Anslut 018347 Скачать руководство пользователя страница 10

EN

10

Technical data

Battery 

3.2 V 600 mAh Li-ion

Luminous flux 

100 lm

DESCRIPTION

1.  Solar panel
2.  Lamp stand
3.  Ground spike

     FIG.   1

ASSEMBLY

1.  Twist the solar panel onto the lamp stand.
2.  Put the ground spike in the lamp stand.

USE

     NOTE:   
Before the solar cell lamp can shine at full 
capacity the solar panel must have charged 
the battery in direct sunlight for 36 hours. 

1.  Twist the solar panel to release it from the 

lamp stand.

2.  Pull off the plastic tab between the 

battery and the contact plate.

3.  Put the switch in the ON position.
4.   Fasten the solar panel on the lamp stand. 
5.  Place the solar lamp so that it is exposed 

to the sun for at least 36 hours to fully 
charge the battery.

Positioning

•  The position, weather conditions and 

season affect the length of time that the 
batteries can power the lamp.

•  The batteries will not be fully charged if 

the solar lamp is placed in the shade, 

SAFETY INSTRUCTIONS

•  Do not expose the battery to naked flames 

or high temperatures.

•  The lamp and solar panel are weather 

resistant, but do not immerse them in 
water or any other liquid.

•  Do not look directly into the lamp when it 

is switched on.

•  Do not use the lamp if the chimney is 

damaged.

•  The light sources are not replaceable.  

If the lamp stops working it must be 
discarded.

•  Do not attempt to charge batteries with  

a battery charger that is connected to  
the mains, and do not attempt to run  
the solar lamp from the mains.

Rechargeable batteries

     IMPORTANT:   
When replacing batteries – only use 
rechargeable batteries.

•  Always buy the correct size and type of 

battery intended for this purpose.

•  Remove the batteries from the lamp if it  

is not going to be used for some time.

•  Recycle used batteries in accordance with 

local regulations. 

Symbols

Approved as per  
applicable directives.

Recycle discarded product  
as electrical waste.

Содержание 018347

Страница 1: ...van de originele instructies EN OPERATING INSTRUCTIONS Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference Translation of the original instructions DE BEDIENUNGSAN...

Страница 2: ...For latest version of operating instructions see www jula com nderungen vorbehalten Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf www jula com Pid t mme oikeuden muutoksiin Katso k yt...

Страница 3: ...1 2 1 2 3...

Страница 4: ...ras skuggigt laddas batterierna inte helt vilket ger kortare lystid och g r att batterierna f r S KERHETSANVISNINGAR Uts tt inte batteriet f r eld eller h g temperatur Lampan och solcellspanelen r v d...

Страница 5: ...fri fr n damm och skr p Torka vid behov av solcellsbelysningen med en mjuk fuktad trasa Batteribyte 1 Vrid solcellspanelen f r att lossa den fr n lampfoten 2 S tt str mbrytaren i l ge OFF 3 Lossa skr...

Страница 6: ...ne helt opp noe som gir kortere brenntid og gj r at batteriene f r kortere levetid SIKKERHETSANVISNINGER Batteriet m ikke utsettes for ild eller h ye temperaturer Lampen og solcellepanelet er laget fo...

Страница 7: ...for st v og smuss T rk ved behov av solcellebelysningen med en myk fuktet klut Skifte batteri 1 Vri solcellepanelet for l sne det fra lampefoten 2 Sett str mbryteren p OFF 3 L sne skruene som holder...

Страница 8: ...a i pora roku maj wp yw na d ugo dzia ania akumulator w ZASADY BEZPIECZE STWA Nie nara aj akumulatora na dzia anie ognia ani wysokiej temperatury Lampa i panel s oneczny s odporne na dzia anie czynnik...

Страница 9: ...duj cych lub nawoz w Nie dopu do zarysowania powierzchni panelu s onecznego i utrzymuj j woln od kurzu i zanieczyszcze W razie potrzeby wytrzyj lamp solarn mi kk zwil on szmatk Wymiana akumulatora 1 O...

Страница 10: ...p The batteries will not be fully charged if the solar lamp is placed in the shade SAFETY INSTRUCTIONS Do not expose the battery to naked flames or high temperatures The lamp and solar panel are weath...

Страница 11: ...lar panel and keep it free from dust and debris Wipe the solar lamp with a soft damp cloth if necessary Replacing the battery 1 Twist the solar panel to release it from the lamp stand 2 Put the switch...

Страница 12: ...armodul sind wettergesch tzt d rfen jedoch nicht in Wasser oder andere Fl ssigkeiten eingetaucht werden Blicken Sie niemals direkt in die Lampe wenn sie eingeschaltet ist Die Lampe darf nicht verwende...

Страница 13: ...ampe verhindern kann PFLEGE Platzieren Sie die Solarlampe nicht in der N he von Bereichen in denen Salz korrosive Substanzen oder D ngemittel vorhanden sind Vermeiden Sie Kratzer auf der Oberfl che de...

Страница 14: ...en kuinka kauan akut voivat antaa lampulle virtaa TURVALLISUUSOHJEET l altista akkuja tulelle tai korkealle l mp tilalle Valaisin ja aurinkopaneeli ovat s nkest vi mutta niit ei saa upottaa veteen tai...

Страница 15: ...ai lannoitteita Varo naarmuttamasta aurinkopaneelin pintaa ja pid pinta vapaana p lyst ja roskista Pyyhi aurinkovalaisin tarvittaessa kostealla liinalla Akun vaihto 1 K nn aurinkopaneelia irrottaakses...

Страница 16: ...tures lev es La lampe et le panneau solaire sont prot g s contre les intemp ries mais ils ne doivent pas tre immerg s dans l eau ou dans un autre liquide Ne regardez jamais directement dans la lampe l...

Страница 17: ...e une exposition au sel des substances corrosives ou de l engrais vitez de rayer la surface du panneau solaire et gardez la propre de la poussi re et de la salet Si n cessaire essuyez la lampe solair...

Страница 18: ...den VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Stel de batterij niet bloot aan open vuur of hoge temperaturen De lamp en het zonnepaneel zijn beschermd tegen het weer maar mogen niet worden ondergedompeld in water of and...

Страница 19: ...om krassen op het oppervlak van het zonnepaneel en houd het vrij van stof en vuil Neem de zonnecelverlichting indien nodig af met een zachte vochtige doek Batterijen verwisselen 1 Draai het zonnepanee...

Отзывы: