Anslut 018347 Скачать руководство пользователя страница 1

NO

BRUKSANVISNING

 

Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.  

Ta vare på den for fremtidig bruk.  

(Oversettelse av original bruksanvisning)

FR

MODE D’EMPLOI

 

Important ! Lisez attentivement le mode d’emploi 

avant la mise en service. Conservez-le. 

(Traduction des instructions originales)

PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI

 

Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj 

 instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.  

(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)

NL 

GEBRUIKSAANWIJZING

 

Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig 

door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de ge-

bruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.   

(Vertaling van de originele instructies)

EN 

OPERATING INSTRUCTIONS

 

Important! Read the user instructions carefully   

before use. Save them for future reference. 

(Translation of the original instructions)

DE 

BEDIENUNGSANLEITUNG

 

Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Verwen-

dung bitte sorgfältig durchlesen! Für die zukünftige 

Verwendung aufbewahren.   

(Bedienungsanleitung im Original)

SE 

BRUKSANVISNING

 

Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.  

Spara den för framtida bruk.  

(Original bruksanvisning)

FI

KÄYTTÖOHJEESTA

 

Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä! 

Säilytä se myöhempää käyttöä varten.   

(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)

Item no. 018347

SOLAR CELL  

LIGHTNING 

SOLCELLSBELYSNING
SOLCELLEBELYSNING
LAMPA SOLARNA
ZONNECELVERLICHTING LED
AURINKOKENNOVALAISIN LED
ÉCLAIRAGE SOLAIRE À LED
ZONNECELVERLICHTING LED

Содержание 018347

Страница 1: ...van de originele instructies EN OPERATING INSTRUCTIONS Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference Translation of the original instructions DE BEDIENUNGSAN...

Страница 2: ...For latest version of operating instructions see www jula com nderungen vorbehalten Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf www jula com Pid t mme oikeuden muutoksiin Katso k yt...

Страница 3: ...1 2 1 2 3...

Страница 4: ...ras skuggigt laddas batterierna inte helt vilket ger kortare lystid och g r att batterierna f r S KERHETSANVISNINGAR Uts tt inte batteriet f r eld eller h g temperatur Lampan och solcellspanelen r v d...

Страница 5: ...fri fr n damm och skr p Torka vid behov av solcellsbelysningen med en mjuk fuktad trasa Batteribyte 1 Vrid solcellspanelen f r att lossa den fr n lampfoten 2 S tt str mbrytaren i l ge OFF 3 Lossa skr...

Страница 6: ...ne helt opp noe som gir kortere brenntid og gj r at batteriene f r kortere levetid SIKKERHETSANVISNINGER Batteriet m ikke utsettes for ild eller h ye temperaturer Lampen og solcellepanelet er laget fo...

Страница 7: ...for st v og smuss T rk ved behov av solcellebelysningen med en myk fuktet klut Skifte batteri 1 Vri solcellepanelet for l sne det fra lampefoten 2 Sett str mbryteren p OFF 3 L sne skruene som holder...

Страница 8: ...a i pora roku maj wp yw na d ugo dzia ania akumulator w ZASADY BEZPIECZE STWA Nie nara aj akumulatora na dzia anie ognia ani wysokiej temperatury Lampa i panel s oneczny s odporne na dzia anie czynnik...

Страница 9: ...duj cych lub nawoz w Nie dopu do zarysowania powierzchni panelu s onecznego i utrzymuj j woln od kurzu i zanieczyszcze W razie potrzeby wytrzyj lamp solarn mi kk zwil on szmatk Wymiana akumulatora 1 O...

Страница 10: ...p The batteries will not be fully charged if the solar lamp is placed in the shade SAFETY INSTRUCTIONS Do not expose the battery to naked flames or high temperatures The lamp and solar panel are weath...

Страница 11: ...lar panel and keep it free from dust and debris Wipe the solar lamp with a soft damp cloth if necessary Replacing the battery 1 Twist the solar panel to release it from the lamp stand 2 Put the switch...

Страница 12: ...armodul sind wettergesch tzt d rfen jedoch nicht in Wasser oder andere Fl ssigkeiten eingetaucht werden Blicken Sie niemals direkt in die Lampe wenn sie eingeschaltet ist Die Lampe darf nicht verwende...

Страница 13: ...ampe verhindern kann PFLEGE Platzieren Sie die Solarlampe nicht in der N he von Bereichen in denen Salz korrosive Substanzen oder D ngemittel vorhanden sind Vermeiden Sie Kratzer auf der Oberfl che de...

Страница 14: ...en kuinka kauan akut voivat antaa lampulle virtaa TURVALLISUUSOHJEET l altista akkuja tulelle tai korkealle l mp tilalle Valaisin ja aurinkopaneeli ovat s nkest vi mutta niit ei saa upottaa veteen tai...

Страница 15: ...ai lannoitteita Varo naarmuttamasta aurinkopaneelin pintaa ja pid pinta vapaana p lyst ja roskista Pyyhi aurinkovalaisin tarvittaessa kostealla liinalla Akun vaihto 1 K nn aurinkopaneelia irrottaakses...

Страница 16: ...tures lev es La lampe et le panneau solaire sont prot g s contre les intemp ries mais ils ne doivent pas tre immerg s dans l eau ou dans un autre liquide Ne regardez jamais directement dans la lampe l...

Страница 17: ...e une exposition au sel des substances corrosives ou de l engrais vitez de rayer la surface du panneau solaire et gardez la propre de la poussi re et de la salet Si n cessaire essuyez la lampe solair...

Страница 18: ...den VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Stel de batterij niet bloot aan open vuur of hoge temperaturen De lamp en het zonnepaneel zijn beschermd tegen het weer maar mogen niet worden ondergedompeld in water of and...

Страница 19: ...om krassen op het oppervlak van het zonnepaneel en houd het vrij van stof en vuil Neem de zonnecelverlichting indien nodig af met een zachte vochtige doek Batterijen verwisselen 1 Draai het zonnepanee...

Отзывы: