background image

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using an electrical appliance, basic precautions should always be 

followed, including the following: Read all instructions before using 

the Andis Clipper.

DANGER:

 

To reduce the risk of electric shock:

  1.   Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug 

immediately.

  2.  Do not use while bathing or in a shower.

  3.   Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a 

tub or sink. Do not place in or drop into water or other liquid.

  4.   Always unplug this appliance from the electrical outlet immediately 

after using.

  5.   Unplug this appliance before cleaning, removing, or assembling 

parts.

WARNING:

 To reduce the risk of burns, fire, electric shock, 

or injury to persons:

  1.   An appliance should never be left unattended when plugged in.

  2.    Close supervision is necessary when this appliance is used by, on 

or near children or individuals with certain disabilities. 

  3.   Use this appliance only for its intended use as described in this 

manual. Do not use attachments not recommended by Andis.

  4.   Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it 

is not working properly, if it has been dropped or damaged, or 

dropped into water. Return the appliance to an Andis Authorized 

Service Station for examination or repair.

  5.  Keep the cord away from heated surfaces.

  6.  Never drop or insert any object into any opening.

  7.   Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products 

are being used or where oxygen is being administered.

  8.   Do not use this appliance with a damaged or broken blade or 

comb, as injury to the skin may occur.

  9.   To disconnect turn control to “off” then remove plug from outlet.

     

 

 

 

 

 

 

 

 

SAVE THESE INSTRUCTIONS

   

 

 THIS PRODUCT IS INTENDED FOR PROFESSIONAL USE

 

OPERATING INSTRUCTIONS

Please read the following instructions before using your new Andis Clipper. 

Give it the care that a fine precision built instrument deserves and it will give 

you years of service. Plug cord into electrical outlet, operate 120 volt, 60 cycle 

AC electrical current or as noted on unit. 

2-SPEED OPERATION

Your Andis clipper is equipped with two cutting speeds. The speeds are 

adjusted using the slide switch actuator on the side of the unit (Diagram A). 

The settings are Off-Low-High. After using your Andis clipper, rewrap cord, 

and store in a safe place. 

REMOVING bLADE SET

To remove blade set, first make sure your clipper motor is switched “OFF”, then 

push down on blade with one or both thumbs (Diagram B) and slide blade off 

blade hinge. If your blade hinge should snap closed and is flush with the 

clipper, use a small standard screwdriver to pry the tongue of the hinge out 

(Diagram C).

NOTE: Hair may accumulate in the front cavity of the housing under the blade. 

If this happens, you can clean out the hair by brushing out the cavity with  

a small brush or an old toothbrush while the blade is off the clipper (See  

Diagram D for location of cavity being referenced).

REPLACING OR CHANGING bLADE SET

To replace or change your blade set, slide the blade bracket onto the hinge of 

the clipper (Diagram E) and with the clipper turned “ON”, push the blade 

towards the clipper to lock into position. 

 

USER MAINTENANCE

The internal mechanism of your motor clipper has been permanently lubricated 

by the factory. Other than the recommended maintenance described in this 

manual, no other maintenance should be performed, except by Andis Company, 

or an Andis Authorized Service Station. To find an Andis Authorized Service 

Station near you log on to www.andis.com or contact our customer service 

department: 1-800-558-9441 (U.S.) or 1-800-335-4093 (Canada).

bLADE TEMPERATURE  

Due to the high speed nature of Andis clippers, please check for blade heat 

often, especially on close cutting blades. If blades are too hot, dip the blades 

only into Andis Blade Care Plus or apply Andis Cool Care Plus and then Andis 

Clipper Oil. If you have a detachable blade unit, you can change your blade in 

order to maintain a comfortable temperature; using multiple blades of the same 

size is popular among groomers. 

CARE AND SERVICING OF yOUR ANDIS CLIPPER bLADES

Blades should be oiled before, during, and after each use. If your clipper blades 

leave streaks or slow down, it’s a sure sign blades need oil. Place a few drops of 

oil on the front and side of the cutter blades (Diagram F). Wipe excess oil off 

blades with a soft, dry cloth. Spray lubricants contain insufficient oil for good 

lubrication, but are an excellent clipper blade coolant. Always replace broken or 

nicked blades to prevent injury. You can clean the excess hair from your blades 

by using a small brush or worn out toothbrush. To clean the blades, we suggest 

to immerse the blades only into a shallow pan of Andis Clipper Oil, while the 

clipper is running. Any excess hair and dirt that has accumulated between the 

blades should come out. After cleaning, turn your clipper off and dry blades with 

a clean dry cloth and start clipping again. If upon cleaning your blades you find 

that the blades will still not cut, there may be a few fine pieces of hair trapped 

between the upper and lower blade. If this happens, you will need to snap the 

blade off the clipper. Proceed to slide the upper blade to one side, without 

loosening the tension spring or moving the upper blade completely out from 

under the tension spring (See Diagram G for position of blade). Wipe the surface 

between the blades clean with a dry cloth, then place a drop of clipper oil where 

the upper and lower blades meet and also in the guide slot of the tension spring 

(Diagram G). Now slide the upper blade to the opposite side of the lower blade 

and repeat this process. After completing this procedure, slide the upper blade, 

centering it over the lower blade. Handle or store your Andis Clipper with the 

blades down so excess oil will not run into the clipper case.

CHANGING THE bLADE DRIVE ASSEMbLy

If your clipper blades no longer cut properly (be sure to try more than one 

blade, since the blade currently being used may be dull), it could be that your 

blade drive assembly needs replacement.

 To change the blade drive assembly:

1.  Remove blade set (Diagram B).

2.  Remove drive cap (Diagram H).

3.  Remove blade drive mounting screws (Diagram I).

4.  NOTE: Before removing blade drive assembly, note the way it is positioned 

(this will help you in reassembly). Remove blade drive assembly (Diagram J).

5.  Drive bearing should be at its lowest position, if not, move it with your finger 

to lowest position (Diagrams K & L).

6.  Put on new drive assembly, align screw holes and press down (Diagram J).

7.  Reassemble blade drive by mounting screws (Diagram I).

 8.  Replace drive cap (Diagram H).

9. Replace blade (Diagram E).

FACTORy REPAIR SERVICE

When the blades of your Andis clipper become dull after repeated use,  

it is advised to send your blades to an Andis Authorized Service Station for 

resharpening. If you wish your clipper to be serviced as well, they should be 

carefully packed and mailed either Parcel Post Insured or U.P.S. 

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Al utilizar un artefacto eléctrico, siempre deben seguirse las 

precauciones básicas de seguridad, que incluyen las siguientes.  

Lea todas las instrucciones antes de usar la recortadora Andis.

PELIGRO:

 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:

1.  Si un artefacto se ha caído al agua, no trate de sacarlo. 

Desenchúfelo inmediatamente.

2. No lo utilice al bañarse o ducharse.

3.  No coloque ni almacene el artefacto donde pueda caerse en una 

bañera o un lavabo, o ser halado dentro de éstos. No lo coloque  

ni lo deje caer en agua u otro líquido. 

4.  Siempre desenchufe este artefacto del tomacorriente eléctrico 

inmediatamente después de usarlo.

5.  Desenchufe este artefacto antes de limpiar, desmontar o ensamblar  

las piezas.

ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de quemaduras, 

incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas:

1.  Un artefacto nunca debe dejarse desatendido mientras está 

enchufado.

2.  Es necesaria una supervisión muy de cerca cuando este artefacto 

sea usado por, en o cerca de niños o personas con ciertas 

discapacidades.

3.  Utilice este artefacto exclusivamente para su uso propuesto, tal 

como se describe en este manual. No utilice accesorios no 

recomendados por Andis.

4.  Nunca opere este artefacto si su cable eléctrico o enchufe está 

dañado, si no está funcionando correctamente o si se ha dejado 

caer, si se ha dañado o si se ha caído en el agua. Devuelva el 

artefacto a un Centro de Servicio de Andis para su verificación o 

reparación.

5. Mantenga el cable eléctrico lejos de las superficies calentadas.

6. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.

7.  No lo utilice al aire libre, ni lo opere donde se estén usando 

productos en aerosol (nebulizados) o donde se esté administrando 

oxígeno.

8.  No utilice este artefacto con una hoja o peine dañado o roto, ya que 

se podrían ocasionar lesiones en la piel.

9.  Para desconectar, coloque el control en la posición “off” y luego 

desconecte el enchufe del tomacorriente.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ESTE PRODUCTO ESTá DESTINADO A USO PROFESIONAL 

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Sírvase leer las instrucciones siguientes antes de usar su nueva recortadora 

Andis. Al brindar el cuidado que se merece un instrumento fino construido  

con precisión, obtendrá muchos años de servicio. Enchufe el cable en el 

tomacorriente eléctrico, opere a una corriente eléctrica de CA de 120 voltios  

y 60 ciclos, o según se indique en la unidad. 

CAUTION: Never handle your Andis clipper while you are operating a water faucet, and 

never hold your clipper under a water faucet or in water. There is danger of electrical 

shock and damage to your clipper. ANDIS COMPANy will not be responsible in case 

of injury due to this carelessness.

S P A N I S H

E N G L I S H

OPERACIÓN CON 2 VELOCIDADES

Su recortadora Andis está equipada con dos velocidades de corte. Las 

velocidades se ajustan usando el actuador con interruptor deslizante en el 

lateral de la unidad (Figura A). Los ajustes son Apagado-Bajo-Alto. Después de 

usar su recortadora Andis, vuelva a enrollar el cable y almacénela en un lugar 

seguro. 

  

DESMONTAjE DEL jUEGO DE HOjAS

Para desmontar el juego de hojas, primero asegúrese de que el motor de  

la recortadora esté apagado, luego empuje hacia abajo sobre la hoja con 

ambos pulgares (Figura B) y deslice la hoja para quitarla de su bisagra.  

Si la bisagra de la hoja se cierra automáticamente para quedar a ras con la 

recortadora, use un pequeño destornillador estándar para quitar la lengüeta de 

la bisagra (Figura C). 

NOTA: Es posible que se acumule pelo en la cavidad frontal de la caja, debajo 

de la hoja. En caso de ocurrir esto, puede limpiar el pelo cepillando la cavidad 

con un cepillo pequeño o un cepillo de dientes usado mientras la hoja está 

desmontada de la recortadora (consulte la Figura D para conocer la ubicación 

de la cavidad a la que se hace referencia).

REEMPLAzO O CAMbIO DEL jUEGO DE HOjAS

Para reemplazar o cambiar el juego de hojas, deslice el soporte de la hoja 

sobre la bisagra de la recortadora (Figura E) y con la recortadora en la 

posición “ON”, empuje la hoja hacia la recortadora para bloquearla en posición.

DIAGRAM C

DIAGRAM D

DIAGRAM B

DIAGRAM E

DIAGRAM F

OIL

OIL

OIL

DIAGRAM G

DIAGRAM H

DIAGRAM I

BLADE DRIVE

MOUNTING

SCREWS

DIAGRAM J

DIAGRAM K

CORRECT

POSITION

OF

DRIVE

BEARING

DIAGRAM L

INCORRECT

POSITION

OF DRIVE 

BEARING

DIAGRAM A

FIGURA

 C

FIGURA

 D

FIGURA

 B

FIGURA

 E

FIGURA

 F

ACEITE

ACEITE

ACEITE

FIGURA

 G

FIGURA

 H

FIGURA

 I

TORNILLOS DE  

MONTAJE DEL  

ACCIONAMIENTO  

DE LAS HOJAS 

FIGURA

 J

FIGURA

 K

POSICIÓN CORRECTA  

DEL COJINETE DEL 

ACCIONAMIENTO 

FIGURA

 L

POSICIÓN INCORRECTA DEL  

COJINETE DEL ACCIONAMIENTO 

FIGURA A

MANTENIMIENTO POR PARTE DEL 

USUARIO

El mecanismo interno de su recortadora a motor ha sido lubricado de manera 

permanente en la fábrica. No debe realizarse ningún tipo de mantenimiento que 

no fuera el mantenimiento recomendado en este manual, salvo por Andis 

Company o por un Centro de Servicio Autorizado de Andis. Para encontrar un 

Centro de Servicio Autorizado de Andis cerca de su localidad, inicie una sesión 

en www.andis.com o póngase en contacto con nuestro departamento de 

servicio al cliente: 1-800-558-9441 (EE.UU.) o 1-800-335-4093 (Canadá).

TEMPERATURA DE LA HOjA  

Debido a la naturaleza de alta velocidad de las recortadoras de Andis, verifique 

el calor de la hoja con frecuencia, especialmente para el caso de hojas de corte 

al ras. Si las hojas están demasiado calientes, remoje las hojas únicamente en 

Andis Blade Care Plus o aplique Andis Cool Care Plus y luego el aceite Andis 

para recortadoras. Si tiene una unidad con hoja desmontable, puede cambiar la 

hoja para mantener una temperatura confortable; utilizar varias hojas del 

mismo tamaño es un método popular entre los profesionales que acicalan. 

CUIDADO y MANTENIMIENTO DE LAS HOjAS DE SU RECORTADORA ANDIS

Las hojas deben engrasarse antes, durante y después de cada uso. Si las hojas 

de su recortadora dejan manchas o si reducen su velocidad, es un indicio 

certero de que las mismas necesitan aceite. Coloque unas pocas gotas de 

aceite en la parte frontal y lateral de las hojas cortadoras (Figura F). Limpie el 

exceso de aceite de las hojas usando un paño suave seco. Los lubricantes en 

aerosol contienen una cantidad insuficiente de aceite para lograr una buena 

lubricación, pero son un excelente refrigerante para la hoja de la recortadora. 

Siempre reemplace las hojas rotas o melladas para evitar lesiones. Puede 

limpiar el exceso de pelo de sus hojas usando un cepillo pequeño o un cepillo 

de dientes gastado. Para limpiar las hojas, sugerimos sumergir sólo las hojas 

en una bandeja poco profunda con Aceite Andis, mientras la recortadora esté 

en funcionamiento. Debiera eliminarse así todo exceso de pelo o suciedad que 

se hubiera acumulado entre las hojas. Después de limpiar, apague la 

recortadora y seque las hojas con un paño seco y limpio, y comience a recortar 

una vez más. Si al limpiar las hojas encuentra que las mismas siguen sin 

cortar, es posible que hayan quedado algunos restos finos de pelo atrapados 

entre la hoja superior e inferior. Si esto ocurre, necesitará desmontar la hoja de 

la recortadora. Proceda a deslizar la hoja superior hacia un lado, sin aflojar el 

resorte de tensión ni mover la hoja superior completamente fuera de su 

posición debajo del resorte de tensión (consulte la Figura G para conocer la 

posición de la hoja). Limpie la superficie entre las hojas con un paño limpio y 

seco, y luego coloque una gota de aceite para recortadoras en el punto de 

encuentro entre las hojas superior e inferior, y la ranura de guía del resorte de 

tensión (Figura G). Ahora deslice la hoja superior al lado opuesto de la hoja 

inferior y repita este proceso. Después de completar este procedimiento, 

deslice la hoja superior, centrándola sobre la hoja inferior. Cuelgue o almacene 

la recortadora Andis con las hojas hacia abajo de modo que el aceite en exceso 

no entre en contacto con la caja de la recortadora.

CAMbIO DEL CONjUNTO DE ACCIONAMIENTO DE LAS HOjAS

Si las hojas de la recortadora ya no cortan correctamente (asegúrese de probar 

más de una hoja, dado que es posible que la hoja que se estuviera usando 

actualmente haya perdido el filo), podría ser necesario reemplazar el conjunto 

de accionamiento de la hoja.

Отзывы: