indiretos acidentais ou outros ou por danos subsequentes decorrentes do manu seamento incorreto ou da inobservância das informações contidas nas presentes instruções de operação Em caso de ...

Страница 33: ...gskabel 10 LED laddindikator LEVERANSOMFATTNING 1 Lampa 2 USB laddningskabel Produktbeskrivning 33 Leveransomfattning 33 Avsedd användning 34 Säkerhetsanvisningar 34 Symbolförklaring 34 Följ säkerhetsanvisningarna 34 Idrifttagning 36 Laddning 36 LED laddindikator 36 Rengöring underhåll 36 Tekniska data lampa 37 Miljöinformation Avfallshantering 38 Ansvarsfriskrivning 38 Garantiinformation 38 Deuts...

Страница 34: ...r efterföljande inne havare Om bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna inte beaktas kan det leda till skador på produkten och risker skador för användaren och personer i närheten Bruksanvisningen baseras på tillämpliga standarder och regler i EU Beakta även landspecifika lagar och föreskrifter SYMBOLFÖRKLARING Beakta följande symboler och signalord som finns i bruksanvisningen på produk ten oc...

Страница 35: ...rodukten Denna produkt är inte avsedd för användning av personer inklusive barn som har begränsade kroppsförmågor sensoriska eller mentala förmågor eller inte har erfa renhet och kunskap gällande hantering av denna produkt Sådana personer måste först informeras av den tillsynsperson som har ansvaret för säkerhet och bevakas vid hantering med produkten LED ljuskällan kan inte bytas När LED ljuskäll...

Страница 36: ... LADDNING Ladda lampan fullständigt före den första användningen Om lampan lagras under en längre tid ska den laddas i förväg samt laddas minst 2x per år för att förhindra att batteriet djupurladdas För att ladda lampan sätter du in batteriet i batterihuset Placera laddningska belns magnetiska kontakt på batterihusets laddningskontakt Anslut medföljan de USB laddningskabel till en USB port Laddnin...

Страница 37: ...a 3 5 h Ljusström 100 550 lm 50 275 lm 20 110 lm Lystid 100 3 5 h 50 7 h 20 19 h Räckvidd 100 160 m 50 115 m 20 75 m Husmaterial aluminium Riskgrupp 2 Skyddsklass III Kapslingsklass IP64 Lagringstemperatur 10 till 50 C Arbetstemperatur 10 till 50 C Vikt lampa 107 g Längd USB kabel 60cm Mått lampa H x B x D 37 x 85 x 50mm Produkten motsvarar skyddsklass III Överensstämmer med relevanta EU direktiv ...

Страница 38: ...kan ändras utan föregående meddelande Vi ansvarar inte för direkta indirekta tillfälliga eller övriga skador eller följds kador som uppstår till följd av felaktig hantering eller underlåtenhet att beakta informationen i denna bruksanvisning Vid felaktig användning av produkten har vi inget ansvar och tillhandahåller inga garantier eller garantianspråk GARANTIINFORMATION Vi erbjuder tre års garanti...

Страница 39: ...Spia di carica a LED DOTAZIONE 1 Lampada 2 Cavo di ricarica USB Descrizione del prodotto 39 Dotazione 39 Disposizioni per l uso 40 Avvertenze di sicurezza 40 Spiegazione dei simboli 40 Osservare le avvertenze di sicurezza 41 Messa in funzione 42 Processo di ricarica 42 Indicatore di livello carica a LED 43 Pulizia manutenzione 43 Dati tecnici lampada 43 Nota ambientale Smaltimento 44 Esclusioni di...

Страница 40: ...lta leggere attentamente le presenti istruzioni e osservarle durante l uso Conservare le presenti istruzioni per un uso futuro o per i proprietari successivi La mancata osservanza delle presenti istruzioni per l uso e delle avvertenze di sicurezza può provocare danni al prodotto e pericoli lesioni per l utente e altre persone Le istruzioni per l uso fanno riferimento alle norme e regole in vigore ...

Страница 41: ...ecnico di assistenza incaricato dal produt tore oppure da una persona dotata di una qualifica equivalente Tenere il prodotto e l imballaggio fuori dalla portata dei bambini Il prodotto non è un giocattolo I bambini devono essere sorvegliati per accertarsi che non usino il prodotto come un giocattolo Questo prodotto non è concepito per essere utilizzato direttamente da persone bambini inclusi con c...

Страница 42: ...mite il pulsante Con la lampada accesa sono disponibili i seguenti livelli di illuminazione Premere 1 volta LED 100 Premere 2 volte LED 50 Premere 3 volte LED 20 La lampada è dotata anche di una modalità stroboscopica che si attiva con un doppio clic sul pulsante Per spegnere la lampada si deve premere il pulsante a lungo per ca 2 sec PROCESSO DI RICARICA Caricare la lampada completamente prima di...

Страница 43: ...i Non lanciarla o farla cadere Utilizzarla soltanto allo stato originale Non utilizzarla all interno della confezione Spegnerla dopo l uso DATI TECNICI LAMPADA Lampadina LED 10W Tensione in ingresso 5V DC Corrente in ingresso max 1000mA Batteria batteria Li Ion 18650 3 7V 2600mAh 9 62Wh Tempo di ricarica ca 3 5h Flusso luminoso 100 550lm 50 275lm 20 110lm Autonomia 100 3 5h 50 7h 20 19h Distanza d...

Страница 44: ...ABILITÀ Le informazioni contenute nelle presenti istruzioni per l uso possono essere modificate senza preavviso Non ci assumiamo nessuna responsabilità per danni diretti indiretti casuali o di qualsiasi altro genere riconducibili a un utilizzo scorretto dell apparecchio o alla mancata osservanza delle informazioni con tenute in queste istruzioni per l uso In caso di utilizzo errato del prodotto no...

Страница 45: ... LED LEVERINGSOMVANG 1 Lamp 2 USB laadkabel Productbeschrijving 45 Leveringsomvang 45 Beoogd gebruik 46 Veiligheidsinstructies 46 Betekenis van de symbolen 46 De veiligheidsinstructies in acht nemen 47 Ingebruikname 48 Oplaadprocedure 48 LED laadstatusweergave 49 Reiniging onderhoud 49 Technische gegevens lamp 49 Instructies voor het milieu Verwijdering 50 Uitsluitingen van aansprakelijkheid 50 Ve...

Страница 46: ...van uw lamp zorgvuldig deze gebruiksaanwijzing en handel daarnaar Bewaar deze gebruikersaanwijzing voor later gebruik of voor de volgende eigenaar Wanneer de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd kan er schade aan het product en gevaren letsel voor de gebruiker en andere personen ontstaan De gebruiksaanwijzing heeft betrekking op de geldige normen en regels van de E...

Страница 47: ...r of een vergelijkbaar gekwalificeerde persoon worden uitgevoerd Houd kinderen uit de buurt van het product en de verpakking Het product is geen speel goed Bij kinderen moet erop worden gelet dat ze niet met het product kunnen spelen Dit product is niet geschikt voor gebruik door personen met inbegrip van kinderen met beperkte lichamelijke zintuiglijke of mentale vermogens of die te weinig ervarin...

Страница 48: ...ME De lamp wordt m b v de schakelaar ingeschakeld In ingeschakelde toestand zijn onderstaande verlichtingsstanden mogelijk 1x drukken LED 100 2x drukken LED 50 3x drukken LED 20 De lamp heeft bovendien een stroboscoopmodus die d m v dubbelklikken van de schakelaar wordt ingeschakeld De lamp wordt uitgeschakeld door de schakelaar lang in te drukken ca 2 seconden OPLAADPROCEDURE Vóór het eerste gebr...

Страница 49: ...kan dit tot beschadigingen leiden Niet mee gooien of laten vallen Uitsluitend in de originele toestand gebruiken Niet in de verpakking gebruiken Na het gebruik uitschakelen TECHNISCHE GEGEVENS LAMP Lamp 10 W LED Ingangsspanning 5 V DC Ingangsstroomsterkte max 1 000 mA Accu 18650 li ion accu 3 7 V 2 600 mAh 9 62 Wh Oplaadtijd ca 3 5 h Lichtstroom 100 550 lm 50 275 lm 20 110 lm Brandduur 100 3 5 h 5...

Страница 50: ...RAKELIJKHEID De in deze gebruiksaanwijzing aanwezige informatie kan zonder aankondiging vooraf worden gewijzigd Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor directe indirecte toevallige of overige schade of vervolgschade die door ondeskundig gebruik of door het niet naleven van de in deze gebruiksaanwijzing aanwezige informatie ontstaat Bij verkeerd gebruik van het product aanvaarden wij geen aanspr...

Страница 51: ...teriets hus 6 batterihus 7 husets låg til påskruning 8 ladekontakt 9 ladekabel 10 ladeindikator LED LEVERINGSOMFANG 1 Lampe 2 USB ladekabel Produktbeskrivelse 51 Leveringsomfang 51 Formålsmæssig brug 52 Sikkerhedsanvisninger 52 Signaturforklaring 52 Følg sikkerhedsanvisningerne 53 Ibrugtagning 54 Opladning 54 LED indikator for opladningsstatus 54 Rengøring og vedligeholdelse 54 Tekniske data 55 Mi...

Страница 52: ...eningsvejledning omhyggeligt inden du tager lampen i brug og følg den derefter Opbevar denne betjeningsvejledning til senere brug eller til evt senere bruger Overholdes denne betjeningsvejledning og sikkerhedsanvisninger ne ikke kan der opstår skader på produktet og farer personskader for brugeren og andre personer Betjeningsvejledningen baserer på gældende standarder og regler i den Europæ iske U...

Страница 53: ...seret servicetekniker eller en person med tilsvarende kvalifikation Hold børn væk fra produktet og emballagen Produktet er ikke legetøj Børn skal overvåges for at sikre at de ikke leger med apparatet Dette produkt er ikke egnet til at blive brugt af personer inklusive børn som har begrænsede fysiske sensoriske eller åndelige evner eller som mangler erfaring og viden ift håndteringen af dette produ...

Страница 54: ... LED 100 Tryk 2x LED 50 Tryk 3x LED 20 Desuden har lampen en stroboskopfunktion der tændes via et dobbeltklik på knappen Lampen slukke via et langt tryk ca 2 sek på knappen OPLADNING Lampen skal oplades helt inden første brug Ved opbevaring over et længere tidsrum skal den ligeledes oplades ved opbevaring skal den oplades mindst 2x om året for at forhindre at batteriet aflades helt Til opladning l...

Страница 55: ...Batteri 18650 Li ion batteripakke 3 7V 2600mAh 9 62Wh Ladetid ca 3 5 timer Lysstrøm 100 550lm 50 275lm 20 110lm Lysevarighed 100 3 5h 50 7h 20 19h Lysvidde 100 160m 50 115m 20 75m Husets materiale Aluminium Risikogruppe 2 Beskyttelsesklasse III Kapslingsklasse IP64 Opbevaringstemperatur 10 til 50 C Driftstemperatur 10 til 50 C Vægt lampe 107g Længde USB kabel 60cm Dimensioner lampe H x B x D 37 x ...

Страница 56: ...lder kan ændres uden forud gående varsel Vi hæfter ikke for direkte indirekte tilfældige eller andre skader eller følgeskader der er opstået pga ukorrekt håndtering eller manglende over holdelse af de informationer som denne brugsanvisning indeholder Ved forkert anvendelse af produkt hæfter vi ikke og yder ingen erstatnings og garantikrav OPLYSNINGER OM GARANTIEN Vi giver tre års garanti på appara...

Страница 57: ...äytön ledi TOIMITUSSISÄLTÖ 1 Valaisin 2 USB latausjohto Deutsch English Français Español Português Svenska Italiano Nederlands Dansk Suomi Norsk Tuotekuvaus 57 Toimitussisältö 57 Määräystenmukainen käyttö 58 Turvallisuusohjeet 58 Merkit ja symbolit 58 Noudata turvallisuusohjeita 59 Käyttöönotto 60 Lataus 60 Lataustilan LED merkkivalo 60 Puhdistus huolto 61 Valaisimen tekniset tiedot 61 Ympäristöti...

Страница 58: ... tuotteeksi Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa ja toimi sen ohjeiden mukaisesti Säilytä tämä käyttöohje myöhempää käyttöä tai valaisimen seuraavaa omistajaa varten Jos käyttöohjetta ja turvallisuusohjeita ei oteta huomioon tuotteeseen voi syntyä vaurioita tai sen käyttäjä ja muut henkilöt ovat vaarassa loukkaantumiset Käyttöohje perustuu Euroopan unionin voimassa olev...

Страница 59: ...n henkilö Tuote ja pakkaus on pidettävä lasten ulottumattomissa Tämä tuote ei ole leikkikalu Lapsia on valvottava sen varmistamiseksi etteivät he pääse leikkimään tuotteen kanssa Tämä tuote ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden lapset mukaan lukien käyttöön jotka ovat ruumiillisilta aistimillisilta tai henkisiltä kyvyiltään rajoittuneita tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoja tämän...

Страница 60: ...sä on seuraavat valaisutasot 1 painallus LED 100 2 painallusta LED 50 3 painallusta LED 20 Valaisimessa on lisäksi stroboskooppitila joka kytketään päälle kaksoisnap sauttamalla painiketta Valaisin sammutetaan painamalla painiketta pitkään noin 2 sekuntia LATAUS Lataa valaisin täyteen ennen ensimmäistä käyttöä Lataa myös pitkään kestä neen varastoinnin jälkeen Estääksesi akun syväpurkauksen lataa ...

Страница 61: ...DOT Lamppu 10 W LED Tulojännite 5 V DC Tulovirta enintään 1000 mA Akku 18650 Li ion akku 3 7 V 2600 mAh 9 62 Wh Latausaika noin 3 5 tuntia Valovirta 100 550 lm 50 275 lm 20 110 lm Valaisuaika 100 3 5 h 50 7 h 20 19 h Valaisupituus 100 160 m 50 115 m 20 75 m Kotelon materiaali alumiini Riskiryhmä 2 Suojaluokka III Kotelointiluokka IP64 Varastointilämpötila 10 50 C Käyttölämpötila 10 50 C Valaisimen...

Страница 62: ...n keräyspisteisiin Niitä ei saa laittaa sekajätteen joukkoon VASTUUVAPAUSLAUSEKE Tässä käyttöohjeessa olevia tietoja voidaan muuttaa ilman edeltävää ilmoitusta Valmistaja ei vastaa suorista epäsuorista satunnaisista tai muista vahingoista tai seuraamuksista jotka ovat aiheutuneet epäasianmukaisesta käsittelystä tai siitä ettei tässä käyttöohjeessa olevia tietoja ole otettu huomioon Jos tuotetta kä...

Страница 63: ...erihus 7 Husdeksel skrus på 8 Ladekontakter 9 Ladekabel 10 Ladeindikator LED INKLUDERT I LEVERANSEN 1 Lykt 2 USB ladekabel Produktbeskrivelse 63 Inkludert i leveransen 63 Forskriftsmessig bruk 64 Sikkerhetsanvisninger 64 Tegnforklaring 64 Følg sikkerhetsanvisningene 64 Ta i bruk 66 Ladeprosess 66 LED ladetilstandsindikator 66 Rengjøring vedlikehold 66 Tekniske data lykt 67 Anvisninger vedr miljø o...

Страница 64: ...sningen til senere bruk eller for annen eier Hvis bruk sanvisningen og sikkerhetsanvisningene ikke følges kan dette medføre skader på produktet og fare personskader for brukeren og andre personer Bruksanvisningen refererer til gyldige standarder og regler i Den europeiske union I denne sammenheng skal også lokale lover og retningslinjer i brukerlandet følges TEGNFORKLARING Vær oppmerksom på følgen...

Страница 65: ...eregnet til å brukes av personer også barn med nedsatte fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og eller kunnskap om bruk av dette produktet Slike personer må først instrueres av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet eller være under tilsyn når de betjener produktet LED lyskildenkanikkeskiftesut NårLED lyskildenslevetidender måhelelyktenskiftesut Alle gjenstander s...

Страница 66: ...ten må lades helt opp før den brukes første gang Ved oppbevaring over et lengre tidsrom vil det også være nødvendig å lade den opp forut Ved oppbevaring må den lades opp minst 2 ganger i året for å forhindre en dyputlading av batteriet For å lade lykten legges batteriet i batterihuset Legg den magnetiske kontakten til ladekabelen på batterihusets ladekontakt Koble den medfølgende USB ladekabe len ...

Страница 67: ...0 275lm 20 110lm Brenntid 100 3 5t 50 7t 20 19t Strålelengde 100 160m 50 115m 20 75m Husmateriale Aluminium Risikogruppe 2 Isolasjonsklasse III Kapslingsgrad IP64 Lagringstemperatur 10 til 50 C Driftstemperatur 10 til 50 C Vekt lykt 107g Lengde USB kabel 60cm Dimensjoner lykt H x B x D 37 x 85 x 50mm Produktet oppfyller kravene til isolasjonsklasse III I samsvar med EU direktivene Ikke se inn i ly...

Страница 68: ...ningen kan endres uten forutgående varsel Vi overtar ikke ansvar for direkte indirekte tilfeldige eller andre skader eller følgeskader som er forårsaket av feil bruk eller manglende overholdelse av informasjonen i denne bruksanvisningen Vi overtar ikke ansvar og oppfyller ingen garantikrav ved skader som skyldes feil bruk av produktet INFORMASJON OM GARANTI Vi gir en treårs garanti på dette produk...

Страница 69: ...69 ...

Страница 70: ...ANSMANN AG Industriestrasse 10 97959 Assamstadt Germany Hotline 49 0 6294 4204 3400 E Mail hotline ansmann de ansmann de ...

Отзывы: