background image

ZASADY BEZpIECZEŃSTWA

przed użyciem uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi! 

Zachowaj ją w celu wykorzystania w przyszłości�

•  Nie używaj lampy w pobliżu łatwopalnych materiałów lub gazów� 
•  Lampa nie może być zakryta w czasie pracy� 
•  Używaj wyłącznie załączonej ładowarki� 
•  Przechowuj lampę w miejscu niedostępnym dla dzieci� 
•  Nigdy nie świeć prosto w oczy ludziom lub zwierzętom� 
•  Przed użyciem zawsze sprawdź kabel do ładowarki� Jeżeli kabel jest  

uszkodzony, ładowarkę należy wymienić� 

•  Nigdy nie zanurzaj lampy w wodzie lub innych cieczach� 
•  Bateria jest niewymienna�

DANE TECHNICZNE

Akumulator litowo-jonowy 

3,7 V, 1400 mAh

LED 

4+1 szt�

Klasa ochrony  

III

Czas pracy 

ok� 3 godzin

Strumień świetlny 4 x LED 

210 lm

Strumień świetlny 1 x LED 

170 lm

Temperatura otoczenia  

Od -5 do +40°C

Masa 

0,19 kg

OBSŁUGA

ŁADOWANIE

 

UWAGA!

•  Przed pierwszym użyciem należy całkowicie naładować baterię� 
•  Wyłącz lampę na czas ładowania� 

Ładowanie zasilaczem sieciowym

 

1� 

Podłącz zasilacz do gniazdka sieciowego� 

2� 

Podłącz kabel ładowarki do odpowiedniego gniazdka w uchwycie lampy� 

3� 

Podczas ładowania miga niebieska lampka stanu� 

4� 

Po zakończeniu ładowania lampka stanu przestaje migać� 

Instrukcja obsługi  
lampy roboczej LED

POLSKI

PL

Содержание 425-077

Страница 1: ...Bruksanvisning för arbetslampa LED Bruksanvisning for LED arbeidslampe Instrukcja obsługi lampy roboczej LED User instructions for LED work light 425 077 ...

Страница 2: ...SE Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original Date of production 2014 12 08 Jula AB ...

Страница 3: ...er 5 NORSK 7 SIKKERHETSANVISNINGER 7 TEKNISKE DATA 7 HÅNDTERING 7 Lading 7 Knappfunksjoner 8 POLSKI 10 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 10 DANE TECHNICZNE 10 OBSŁUGA 10 Ładowanie 10 Funkcje przycisków 11 ENGLISH 13 SAFETY INSTRUCTIONS 13 TECHNICAL DATA 13 OPERATION 13 Charging 13 Button functions 14 ...

Страница 4: ...ed lampan i vatten eller andra vätskor Batteriet är icke utbytbart TEKNISKA DATA Uppladdningsbart litiumjonbatteri 3 7 v 1 400 mAh LED 4 1 st Skyddsklass III Drifttid ca 3 timmar Ljusflöde 4 x LED 210 lm Ljusflöde 1 x LED 170 lm Omgivningstemperatur 5 till 40 C Vikt 0 19 kg HANDHAVANDE Laddning OBS Ladda upp batteriet helt innan det används för första gången Stäng av lampan under laddning Laddning...

Страница 5: ...ill datorns USB uttag 3 En blå statuslampa blinkar under laddningen 4 Statuslampan slutar blinka när laddningen är slutförd Knappfunktioner 1 Tryck en gång på strömbrytaren på lampans topp så tänds högeffekts LED lampan 2 Tryck en gång till så tänds de övriga 4 LED lamporna 3 Tryck en tredje gång för att släcka alla lamporna ...

Страница 6: ...Rätten till ändringar förbehålles Vid eventuella problem kontakta vår serviceavdelning på telefon 0511 34 20 00 Jula AB Box 363 532 24 SKARA www jula se ...

Страница 7: ...ri senkes ned i vann eller annen væske Batteriet kan ikke skiftes TEKNISKE DATA Oppladbart litium ion batteri 3 7 V 1 400 mAh LED 4 1 stk Beskyttelsesklasse III Driftstid ca 3 timer Lysmengde 4 x LED 210 lm Lysmengde 1 x LED 170 lm Omgivelsestemperatur 5 til 40 C Vekt 0 19 kg HÅNDTERING Lading MERK Lad batteriet helt opp før det brukes første gang Slå av lampen under lading Lading med nettadapter ...

Страница 8: ...ontakt på datamaskinen 3 En blå statuslampe blinker under lading 4 Statuslampen slutter å blinke når ladingen er fullført Knappfunksjoner 1 Trykk én gang på strømbryteren på toppen av lampen for å tenne høyeffekt LED pæren 2 Trykk en gang til for å tenne de andre 4 LED pærene 3 Trykk en tredje gang for å slukke alle lampene NO ...

Страница 9: ...Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34 Jula Norge AS Solheimsveien 6 8 1471 LØRENSKOG www jula no ...

Страница 10: ...zaj lampy w wodzie lub innych cieczach Bateria jest niewymienna DANE TECHNICZNE Akumulator litowo jonowy 3 7 V 1400 mAh LED 4 1 szt Klasa ochrony III Czas pracy ok 3 godzin Strumień świetlny 4 x LED 210 lm Strumień świetlny 1 x LED 170 lm Temperatura otoczenia Od 5 do 40 C Masa 0 19 kg OBSŁUGA Ładowanie UWAGA Przed pierwszym użyciem należy całkowicie naładować baterię Wyłącz lampę na czas ładowani...

Страница 11: ...omputera 3 Podczas ładowania miga niebieska lampka stanu 4 Po zakończeniu ładowania lampka stanu przestaje migać Funkcje przycisków 1 Naciśnij jeden raz przełącznik na górze lampy aby włączyć żarówkę LED dużej mocy 2 Naciśnij przycisk jeszcze raz aby włączyć pozostałe 4 żarówki LED 3 Naciśnij po raz trzeci aby wyłączyć wszystkie żarówki PL ...

Страница 12: ...żeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska www jula pl ...

Страница 13: ...or other liquids The battery is not replaceable TECHNICAL DATA Rechargeable lithium ion battery 3 7 V 1 400 mAh LED 4 1 pcs Protection class III Operating time approx 3 hours Luminous flux 4 x LED 210 lm Luminous flux 1 x LED 170 lm Ambient temperature 5 to 40 C Weight 0 19 kg OPERATION Charging NB Charge the battery fully before using it for the first time Turn the light off during charging Charg...

Страница 14: ...mputer s USB port 3 A blue status lamp flashes during charging 4 The status lamp stops flashing when charging is complete Button functions 1 Press once on the on off switch on top of the light to switch on the high performance LED light 2 Press once more to switch on the remaining 4 LED lights 3 Press a third time to switch off all the lights EN ...

Страница 15: ...Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our service department www jula com ...

Отзывы: