background image

35

36

3

Impostare la Temperatura (Fig. 3)

1. Collegare il dispositivo ad una presa di corrente.
2. Premere il Pulsante di Accensione per 0,5 secondi per accendere il dispositivo.
3. Quando il dispositivo è acceso, il display LED lampeggerà dapprima tre volte, poi 

mostrerà la temperatura attuale mentre il dispositivo si riscalda fino alla 
temperatura di default (180 °C / 360 °F).

4. E’ possibile premere il Pulsante Tempe per aumentare la temperatura o il 

Pulsante Temperatura - per abbassarla da 80 °C a 220 °C / da 180 °F a 430 °F 
con incrementi / decrementi di 10 °C / 10 °F ad ogni pressione. Il display LED 
lampeggerà tre volte per confermare l’impostazione scelta.

5. Premere e tenere premuti contemporaneamente i Pulsanti di Accensione e 

Tempe per modificare la visualizzazione della temperatura da gradi 
Celsius a Fahrenheit. Una volta modificata, la temperatura tornerà all’impostazi-
one di default (180 °C / 360 °F). 

6. Questo dispositivo è dotato della funzione di autospegnimento dopo 60 minuti. 

Esso si spegnerà automaticamente dopo 60 minuti di utilizzo per evitare il 
surriscaldamento.

Attenzione

• Collocare sempre l’arricciacapelli caldo sul supporto del fusto per evitare 

bruciature accidentali sulla superficie dei mobili (vedi schema 7).

• Mai lasciare il dispositivo non sorvegliato quando collegato ad una presa di 

corrente. Collocarlo su una superficie resistente al calore finché non sarà 
completamente raffreddato (vedi schema 8).

60

Mins

1

2

3

4

5

6

7

8

2

Sec

Содержание AJ-PCA030

Страница 1: ...ellingen Deutschland NORTH AMERICA E mail support anjou com Tel 1 888 456 8468 Monday Friday 9 00 17 00 PST US Distributor SUNVALLEYTEK INTERNATIONAL INC Address 46724 Lakeview Blvd Fremont CA 94538 ASIA PACIFIC E mail support jp anjou com JP JP Importer 株式会社SUNVALLEY JAPAN Address 104 0032 東京都中央区八丁堀3丁目18 6 PMO京橋東9F MANUFACTURER Manufacturer Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co Ltd Add...

Страница 2: ...CONTENTS 01 07 08 15 24 31 32 39 40 46 English Deutsch Français Español Italiano 日本語 16 23 ...

Страница 3: ...itung 1 x Dankeschön Karte DE Contenidos del Paquete Figura 1 1 x Rizadora de Pelo Anjou AJ PCA030 2 x Pinzas para el Cabello 1 x Guante Resistente al Calor 1 x Manual de Usuario 1 x Tarjeta de Agradecimiento ES CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Fig 1 1 Arricciacapelli Anjou AJ PCA030 2 Clip per Capelli 1 Guanto Resistente al Calore 1 Manuale Utente 1 Biglietto di Ringraziamento IT 内容物 図1 1 x Anjou カーリング...

Страница 4: ...lante Levier Afficheur LED Température Température Bouton d allumage Câble pivotant 360 Poignée Support de Fer 2 2 ES DIAGRAMA DE PRODUCTOS Figura 2 Punta Insulada Barril Clip de Rizado Palanca Pantalla LED Temperatura Temperatura Botón de Encendido Cable Giratorio de 360 Mango Soporte del Barril 2 2 IT SCHEMA DEL PRODOTTO Fig 2 Punta Isolata Fusto Clip per Arricciatura Leva Display LED Temperatur...

Страница 5: ...ed surface The appliance will heat up after powered on Hold the handle only and special attention is needed to avoid burning Stop using the appliance and unplug it from power if any abnormalities occur Avoid collision Do not handle the appliance with wet hands Allow the iron to cool down before put it for storage EN Model Voltage Default Temperature Temperature Range Auto Shutdown Timer Cord Lengt...

Страница 6: ...ess The LED display will blink three times to confirm your setting 5 Press and hold the Power and Temperature Buttons at the same time to change the temperature display between Celsius and Fahrenheit settings Once changed the temperature will turn to the default setting 180 C 360 F 6 This appliance comes with a 60 minute auto shutoff function It will power off automatically after being used for 60...

Страница 7: ...ntation a Inward Hold the handle with the curl clip facing outward curl your hair inward b Outward Hold the handle with the curl clip facing inward curl your hair inward 4 Hold the handle press the lever and place your hair between the curl clip and the barrel 5 Release the lever and slid the iron slowly to your hair end 6 Rotate the iron to twine your hair onto it Be careful not to touch the scal...

Страница 8: ...sanleitung spezifizierten übereinstimmt Das Stromkabel kann nicht ausgetauscht werden Benutzen Sie das Produkt nicht weiter wenn das Kabel beschädigt ist Halten Sie das Stromkabel von heißen Oberflächen fern Dieses Gerät sollte nicht von Personen einschließlich Kindern mit verringerten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden solan...

Страница 9: ...r Benutzung die Haare zu waschen und per Fön zu trocknen 2 Wir empfehlen außerdem vor der Benutzung ätherisches Öl in in Ihre Haare einzuarbeiten um es vor den hohen Temperaturen zu schützen und den Lockeneffekt zu verlängern 3 Prüfen Sie die Funktionalität dieses Geräts vor jeder Nutzung Temperaturauswahl Bitte wählen Sie die Temperatur je nach Haarzustand Anmerkung Nutzen Sie das Gerät nicht wen...

Страница 10: ...lung zu bestätigen 5 Halten Sie die Powertaste und die Taste Temperatur gleichzeitig gedrückt um die Temperaturanzeige zwischen Celsius und Fahrenheit umzustellen Nach dem Einstellen wechselt die Temperatur auf die Standard Einstellung 180 C 360 F 6 Dieses Gerät verfügt über eine 60 minütige Abschaltautomatik Nach einer Betriebszeit von 60 Minuten schaltet es sich automatisch ab um Überhitzen zu v...

Страница 11: ...n Sie den Griff mit der Lockenklammer nach außen und drehen Sie Ihr Haar hinein b Nach außen Halten Sie den Griff mit der Lockenklammer nach innen und drehen Sie Ihr Haar hinein 4 Halten Sie den Griff drücken Sie den Hebel und platzieren Sie Ihr Haar zwischen Lockenklammer und Walze 5 Lassen Sie den Hebel los und schieben Sie den Lockenstab langsam zu den Haarspitzen 6 Drehen Sie den Lockenstab um...

Страница 12: ...t conforme aux spécifications de ce manuel Le câble d alimentation ne peut pas être remplacé Arrêtez l utilisation du produit si le câble est endommagé Tenir le câble éloigné des surfaces chaudes Cet appareil n est pas destiné à une utilisation par des personnes enfants inclus aux capacités mentales physiques ou sensorielles réduites ou manquant d expérience et de connaissances à moins d avoir été...

Страница 13: ...on de la température Veuillez choisir la température en fonction de vos cheveux Note Ne pas boucler des cheveux mouillés Type de cheveux Cheveux épais Cheveux normaux Cheveux fins ou délicats Réglage de température Moyen à Élevé 190 C 220 C 380 F 430 F Faible à Moyen 150 C 190 C 300 F 380 F Faible 80 C 150 C 180 F 300 F Note Le fer à boucler est un instrument efficace de mise en forme Nous recomma...

Страница 14: ...ession L afficheur LED clignotera trois fois pour confirmer le réglage 5 Appuyez et maintenez les boutons d allumage et Température en même temps pour changer l unité de température de Celsius à Fahrenheit Une fois changée la température retournera au réglage par défaut 180 C 360 F 6 Cet appareil dispose d une fonction d auto extinction en 60 minutes Il s éteindra automatiquement après 60 minutes ...

Страница 15: ...e bouclage vers l extérieur et ramenez vos cheveux vers l intérieur b Vers l extérieur Tenir la poignée avec la pince de bouclage vers l intérieur et ramenez vos cheveux vers l intérieur 4 Tenez la poignée appuyez sur le levier et placez vos cheveux entre la pince et le fer 5 Libérez la poignée et faites glisser le fer lentement jusqu aux extrémités des cheveux 6 Faites pivoter le fer pour enroule...

Страница 16: ...ado Deje de usar el dispositivo si el cable está dañado Mantenga el cable de alimentación alejado superficies calientes Este dispositivo no está diseñado para ser utilizado por personas incluyendo niños con discapacidades físicas sensoriales o mentales o por personas con falta de experiencia y conocimiento a menos que hayan sido supervisadas o instruidas sobre el uso del dispositivo por una person...

Страница 17: ...da uso Selección de Temperatura Por favor seleccione la temperatura según la condición de su cabello Nota No rize su cabello mientras está mojado Tipo de Cabello Cabello Grueso Cabello Normal Cabello Delicado o Fino Ajuste de Temperatura Media a Alta 190 C 220 C 380 F 430 F Baja a Media 150 C 190 C 300 F 380 F Baja 80 C 150 C 180 F 300 F Notas La rizadora es una herramienta eficaz para dar forma a...

Страница 18: ... veces confirmando su configuración 5 Mantenga presionados los Botones de Encendido y Temperatura al mismo tiempo para cambiar la visualización de la temperatura entre los valores Celsius y Fahrenheit Una vez cambiado la temperatura cambiará a la configuración predeterminada 180 C 360 F 6 Este aparato viene con una función de apagado automático de 60 minutos Se apagará automáticamente después de s...

Страница 19: ...de la rizadora hacia afuera y enrolle el cabello hacia adentro b Hacia Afuera Sostenga el mango con la presilla de la rizadora hacia adentro y enrolle su cabello hacia adentro 4 Sostenga el mango presione la palanca y coloque su cabello entre el clip de rizado y el barril 5 Suelte la palanca y lentamente deslice su cabello hasta el final 6 Gire la plancha para enredar su cabello Tenga cuidado de n...

Страница 20: ... manuale Il cavo di alimentazione non può essere sostituito Smettere di utilizzare il prodotto se il cavo è danneggiato Tenere il cavo di alimentazione lontano da superfici calde Questo dispositivo non è adatto all uso da parte di persone bambini compresi dotati di capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte o di mancanza di esperienza e conoscenza a meno che non siano sotto la supervisione o ab...

Страница 21: ... Si prega di selezionare la temperatura in base al tipo dei propri capelli Nota Non arricciare i capelli bagnati Tipo di Capelli Capelli Spessi Capelli Normali Capelli Delicati o Sottili Impostazioni di Temperatura Medio alta 190 C 220 C 380 F 430 F Medio bassa 150 C 190 C 300 F 380 F Bassa 80 C 150 C 180 F 300 F Nota L arricciacapelli è un ottimo strumento per dare forma ai propri capelli Raccoma...

Страница 22: ...re l impostazione scelta 5 Premere e tenere premuti contemporaneamente i Pulsanti di Accensione e Temperatura per modificare la visualizzazione della temperatura da gradi Celsius a Fahrenheit Una volta modificata la temperatura tornerà all impostazi one di default 180 C 360 F 6 Questo dispositivo è dotato della funzione di autospegnimento dopo 60 minuti Esso si spegnerà automaticamente dopo 60 min...

Страница 23: ...glia con la clip per l arricciatura rivolta verso l esterno arricciando i capelli all interno b Verso l esterno Tenere la maniglia con la clip per l arricciatura rivolta verso l interno arricciando i capelli all interno 4 Tenere la maniglia premere la leva e collocare i capelli tra la clip per l arricciatura e il fusto 5 Lasciare la leva e lasciare scorrere lentamente il ferro verso l estremità de...

Страница 24: ...e utilizzando le informazioni di contatto elencate in questo Manuale Utente 1 4 2 5 3 6 危険 重要 お湯を張ったバスタブや洗面台の近く での使用 またはシャワー中に本製品を使用しないでく ださい 洗面所などで使用する場合は 本製品を濡らさないように注意してください また 感 電や火災の発生を防止するため ご使用後はすぐにコンセントを抜いてください 警告 利用するコンセントの電圧が本マニュアルに記載された電圧であることをご確認ください コードの取り換えはできません コードが破損した場合 直ちにご使用をおやめください コードは 加熱部には近づけないでください 本製品をお子様や体の不自由な方 知覚 精神的障害のある方 またはじめてご使用される 方がご使用される場合は 安全のため 必ず保護者の監督できる場合に ...

Страница 25: ...シャルオイルを少量つけていただく と 髪の毛を熱から守り カー ルを長時間維持していただく ことができるので オススメです 3 ご使用いただく前に 毎回 正しく機能するかご確認ください 温度設定 髪の毛の状態に合わせて温度を調節してください 注意 濡れた髪の毛にご使用しないでください 髪の毛のタイプ 硬く て太い髪の毛 普通の髪の毛 柔らかく て細かい髪の毛 温度設定 中 高温 190 C 220 C 低 中温 150 C 190 C 低温 80 C 150 C 注意 カールヘアアイロンは髪の毛に美しいカールを作る道具ですので 火傷などを注意 してご使用ください 髪の毛へのダメージを防ぐため 適切な温度で選んでください 白髪 脱色した髪 染めた髪には 特に注意してご使用ください ご使用いただく 前に ご使用方法 41 42 3 60 Mins 1 2 3 4 5 6 7 8 2 Sec ...

Страница 26: ...の温度調節が可能です LEDディスプレイが3回点滅で ご設定される温度を確認します 5 温度表示の C Fの切り替えは 電源ボタンと温度 を同時に3秒間長押ししてください 切り替え後は初期の温度設定 180 C 360 F に戻ります 6 本製品には60分後に自動で電源がオフになる機能があります 製品本体が過熱することを 防ぐため 60分間電源が入ったままだと 自動的に電源がオフになります 注意 家具の表面などを焦がさないように 加熱したアイロンを置く際は必ずスタンドをご使用くだ さい 図7参照 ヘアアイロンをコンセントに差し込んだまま放置しないでください 熱が冷める前に置く場合 には 耐熱性のある表面をご利用ください 図8参照 髪の毛のカールの仕方 図4 4 a b 1 4 7 10 2 3cm 5 8 11 3 6 9 12 8 Sec 2 Sec ...

Страница 27: ...の間に髪の毛を挟みます 5 レバーを離し ゆっく りとアイロンを毛先に移動します 6 アイロンを回転させ 髪の毛を巻きつけます 頭皮にアイロンが触れないように気をつけて ください 7 髪質に合わせて この状態で5から8秒キープしてください 8 お好みのカールがつけば 髪の毛をアイロンから外します 髪の毛の加熱しすぎにご注意く ださい 9 お好みのヘアスタイルになるまで 4から8のステップを繰り返してください 10 電源ボタンを2秒間長押しすると 電源がオフになります 図9参照 11 髪の毛が冷める時にとかすと お好みのヘアスタイルが維持できます 図10参照 アドバイス ヘアスプレーを使うとヘアスタイルを持続させることができます 5 ク リーニングとメンテナンス 図5 保障とサービス 1 電源をオフにし コンセントから抜きます 2 耐熱性のある場所に置いてください 3 冷めたらアイロンについ...

Страница 28: ...ies should not be disposed of with other household waste at the end of their working life To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources Household users should contact either the retailer where they purchased this pr...

Страница 29: ...尺寸 90 120mm 胶装 材质 封面128克铜版纸 内页80克书纸 ...

Отзывы: