background image

ES  20

19  ES

• No exponga el producto al fuego ni a altas temperaturas. La exposición al fuego o temperaturas superiores a 130 

°C podría hacer que explote. 

• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe la batería de expansión de la estación de energía antes 

de intentar cualquier reparación indicada.

• La reparación o el mantenimiento lo deben realizar un técnico especializado que trabaje solo con piezas de 

repuesto idénticas. Esto garantizará que no se menoscabe la seguridad del producto.

• Al cargar el dispositivo, es posible que el producto se caliente. Este estado de funcionamiento es normal y no 

debe ser motivo de preocupación. 

• Cuando cargue la batería interna, hágalo en un área bien ventilada y no obstaculice los conductos o salidas de 

ventilación en ningún modo.

• No limpie el producto con agentes químicos o detergentes nocivos. 
• El uso incorrecto, las caídas o el empleo de una fuerza excesiva pueden dañar el producto. 
• Si va a tirar o guardar pilas secundarias o baterías con diferentes componentes electroquímicos, procure 

ponerlas separadas unas de otras. 

• No utilice ni guarde la estación de energía en zonas donde reciba la luz directa del sol durante un período de 

tiempo prolongado, como en un coche, una plataforma de carga o cualquier otro lugar donde esté expuesta a 
altas temperaturas. Si lo hace, el producto podría tener problemas de funcionamiento, deteriorarse o emitir calor.

PRECAUCIÓN: Puede existir riesgo de explosión si la batería se sustituye por otra de tipo incorrecto.
• Si tira la batería al fuego o la pone en un horno caliente, así como si la aplasta o la corta por medios mecánicos, 

podría provocar una explosión.

• No deje la batería en zonas con muy altas temperaturas, ya que podría causar una explosión o fugas de líquidos o 

gases inflamables.

• Si la batería se somete a una presión de aire extremadamente baja, podría causar una explosión o fugas de 

líquidos o gases inflamables.

Instrucciones de almacenamiento y mantenimiento

1. Guarde el producto en lugares con temperaturas de entre 0°C - 40°C (32 °F - 104 °F). Evite exponer el 

producto a la lluvia o utilizar el producto en condiciones de humedad. 

2. Para preservar la vida útil de la batería, cárguela al 100 % después de usarla. Si tiene pensado guardar la 

estación de energía, recárguela del todo cada 3 meses.

3. Deje el producto sobre una superficie plana cuando lo use, cargue y almacene.

 Política sobre la garantía de la estación de energía portátil de Anker

Todas las estaciones de energía portátiles de Anker compradas en AnkerDirect y a distribuidores de Anker 

autorizados incluyen una garantía limitada (“garantía”) que se describe más adelante. Al usar una estación de 

energía portátil de Anker, acepta que se le apliquen las condiciones de la garantía limitada de Anker.
Ofrecemos una garantía limitada de 5 años en los productos adquiridos en AnkerDirect y a distribuidores de 

Anker autorizados. El período de garantía comienza a partir de la fecha de compra.
La garantía limitada de Anker está restringida al país de compra. La garantía limitada se considerará nula 

en los artículos que se lleven fuera del país en que se compraron originalmente o al que se hayan enviado 

directamente tras comprarlos en línea a un distribuidor autorizado.

Exclusiones y limitaciones

 La garantía no cubre lo siguiente:

•Productos dañados o modificados. 

•Productos que se hayan utilizado con un cable, enchufe o cable de salida dañados.

•Productos que se hayan desmontado. 

•Productos que se hayan limpiado con agentes químicos o detergentes nocivos.

•Problemas no relacionados con la calidad (después de 30 días de la compra).

•Productos comprados a distribuidores no autorizados.

•Productos sin el debido justificante de compra.

•Productos que se hayan devuelto y reembolsado.

•Productos con la garantía vencida.

•Productos perdidos, robados o gratuitos.

•Daños derivados de fuentes externas.

•Reparaciones realizadas por terceros.

•Daños derivados del mal uso de los productos (incluidos, entre otros, caídas, uso del producto por encima de su 

tensión nominal de salida, exposición del producto a la lluvia o la nieve, presión de aire extremadamente baja, 

temperaturas extremas, etc.). 

•Productos comprados por medios no legítimos.

•Baterías que se hayan dañado por no usarlas durante largo tiempo o porque no se les ha hecho el mantenimiento 

adecuado según lo indicado en el manual del usuario.

Anker no se hace responsable de lo siguiente:

• Pérdida de datos derivados del uso de productos de Anker.

• Devolución de artículos personales enviados a Anker.

Cuando se devuelven artículos con una etiqueta de envío con franqueo pagado facilitada por Anker, esta asume 

la responsabilidad por cualquier daño o pérdida que se produzca durante el transporte. Si se devuelven artículos 

por problemas relacionados con la calidad, el comprador asumirá la responsabilidad por cualquier daño o pérdida 

derivados del transporte. Anker no ofrece reembolsos por artículos dañados durante el transporte que procedan 

de reclamaciones de garantía no relacionadas con problemas de calidad.

Reembolsos y reclamaciones de la garantía

Ofrecemos una garantía de devolución de dinero de 30 días por cualquier motivo, así como reclamaciones de la 
garantía por problemas relacionados con la calidad. Para obtener más detalles, vaya a www.anker.com/anker-
portable-power-station-warranty-policy

Para solicitar reclamaciones de la garantía, puede enviar un correo electrónico a:  

Región de EE. UU./Canadá/Reino Unido/Alemania/Japón: [email protected]
Región MEA (Oriente Medio): [email protected]
Región de China: [email protected]

O puede llamarnos al:  

US/CA: +1 (800)988 7973        UK: +44(0)1604 936 200      
DE: +49(0)69 9579 7960          JP: +81 03 4455 7823
UAE: +971 8000 320 817         KSA: +966 8008 500 030    
 Kuwait: +965 2206 9086         Egypt: +20 8000 000 826
AU: +61 3 8331 4800                TR: +90(850)460 1414       
RU: +8(800)511 8623                CN: +86 400 0550 036
KR: +82 0216 7070 98              IN: +91 1800 3138 831       
 Middle East & Africa: +971 4242 8633 

Comprobante de compra válido

Consulte más detalles en: https://us.anker.com/policies/refund-policy

Los gastos de envío los debe abonar el comprador en las siguientes situaciones

Consulte más detalles en: https://us.anker.com/policies/refund-policy
Esta página viene adjunta a la página de la garantía de Anker y esta se reservará el derecho de interpretación 

final del contenido

Содержание 7 Series

Страница 1: ...51005003646 V01 For FAQs and more information please visit anker com support Anker Deutschland Anker Japan Anker AnkerOfficial Anker_JP anker_official anker_jp USER MANUAL Anker 760 Portable Power Station Expansion Battery 2048Wh ...

Страница 2: ...English 01 Deutsch 07 日本語 12 Español 16 Français 21 Italiano 26 Português 31 Pусский 36 Türk 41 한국어 46 简体中文 51 ية ِ ب َ ر َ لع 55 ...

Страница 3: ...beep 4 The expansion battery will be charged after the power station is fully charged 2 1 How Should You Use the Expansion Battery How to use the cable 1 To connect align the cable with the Anker logo in the center and insert it directly 2 To disconnect push the knob in the center of the cable and turn it 12 5 degrees counterclockwise before pulling it out 1 Connect the expansion battery to the po...

Страница 4: ...orrect type Disposal of a battery into a fire or hot oven or mechanically crushing or cutting off a battery can result in an explosion Leaving a battery in an extremely high temperature environment can result in an explosion or leakage of flammable liquid or gas A battery subjected to extremely low air pressure may cause an explosion or leakage of flammable liquid or gas Storage and Maintenance In...

Страница 5: ...es after 30 days of purchase Products purchased from unauthorized resellers Products without sufficient proof of purchase Products that have been refunded Products with an expired warranty Lost stolen or free products Damage from outside sources Repairs through 3rd parties Damage from misuse of products including but not limited to falls use of the product in excess of its output rating exposure o...

Страница 6: ... Verbindung ist erfolgreich wenn das Symbol für den Erweiterungsakku auf dem LCD Bildschirm der Stromversorgungseinheit erscheint und Sie einen Piepton hören 4 Der Erweiterungsakku wird aufgeladen nachdem die Stromversorgungseinheit vollständig aufgeladen ist 2 1 Wie verwenden Sie Ihren Erweiterungsakku So verwenden Sie das Kabel 1 Richten Sie zum Anschließen das Kabel am Anker Logo in der Mitte a...

Страница 7: ...et Beim Laden eines Geräts kann sich das Produkt warm anfühlen Dies ist ein normaler Betriebszustand und sollte kein Grund zur Sorge sein Arbeiten Sie beim Laden des internen Akkus in einem gut belüfteten Bereich und schränken Sie die Belüftung in keiner Weise ein Reinigen Sie das Produkt nicht mit schädlichen Chemikalien oder Reinigungsmitteln Missbrauch Herunterfallen oder übermäßige Gewalt könn...

Страница 8: ...nen Problemen Weitere Informationen finden Sie unter www anker com anker portable power station warranty policy Senden Sie eine E Mail mit Ihren Garantieansprüchen an USA Kanada GB DE Japan support anker com Nahost und Afrika support mea anker com China CED CN anker com Sie können uns auch anrufen US CA 1 800 988 7973 UK 44 0 1604 936 200 DE 49 0 69 9579 7960 JP 81 03 4455 7823 UAE 971 8000 320 81...

Страница 9: ...インジケーターが 2 つしか点灯していない場合 バッテリー残量が 30 未満になっ ていることを 意味します 製品の仕様 容量 51 2Vdc 2 048Wh 拡張バッテリー入力ポート 最大 40A 拡張バッテリー出力ポート 最大 80A 動作温度 機器への給電時 20 C 40 C 動作温度 本製品の充電時 0 C 40 C サイズ 約 44 3 26 8 23 8 cm 重さ 本体のみ 約 20 7 kg 注意 航空機に持ち込むことはできません 安全にご使用いただくために 警告 本製品の使用時には 以下の事項を含む基本的な注意事項を必ず守ってください 事故を防ぐため お子様の手の届かないところでご使用ください 製品のポートに指や手など身体の一部および異物を入れないでください 本製品を雨や雪にさらさないでください 破損または改造した製品は使用しないでください 予期しない動作により 火災や...

Страница 10: ...tería de expansión Conecte la batería de expansión a la estación de energía a través de este puerto Cómo se debe recargar la batería de expansión 1 Conecte la batería de expansión a la estación de energía con el cable de carga incluido para activarla antes de usarla por primera vez 2 Recargue la estación de energía portátil a través de la entrada de CA o la entrada de CC 3 La conexión se habrá rea...

Страница 11: ...ía de expansión en un lugar seco y fresco 3 Compruebe la capacidad restante de la batería cada semana Si solo hay 2 luces LED encendidas esto quiere decir que el nivel de la batería está por debajo del 30 Cargue la batería de expansión hasta el máximo No olvide cargarla al 100 una vez cada 3 meses Especificaciones Capacidad 51 2 V CC 2048 Wh Entrada de puerto de batería de expansión 40 A máx Salid...

Страница 12: ...ía limitada se considerará nula en los artículos que se lleven fuera del país en que se compraron originalmente o al que se hayan enviado directamente tras comprarlos en línea a un distribuidor autorizado Exclusiones y limitaciones La garantía no cubre lo siguiente Productos dañados o modificados Productos que se hayan utilizado con un cable enchufe o cable de salida dañados Productos que se hayan...

Страница 13: ...u une entrée CC 3 La connexion est réussie lorsque l icône de la batterie d extension apparaît sur l écran LCD de la centrale électrique et que vous entendez un bip 4 La batterie d extension sera chargée après que la centrale soit complètement chargée 2 1 Comment utiliser la batterie d extension Comment utiliser le câble 1 Pour le connecter alignez le câble avec le logo Anker au centre et insérez ...

Страница 14: ...tilisant uniquement des pièces de rechange identiques Cela permettra de garantir la sécurité du produit Lors du chargement d un appareil le produit peut être chaud Il s agit d une condition de fonctionnement normale qui ne doit pas susciter d inquiétude Lors de la charge de la batterie interne travailler dans un endroit bien aéré et ne restreindre en aucun cas la ventilation Ne pas nettoyer le pro...

Страница 15: ...3 UK 44 0 1604 936 200 DE 49 0 69 9579 7960 JP 81 03 4455 7823 UAE 971 8000 320 817 KSA 966 8008 500 030 Kuwait 965 2206 9086 Egypt 20 8000 000 826 AU 61 3 8331 4800 TR 90 850 460 1414 RU 8 800 511 8623 CN 86 400 0550 036 KR 82 0216 7070 98 IN 91 1800 3138 831 Middle East Africa 971 4242 8633 Preuve d achat valide Weitere Informationen finden Sie unter https us anker com policies refund policy Les...

Страница 16: ...to e fresco 3 Controlla ogni settimana la capacità residua della batteria Se ci sono solo 2 LED accesi significa che il livello della batteria è inferiore al 30 Caricare completamente la batteria di espansione Non dimenticare di caricarla fino al 100 una volta ogni 3 mesi Specifiche Capacità 51 2 V CC 2 048 Wh Porta di ingresso della batteria di espansione 40 A max Porta di uscita della batteria d...

Страница 17: ...mitata Anker è riservata al paese di acquisto La garanzia limitata non è valida per gli articoli trasportati al di fuori del paese in cui sono stati inizialmente acquistati o spediti direttamente da un sito di acquisti online autorizzato Esclusioni e limitazioni Non coperti da garanzia Prodotti danneggiati o modificati Prodotti utilizzati con un cavo di alimentazione una spina o un cavo di uscita ...

Страница 18: ...bateria de expansão é carregada depois de a bateria ficar totalmente carregada 2 1 Como deve utilizar a bateria de expansão Como utilizar o cabo 1 Para ligar alinhe o cabo com o logótipo da Anker no centro e insira o diretamente 2 Para desligar empurre o botão no centro do cabo e rode o 12 5 graus no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio antes de o puxar 1 Ligue a bateria de expansão à bat...

Страница 19: ...ma alguma Não limpe o produto com produtos químicos ou detergentes abrasivos A utilização incorreta queda ou força excessiva pode danificar o produto Ao eliminar células ou baterias secundárias mantenha as células ou baterias de diferentes sistemas eletroquímicos separadas entre si Não utilize nem armazene a bateria sob luz solar direta por um longo período como num carro plataforma de carga ou qu...

Страница 20: ...23 CN 86 400 0550 036 KR 82 0216 7070 98 IN 91 1800 3138 831 Middle East Africa 971 4242 8633 Prova de compra válida Consulte https us anker com policies refund policy Os custos de envio devem ser assumidos pelo Comprador nas seguintes situações Consulte https us anker com policies refund policy Esta página está anexada à página da garantia da Anker e a Anker reserva se o direito de interpretação ...

Страница 21: ...оставшуюся емкость аккумулятора Если горят только 2 светодиода это означает что уровень заряда батареи ниже 30 Зарядите дополнительную батарею полностью Не забывайте заряжать ее до 100 раз в 3 месяца Технические характеристики Емкость 51 2 В постоянного тока 2048 Втч Входной разъем дополнительной батареи Максимум 40 А Выходной разъем дополнительной батареи Максимум 80 А Температура разрядки От 20 ...

Страница 22: ... пределы страны в которой они были изначально приобретены или из которой оно были отправлены непосредственно в результате авторизованной онлайн покупки Исключения и ограничения Не покрывается гарантией Поврежденные или модифицированные продукты Продукты эксплуатируемые с поврежденным шнуром вилкой или выходным кабелем Разобранные продукты Продукты очищенные вредными химическими веществами и моющим...

Страница 23: ...tamamen şarj edildikten sonra genişletme pili şarj e d i l i r 2 1 Genişletme Pili Nasıl Kullanılır Kabloyu kullanma 1 Bağlamak için kabloyu ortadaki Anker logosuyla aynı hizaya getirin ve doğrudan takın 2 Bağlantıyı kesmek için kablonun ortasındaki kontrol düğmesini itin ve dışarı çekmeden önce saat yönünün tersine 12 5 derece çevirin 1 Genişletme pilini birlikte verilen şarj kablosuyla güç istas...

Страница 24: ...elektrokimyasal özelliklerdeki pilleri veya bataryaları birbirinden ayrı tutun Güç istasyonunu araba kamyon kasası veya yüksek sıcaklıklara maruz kalacağı diğer yerler gibi uzun süre doğrudan güneş ışığı altında kalan yerlerde kullanmayın veya saklamayın Aksi takdirde ürün arızalanabilir bozulabilir veya ısı üretebilir DİKKAT Pil yanlış bir pil tipiyle değiştirilirse patlama riski oluşabilir Pilin...

Страница 25: ...579 7960 JP 81 03 4455 7823 UAE 971 8000 320 817 KSA 966 8008 500 030 Kuwait 965 2206 9086 Egypt 20 8000 000 826 AU 61 3 8331 4800 TR 90 850 460 1414 RU 8 800 511 8623 CN 86 400 0550 036 KR 82 0216 7070 98 IN 91 1800 3138 831 Middle East Africa 971 4242 8633 Geçerli Satın Alma Kanıtı Lütfen şu adrese bakın https us anker com policies refund policy Aşağıdaki Durumlarda Sevkiyat Maliyetleri Alıcı Ta...

Страница 26: ...충전하는 것을 잊지 마 시기 바랍니다 사양 용량 51 2Vdc 2048Wh 확장 배터리 포트 입력 최대 40A 확장 배터리 포트 출력 최대 80A 방전 온도 4 F 104 F 20 C 40 C 충전 온도 32 F 104 F 0 C 40 C 크기 44 3 26 8 23 8cm 17 44 10 6 9 4 인치 순 중량 45 6 파운드 20 7kg 주의 항공기 기내에서는 사용이 금지됩니다 중요 안전 지침 경고 이 제품을 사용할 때는 항상 다음을 포함한 기본 예방 조치를 따라야 합니다 제품을 사용하기 전에 모든 지침을 읽으십시오 부상의 위험을 줄이기 위해 제품을 어린이 근처에서 사용할 때는 면밀한 감독이 필요합니다 제품에 손가락이나 손을 넣지 마십시오 눈 비 습기에 노출시키지 마십시오 제품 제조사에서 권장하거나 판...

Страница 27: ...되지 않은 리셀러로부터 구매한 제품 구매 증명서가 충분하지 않은 제품 환불된 제품 보증이 만료된 제품 분실 도난 또는 무료 제품 외부의 소스로 인해 손상된 제품 타사를 통해 수리한 제품 오용으로 인해 손상된 제품 낙상 출력 정격 초과 비나 눈에 제품 노출 극도로 낮은 기압 극한 온도를 포함하되 이에 국한되지 않음 부적절한 리소스에서 구매한 제품 장기간 사용하지 않거나 사용 설명서에 따라 적절하게 관리하지 않아 손상된 배터리 Anker 는 다음에 대해 책임을 지지 않습니다 Anker 제품 사용으로 인한 데이터 손실 Anker 로 보낸 개인 물품 반품 Anker 에서 제공한 선불 배송 라벨이 있는 물품을 반품할 때 Anker 는 운송 중 발생하는 모든 손상 또는 손실에 대해 책임을 집니다 품질 외의 문제로 반품...

Страница 28: ...用随附的充电线将扩展电池连接到便携电源以激活它 2 通过交流输入或直流输入为您的便携电源充电 3 当扩展电池图标出现在便携电源的液晶屏上时 表示连接成功 此时您会听到哔一声 4 充电时会优先为便携电源充电 等便携电源充满电后再为扩展电池充电 다 e d i l i r 2 1 您应该如何使用扩展电池 如何使用电缆 1 连接时 将充电线上的 anker logo 置于正上方后插入 2 断开连接时 请逆时针推动充电线正上方的旋钮后将线拔出 1 使用随附的充电线将扩展电池连接到便携电源 2 扩展电池图标将出现在便携电源的屏幕上 连接成功后您会听到哗一声 如果未连接成功 您需要重新连 接两个设备 因为可能连接不良 3 扩展电池将先为您的设备充电 直到电池电量耗尽 然后 便携电源将自动继续为您的设备充电 4 如果您在扩展电池使用时需要将其从便携电源上断开或分离 请按住开关按钮 2 秒钟以关闭电池 以...

Страница 29: ...在平坦的表面上 Anker 便携电源保修政策 在 AnkerDirect 上购买的所有 Anker 便携电源以及 Anker 授权经销商均提供有限保修 保修 其具体内 容如下所述 通过使用 Anker 便携电源 即表示您同意受到 Anker 有限保修条款的约束 我们为在 AnkerDirect 以及从 Anker 授权经销商处购买的商品提供 5 年有限保修 保修期从购买之日起开始计算 Anker 的有限保修仅适用于购买国 地区 该有限保修对于从最初购买国家 地区带往国外或直接从授权在线 购买渠道运往国外的物品无效 排除和限制 不在保修范围内 损坏或改装的产品 使用损坏的电源线 插头或输出电缆进行操作的产品 已拆卸的产品 使用有害化学品或清洁剂进行清洁的产品 非质量相关问题 购买 30 天后 从非授权经销商处购买的产品 缺少充分购买证明的产品 已退款的产品 保修期已过的产品 丢失 被盗或免费...

Страница 30: ...ظهر عندما ا ً ناجح التوصيل يكون 3 بالكامل الطاقة محطة شحن بعد التمديد بطارية شحن سيتم 4 다 e d i l i r 2 1 التمديد بطارية الستخدام الصحيحة الطريقة ما الكابل استخدام كيفية مباشرة وأدخله المنتصف في Anker شعار مع الكابل بمحاذاة قم للتوصيل 1 للخارج سحبه قبل الساعة عقارب اتجاه عكس درجة 12 5 بمقدار وأدره الكابل منتصف في الموجود المقبض ادفع لفصله 2 المرفق الشحن كابل باستخدام الطاقة بمحطة التمديد بطارية بت...

Страница 31: ...تستخدم ال حرارة توليد أو تلفه أو المنتج تعطل إلى بذلك القيام يؤدي فقد انفجار حدوث خطر فهناك صحيح غير بنوع ة البطاري استبدال تم إذا تنبيه انفجار حدوث إلى ميكانيكية بطرق قطعها أو سحقها أو ساخن فرن في أو النار في البطارية من التخلص يؤدي قد لالشتعال قابل غاز أو سائل تسرب أو انفجار حدوث إلى للغاية عالية حرارة بدرجة محيطة بيئة في البطارية ترك يؤدي قد لالشتعال قابل غاز أو سائل تسرب أو انفجار حدوث إلى للغ...

Страница 32: ...s que rigen la venta de bienes de consumo no se ven afectados por las garantías que proporciona esta garantía limitada FR Notez que vos droits dans le cadre de la législation régissant la vente de biens de consommation ne sont pas affectés par les garanties accordées dans cette garantie limitée IT Si prega di notare che i diritti del cliente ai sensi della legge applicabile in materia di vendita d...

Отзывы: