background image

29

TEMPERATURA DELLE LAME 

A causa dell’alta velocità di funzionamento dell’apparecchio Andis, controllare spesso la temperatura delle 

lame, specialmente nel caso delle lame per taglio corto. Se le lame sono troppo calde, immergerle solo in 

Andis Blade Care Plus o applicare Andis Cool Care Plus e quindi l’olio Andis per l’apparecchio Andis. Grazie al 

blocco lame estraibile è possibile cambiare la lama per mantenere una temperatura confortevole; l’uso di più 

lame dello stesso formato è una pratica diffusa tra i tosatori.

CURA E MANUTENZIONE DELLE LAME DELL’APPARECCHIO ANDIS 

Le lame dell’apparecchio devono essere oliate prima, durante e dopo ogni uso. La creazione di strisce di capelli 

non tagliati o il rallentamento del taglio sono chiare indicazioni di lubrificazione carente. Per evitare che l’olio 

penetri nel motore, tenere l’apparecchio nella posizione indicata nella Figura O. Applicare alcune gocce d’olio 

davanti e ai lati delle lame (Figura P). Rimuovere l’olio in eccesso con un panno morbido e asciutto. I 

lubrificanti spray contengono una quantità d’olio insufficiente per una buona lubrificazione, ma raffreddano 

molto bene le lame. Per evitare gli infortuni, sostituire sempre le lame rotte o danneggiate. Per eliminare i 

capelli dalle lame, usare una piccola spazzola o un vecchio spazzolino da denti. Per pulire le lame, si consiglia 

di versare Andis Blade Care Plus in un recipiente poco profondo e di immergere solo le lame, tenendo i capelli 

lontani dall’apparecchio. Lo sporco e i peli eventualmente accumulatisi tra le lame dovrebbero staccarsi. Dopo 

la pulizia, spegnere l’apparecchio, asciugare le lame con un panno pulito ed asciutto e riprendere il taglio. 

Dopo la pulizia, la mancata riuscita di un taglio soddisfacente è imputabile alla presenza anche di pochi 

frammenti di capelli tra la lama superiore e quella inferiore. In questa eventualità, è necessario staccare le 

lame dell’apparecchio. Far scorrere di lato la lama superiore, senza allentare la molla di spinta né liberare 

completamente la lama dalla molla (vedere la Figura Q per la posizione delle lame). Strofinare la superficie 

esposta con un panno asciutto, pulendola, quindi applicare una goccia di olio lubrificante in corrispondenza 

della linea di contatto tra la lama inferiore e quella superiore e nella scanalatura guida della molla di spinta 

(Figura Q). Successivamente, far scorrere la lama superiore nella direzione opposta e ripetere il processo. 

Completata la procedura, far scorrere la lama superiore centrandola su quella inferiore. Appendere o 

conservare l’apparecchio Andis con le lame orientate verso il basso, in modo da evitare che l’olio in eccesso 

penetri nel corpo dell’apparecchio.

SOSTITUZIONE DEL GRUPPO DI AZIONAMENTO DELLE LAME

Se le lame dell’apparecchio non tagliano più in modo soddisfacente (provare con gruppi diversi, poiché quello 

usato al momento potrebbe aver perso il filo), potrebbe essere opportuno sostituire il gruppo di azionamento.  

PER SOSTITUIRE IL GRUPPO DI AZIONAMENTO DELLE LAME, OSSERVARE LA SEGUENTE 

PROCEDURA:

1. Rimuovere la testina (Figura M). 

2. Rimuovere il coperchio del gruppo di azionamento (Figura R).

3. Rimuovere le viti di fissaggio del gruppo di azionamento (Figura S).

4.  NOTA: prima di rimuovere il gruppo di azionamento, annotarne la posizione (utile per il riassemblaggio). 

Rimuovere il gruppo di azionamento delle lame (Figura T).

5.  Il cuscinetto di trasmissione deve trovarsi nella posizione inferiore (vedere la Figura U per la posizione 

corretta); in caso contrario, spostarlo con un dito in posizione (vedere la Figura V per un esempio di 

posizione sbagliata).

6.  Montare un nuovo gruppo di azionamento, allineare i fori delle viti e spingerlo verso il basso (Figura T).

7.  Montare il nuovo gruppo di azionamento delle lame serrando le viti di fissaggio (Figura S). 

8. Rimontare il coperchio (Figura R).

9. Rimontare le lame (Figura M).

SEGUIRE LE ISTRUZIONI RELATIVE ALLE BATTERIE AGLI IONI DI LITIO

1.  Il pacco batterie agli ioni di litio contenuto nell’apparecchio non presenta un “effetto memoria” come 

avviene invece per le batterie al nichel-metallo idruro (NiMH), o nichel-cadmio (NiCd). L’apparecchio può 

pertanto essere reinserito nel caricabatterie in qualsiasi momento, per essere caricato completamente, 

ovvero la batteria può essere utilizzata prima di essere completamente carica. Come per la maggior parte 

delle batterie ricaricabili, le batterie agli ioni di litio offrono migliori prestazioni se utilizzate di frequente.

2.  Per ottenere la massima durata, conservare l’apparecchio parzialmente scarico se si prevede di non 

utilizzarlo per alcuni mesi. 

3.  Evitare di lasciare l’apparecchio vicino a bocchette di uscita di aria calda, radiatori o alla luce diretta del sole. 

Una temperatura stabile garantisce una carica ottimale. Un aumento improvviso della temperatura può 

impedire al pacco batterie di caricarsi completamente.

4.  Sono molti i fattori che influenzano la durata di vita del pacco batterie agli ioni di litio. Un pacco batterie 

molto utilizzato o di età superiore a un anno potrebbe non fornire lo stesso rendimento di un pacco batterie 

nuovo.

5.  I pacchi batterie agli ioni di litio nuovi o non utilizzati per un certo periodo potrebbero non caricarsi 

completamente. Si tratta di un fenomeno normale che non indica un problema della batteria o del 

caricabatterie. La batteria si carica completamente dopo diversi cicli di uso e ricarica dell’apparecchio.

6.  Scollegare il caricabatterie o l’apparecchio dalla presa di alimentazione CA se si prevede di non usarlo a 

breve.

Содержание 67585

Страница 1: ...esentato De afbeelding kan verschillen van het werkelijke product Item da foto pode diferir do produto real 图示可能与实际产品不同 Изображенное устройство может отличаться от приобретенного изделия Modellen på bilden kan se annorlunda ut än den du har Kuvan tuote voi poiketa todellisesta tuotteesta Enheten på bildet kan være forskjellig fra ditt produkt Det afbillede emne kan afvige fra det faktiske produkt ...

Страница 2: ...nattended when plugged in 2 This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved 3 Children should be supervised to ensure that they do not play with th...

Страница 3: ...his appliance contains batteries that are only replaceable by skilled persons SAVE THESE INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS The battery must be removed from the appliance before it is recycled The battery is to be recycled as a lithium ion battery UNIVERSAL AC DC POWER ADAPTER 1 Remove the wall adapter and charger from the carton 2 Note the charger comes standard with a universal AC voltage wall ...

Страница 4: ... OFF 3 Check to make sure adapter cord is plugged firmly into clipper 4 If failure to charge still exists return clipper to Andis or an Andis authorized service station for examination and repair or replacement AU PLUG GENERALLY USED IN AUSTRALIA A EUROPE PLUG GENERALLY USED IN CONTINENTAL EUROPE B UK PLUG GENERALLY USED IN GREAT BRITAIN ARGENTINA PLUG GENERALLY USED IN ARGENTINA C L OIL P N Q T S...

Страница 5: ...or an old toothbrush while the blade is off the clipper REPLACING OR CHANGING BLADE SET To replace or change your blade set slide the blade bracket onto the hinge of the clipper Figure M and with the clipper turned ON push the blade towards the clipper to lock into position BLADE TEMPERATURE Due to the high speed nature of Andis clippers please check for blade heat often especially on close cuttin...

Страница 6: ...er several cycles of clipper use and recharging 6 Disconnect the charger or the clipper from the AC outlet if extended periods of non use are anticipated CARE AND SERVICING OF THE ELECTRICAL SYSTEM Your clipper and adapter cord are an integrated electrical system Good electrical contact must be maintained for the motor to deliver full power and lithium ion battery to charge properly Limited or err...

Страница 7: ...après utilisation 5 Débrancher l appareil avant de le nettoyer de le déplacer ou d installer une pièce Débrancher en tenant et en tirant sur la fiche et non pas sur le cordon AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlure d incendie d électrocution et de blessure 1 Ne jamais laisser un appareil branché sans surveillance 2 Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans minimum et d...

Страница 8: ...erie Quand une réparation ou un remplacement est requis e envoyer ou déposer l appareil à un centre de réparation agréé par Andis 15 Les batteries peuvent être nocives pour l environnement en cas de mise au rebut incorrecte De nombreuses localités proposent des services de recyclage ou de récupération des batteries Pour en savoir plus sur les pratiques dans votre région contacter les autorités loc...

Страница 9: ...igures A F 3 Pour attacher la fiche souhaitée à l adaptateur secteur aligner les fentes de la fiche sur les nervures de l adaptateur secteur et glisser en position Un déclic signalera sa bonne fixation Pour l enlever situer le HUILE ENLEVER REMETTRE EN PLACE FENTES ARRÊT BASSE GRANDE ONGLETS PRISE AU D USAGE COURANT EN AUSTRALIE A PRISE EUROPÉENNE D USAGE COURANT SUR LE CONTINENT EUROPÉEN B PRISE ...

Страница 10: ...position marche Pour arrêter la tondeuse ramener le bouton à sa position initiale Figure K 2 VITESSES La tondeuse Andis a deux vitesses de coupe Les vitesses se règlent à l aide de l interrupteur situé sur le dessus de l appareil Figure K O représente la position Arrêt 1 la position Basse vitesse et 2 Grande vitesse Après utilisation enrouler le cordon et ranger la tondeuse Andis en lieu sûr VOYAN...

Страница 11: ...espace qui sépare les têtes de coupe avec un chiffon sec puis mettre une goutte d huile pour tondeuse sur la surface de contact de la tête de coupe supérieure et de la tête de coupe inférieure ainsi que dans la rainure de guidage du ressort Figure Q Ensuite faire glisser la tête de coupe supérieure jusqu à l autre extrémité de la tête de coupe inférieure et répéter la procédure Puis faire glisser ...

Страница 12: ...votre fournisseur Andis appelez le service clientèle Andis au 1 262 884 2600 États Unis ou envoyez un e mail à info andisco com Pour trouver un centre de réparation agréé Andis contactez le service client d Andis au 1 262 884 2600 ou par courriel à support andisco com MISE AU REBUT DE LA BATTERIE SELON LES RÈGLES Ce produit contient une batterie rechargeable qui est recyclable à la fin de leur dur...

Страница 13: ...sujetando y tirando del enchufe no del cable ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras incendio descarga eléctrica o lesiones a las personas 1 Un aparato nunca debe dejarse desatendido mientras está enchufado 2 Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años de edad y más y por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos ...

Страница 14: ...un centro de servicio técnico autorizado de Andis 15 Cuando las baterías no se eliminan correctamente pueden producir efectos nocivos en el medio ambiente Muchas comunidades cuentan con sistemas de recogida y reciclado de baterías Póngase en contacto con las autoridades locales para recibir información sobre cómo proceder con la eliminación de estos residuos en su zona 16 ADVERTENCIA No tocar nunc...

Страница 15: ...nee las ranuras del enchufe con las muescas del adaptador de pared y deslice el enchufe hasta que encaje en su lugar El enchufe hará un clic perceptible una vez que se haya conectado correctamente Para retirar el enchufe busque el botón push presionar CORRECTO INCORRECTO ACEITE RETIRAR REEMPLAZAR RANURAS APAGADO BAJA ALTA LENGÜETAS ENCHUFE AU GENERALMENTE SE USA EN AUSTRALIA A ENCHUFE EUROPEO GENE...

Страница 16: ...quina de corte se apaga durante un trabajo de corte es posible conectar el cable del adaptador para seguir usándolo con cable Cuando la máquina de corte esté en funcionamiento con el cable del adaptador conectado la luz verde permanecerá encendida La máquina de corte no se cargará al estar en uso con el cable conectado Después de utilizar su máquina de corte vuelva a enrollar el cable de manera fl...

Страница 17: ...s cuchillas con un cepillo pequeño o con un cepillo de dientes usado Para limpiar las cuchillas recomendamos que se sumerjan solamente las cuchillas en un recipiente poco profundo con Andis Blade Care Plus mientras la máquina de corte está en funcionamiento De esta forma se desprenderán la suciedad y los pelos que se hayan acumulado entre las cuchillas Después de limpiarla apague la máquina de cor...

Страница 18: ...ACIÓN PARA LA MÁQUINA DE CORTE ACABADO Y LAS CUCHILLAS Cuando las cuchillas de su máquina de corte acabado Andis pierdan el filo después de un uso repetido se aconseja comprar un conjunto nuevo de cuchillas disponible por medio de su proveedor Andis Algunos juegos de cuchillas pueden reafilarse comuníquese con su proveedor Andis o con Andis Company para obtener información sobre el reafilado Si de...

Страница 19: ...gen oder fallen lassen 4 Dieses Gerät immer sofort nach Gebrauch von der Steckdose trennen außer es wird geladen 5 Vor dem Reinigen oder Herausnehmen Einlegen von Teilen den Netzstecker aus der Steckdose ziehen Zum Ausstecken am Stecker nicht am Kabel festhalten und ziehen ACHTUNG Zur Verminderung des Risikos von Verbrennungen Feuer elektrischem Schlag oder Körperverletzungen ist Folgendes zu beac...

Страница 20: ...Gefahr von Feuer elektrischem Schlag oder Körperverletzungen verursachen Falls eine Reparatur erforderlich ist das Gerät an eine von Andis autorisierte Kundendienststelle bringen oder einsenden 14 Der Akku dieses Geräts wurde für störungsfreien Betrieb bei maximaler Nutzungsdauer entwickelt Wie alle Akkus entleert er sich jedoch mit der Zeit Nicht versuchen den Akku zu ersetzen Falls eine Reparatu...

Страница 21: ...s die nur von Fachleuten ausgewechselt werden können RICHTIG FALSCH ÖL ENTFERNEN ERSETZEN SCHLITZE AUS NIEDRIG HOCH LASCHEN AU STEKKER FÜR AUSTRALIEN A EURO STEKKER FÜR EUROPA AUSSER GB B UK STEKKER FÜR GROSSBRITANNIEN STECKER FÜR ARGENTINIEN FÜR ARGENTINIEN C US STEKKER FÜR UNITED STATES STECKER FÜR BRASILIEN FÜR BRASILIEN D E F LADEANZEIGE LEUCHTE L P N Q T S U V M H J I K O R G ...

Страница 22: ...nterbrochen benutzt werden GERÄT LÄDT SICH NICHT 1 Stellen Sie sicher dass die Steckdose stromführend ist mit einem funktionierenden Gerät prüfen 2 Stellen Sie sicher dass der Haarschneider auf AUS geschaltet ist 3 Prüfen Sie ob das Adapterkabel fest am Haarschneider eingesteckt ist 4 Lässt sich der Haarschneider dennoch nicht laden senden Sie ihn zwecks Prüfung und Reparatur oder Ersatz an Andis ...

Страница 23: ...Öl vorne und seitlich auf die Scherköpfe Abb P geben Überschüssiges Öl mit einem weichen trockenen Tuch abwischen Schmiersprays enthalten nicht genug Öl für eine gute Schmierung sind jedoch ein ausgezeichnetes Scherkopf Kühlmittel Beschädigte oder gekerbte Scherköpfe sofort austauschen um Verletzungen zu vermeiden Überschüssige Haarpartikel lassen sich mit einer kleinen Bürste oder einer alten Zah...

Страница 24: ...d der Lithium Ionen Akku ordnungsgemäß geladen werden kann Durch Schmutz oder Alter verursachte verminderte oder unbeständige Leistung kann in den meisten Fällen behoben werden REPERATURSERVICE FÜR SCHERKÖPFE UND HAARSCHNEIDER Wenn die Scherköpfe Ihres Andis Geräts nach wiederholtem Gebrauch abstumpfen empfehlen wir von einem Andis Lieferanten einen neuen Scherkopfsatz zu erwerben Manche Scherkopf...

Страница 25: ...di corrente dopo l uso 5 Staccare l apparecchio dalla presa di corrente prima della pulizia rimozione o montaggio di parti Scollegarlo tenendo e tirando la spina non il cavo AVVERTENZA per ridurre il pericolo di ustioni incendi scosse elettriche o lesioni personali 1 Non lasciare mai incustodito un apparecchio collegato a una presa elettrica 2 Questa unità può essere utilizzata da bambini di età s...

Страница 26: ...a come tutte le batterie è soggetta a esaurimento con il tempo Non sostituire la batteria In caso di necessità di riparazioni o sostituzioni inviare o portare l apparecchio a un Centro autorizzato di assistenza Andis 15 Le batterie possono essere dannose per l ambiente se smaltite in modo improprio In molte comunità è presente un servizio di riciclaggio o raccolta di batterie Contattare l ente loc...

Страница 27: ...amente la spina scatta in posizione emettendo un clic Per rimuovere individuare il pulsante contrassegnato con la dicitura push premi sull adattatore a parete Premere il pulsante ed estrarre la spina dall adattatore a parete Le spine per i vari paesi si collegano e scollegano tutte utilizzando lo stesso metodo Figura G 4 Collegare il cavo elettrico sul retro del caricabatterie quindi inserire il t...

Страница 28: ... regolano agendo sull interruttore in alto Figura K O indica la posizione di spegnimento 1 la bassa velocità e 2 l alta velocità Dopo l uso riavvolgere il cavo e riporre l apparecchio Andis in un luogo sicuro SPIA INDICATORE DI CARICA Quando l apparecchio è in funzione la spia verde sta a significare che la carica è completa figura J Quando la spia diventa rossa la carica potrebbe non essere suffi...

Страница 29: ...penetri nel corpo dell apparecchio SOSTITUZIONE DEL GRUPPO DI AZIONAMENTO DELLE LAME Se le lame dell apparecchio non tagliano più in modo soddisfacente provare con gruppi diversi poiché quello usato al momento potrebbe aver perso il filo potrebbe essere opportuno sostituire il gruppo di azionamento PER SOSTITUIRE IL GRUPPO DI AZIONAMENTO DELLE LAME OSSERVARE LA SEGUENTE PROCEDURA 1 Rimuovere la te...

Страница 30: ...s Company al numero 1 262 884 2600 o via mail all indirizzo support andisco com SMALTIMENTO CORRETTO DELLE BATTERIE Il prodotto acquistato contiene una batteria ricaricabile La batteria è riciclabile Quando la batteria è esaurita secondo le norme di legge potrebbe essere illegale smaltirla insieme ai rifiuti urbani Rivolgersi alle autorità locali competenti per informazioni su come riciclare o sma...

Страница 31: ...tact worden losgekoppeld 5 De stekker van het apparaat uit het stopcontact trekken alvorens onderdelen schoon te maken te verwijderen of te monteren De stekker zelf rechtstreeks uit het stopcontact halen niet aan de stekker WAARSCHUWING Om het risico op brandwonden elektrische schokken of lichamelijk letsel te verminderen 1 Een apparaat nooit onbeheerd achterlaten wanneer de stekker in het stopcon...

Страница 32: ... maximale levensduur en probleemloos gebruik Zoals alle batterijen raakt hij echter uiteindelijk op Niet proberen de batterij te vervangen Naar een door Andis erkend reparatiecenter sturen of brengen als reparatie of vervanging nodig is 15 Batterijen kunnen schadelijk voor het milieu zijn als ze niet op de juiste manier worden afgevoerd In veel gemeenten worden batterijen gerecycled of verzameld N...

Страница 33: ... 3 Om de gewenste stekker op de wandadapter aan te sluiten de sleuven op de stekker uitlijnen met de ribben op de wandadapter en erin schuiven De stekker klikt vast wanneer hij goed is aangesloten Om de JUIST ONJUIST OLIE VERWIJDEREN TERUGPLAATSEN SLEUVEN UIT LEEG VOL UITSTEEKSELS AU STEKKER ALGEMEEN GEBRUIKT IN AUSTRALIË A EUROPESE STEKKER ALGEMEEN GEBRUIKT OP HET EUROPESE VASTELAND B UK STEKKER ...

Страница 34: ...use wordt niet opgeladen wanneer hij wordt gebruikt terwijl het snoer eraan is bevestigd Rol het snoer losjes op en bewaar uw Andis tondeuse na gebruik op een veilige plaats Zet de schakelaar aan om de tondeuse te starten Zet de schakelaar weer in de oorspronkelijke stand om de tondeuse te stoppen Afbeelding K 2 SNELHEDEN Uw Andis tondeuse is voorzien van twee knipsnelheden De snelheid wordt aange...

Страница 35: ...r uit de spanveer te verwijderen zie Afbeelding Q voor de positie van de mesjes Neem het oppervlak tussen de mesjes af met een droge doek en plaats vervolgens een druppel tondeuseolie op de plaats waar de bovenste en onderste mesjes samenkomen en ook in de geleidesleuf van de spanveer Afbeelding Q Schuif de bovenste mesjes naar de tegenoverliggende kant van de onderste mesjes en herhaal deze proce...

Страница 36: ...erancier Als u een probleem hebt bij het contact opnemen met uw Andis leverancier neem dan contact op met de afdeling klanten service van de Andis Company 1 262 884 2600 VS of stuur een e mail naar info andisco com Om een door Andis geautoriseerd reparatiecentrum te vinden neemt u contact op met het Andis Company Customer Support Team via 1 262 884 2600 of door een e mail te sturen naar support an...

Страница 37: ... ou montagem das peças Tire da tomada segurando e puxando pelo plugue não pelo fio ADVERTÊNCIA Para reduzir o risco de queimaduras choque elétrico ou lesão às pessoas 1 Um aparelho elétrico nunca deve ser deixado desatendido quando estiver conectado à uma tomada 2 Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 ou mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduz...

Страница 38: ...nte trocar a bateria Quando for necessário consertar ou substituir a bateria envie a ou leve a a uma assistência técnica autorizada da Andis 15 Baterias podem danificar o meio ambiente se forem descartadas de forma incorreta Muitas comunidades oferecem programas de reciclagem ou coleta de baterias Entre em contato com as autoridades locais para obter informações sobre as práticas de descarte na su...

Страница 39: ...nhe as ranhuras do plugue com as estrias do adaptador e deslize o até que se encaixe no lugar O plugue emitirá um clique quando estiver corretamente encaixado Para remover o plugue encontre o botão empurrar no adaptador Pressione o botão e deslize o plugue CORRETO INCORRETO ÓLEO REMOVER RECOLOCAR RANHURAS DESL BAIXA ALTA GUIAS TOMADA AU GERALMENTE USADA NA AUSTRÁLIA A TOMADA EUROPA GERALMENTE USAD...

Страница 40: ...liga de volta na posição original Figura K OPERAÇÃO DE 2 VELOCIDADES O aparelho Andis tem duas velocidades de corte As velocidades são ajustadas usando se o interruptor na parte superior da unidade Figura K O ajuste O corresponde à posição desligado o ajuste 1 corresponde à velocidade baixa e o ajuste 2 corresponde à velocidade alta Depois de usar o aparelho Andis enrole o cabo e guarde o em um lo...

Страница 41: ...rocesso Após completar este procedimento deslize a lâmina superior centrando a sobre a lâmina inferior Manuseie ou guarde o seu aparelho Andis com as lâminas para baixo de modo que o excesso de óleo não penetre na caixa da máquina TROCA DO CONJUNTO DE ACIONAMENTO DA LÂMINA Caso as lâminas não cortem mais corretamente assegure se de tentar mais de uma lâmina já que a lâmina que estiver sendo usada ...

Страница 42: ...ndis entre em contato com a o Atendimento ao Cliente da Andis Company pelo telefone 1 262 884 2600 ou pelo e mail support andisco com DESCARTE ADEQUADO DA BATERIA O produto que você comprou contém uma bateria recarregável A bateria é reciclável Ao final da sua vida útil segundo várias leis estaduais e municipais pode ser ilegal descartar a bateria em um sistema de descarga de lixo municipal Verifi...

Страница 43: ... 岁或 8 岁以上儿童和身体不健全 感官或智力能力缺 乏或者缺少经验和知识的人员使用 但是这些人员需要在监督和指 导下安全使用本设备 且了解相关的危险 3 应当监督儿童 以确保他们不会玩弄本电器 4 仅将此电器用于本手册描述的用途 请勿使用非 Andis 推荐的附件 5 如果电器电源线或插头已损坏 无法正常工作 损坏或者落入水中 则切勿使用此电器 请将此电器返回 Andis 特约维修站 进行检查和 修理 6 请保持电源线远离热表面 7 切勿使任何物体掉入或插入到电剪或充电器的任何开口中 8 请勿在户外使用 亦不可在使用了气雾 喷雾 产品或输氧的环境中 使用 9 请勿将本电器与损坏或断裂的梳子或刀片结合使用 否则可能会伤 害皮肤 10 要断开电源 请将控件调节为 关闭 然后从电源插座拔出头 11 将充电器直接插入交流电插座 请勿使用加长电源线 12 使用非 Andis 出售的充电器可能会导致...

Страница 44: ...位置 正确连接插头后 插头会 咔哒 一声滑入适当位置 要取出插头 请找到壁式适配器上标记 按 的按钮 按下 该按钮 将插头从壁式适配器中滑出 各个国家 地区均采用相同的方法 图 G 连接和取出插头 4 将电源线连接到充电器的背面 然后将转换器插入到交流电插座 电剪充电 13 5V 2 2A 交流电电源适配器仅适用于 Andis SBLC 型号锂离子电剪 从包装盒中取出电剪和交流电电源 适配器 将交流电电源适配器插入电压为 100 240V 频率为 50 60 赫兹的交流电插座或此装置指定的电源中 将电源适配器线缆直接插入电剪底部的插座中 图 H 电池充电时 电剪的开启 关闭开关必须处于关闭位置 图 I 电剪正在充电时 电剪上的充电指示灯将转为红色 电剪电量充满时 红灯将转为绿色 图 J 电剪出厂时并未充电 要达到最佳性能 请在第一次使用前将电剪充电 60 分钟 电池充满电后 电剪可以持续 ...

Страница 45: ...的地方 充电指示灯 当电剪运行时 绿色的充电指示灯表示电池的电量充足 图 J 当指示灯转为红色时 电池可能没有足够电量 完成大量的修剪工作 应尽快充电 如果电剪关机 则将电源开关移动到 关闭 位置 并将适配器线缆直接插入 电剪底部的插座中 图 H 自动关机为保护锂电池 不是出现故障 充电以后 电剪将恢复正常运行 正确 不正确 上油 取出 更换 关 低 高 调整片 滑槽 AU 插头 通常在澳洲使用 A 欧式插头 通常在欧洲大陆使用 B 英式插头 通常在英国使用 阿根廷插头 般在阿根廷使用 C 美国 墨西哥插头 通常在美国和墨西哥使用 巴西插头 通常在巴西使用 D E F 充电指示灯 L P N Q T S U V M H J I K O R G ...

Страница 46: ...片上多余的毛发 要清洁刀片 我们建议您在电剪运行时仅将刀片浸入一浅盘 Andis 电剪 油中 此时刀片之间积存的任何多余毛发和脏物都将被清洗出来 清洁之后 关掉电剪并使用干燥的布将刀片 擦干 然后再启动电剪即可 如果使用上述方法还不能使您的电剪恢复正常 那么可能有一些毛发堵在了上下刀片之间 如果是这样 您需 要将刀片抽出电剪 然后将上刀片滑到一边 但不要松开拉紧弹簧或将上刀片从拉紧弹簧下面完全移出 图 Q 使用清洁干燥的布擦拭刀片之间的表面 然后在上下刀片接合处以及拉紧弹簧的导槽中各滴一滴电剪油 图 Q 现在再将上刀片滑向下刀片的另一边 并重复此过程 完成这些清洁步骤之后 将上刀片滑到中间 悬挂或存放 Andis 电剪时请将刀片朝下 这样多余的润滑油就不会流入电剪内部 更换刀片驱动装置组件 如果您的电剪刀片不再正常工作 请多换几个刀片试试 因为可能是您正在使用的刀片钝化 如果不是刀片原 因...

Страница 47: ...is 供应商联系 如果您无法联系到 Andis 供应商 请联系 Andis 公司客户 服务部门 1 262 884 2600 美国 或发送邮件至 info andisco com 欲查找 Andis 授权服务站 请致电 1 262 884 2600 或者通过发送电子邮件至 support andisco com 联系 Andis 公司客户支持团队 合理的电池废弃处理 您购买的产品中包含一颗可充电电池 此电池是可回收的 根据多个国家以及地区的法律 在电池使用寿命结 束时将其放入市政废水中进行处理是违法的 与您当地的固体垃圾管理部门取得联系 以获取该地区关于回收 选择和正确处理的详细信息 本产品的正确处理方法 此标志表示在欧盟地区本产品不应同其他家庭废弃物一同进行处理 为防止因不受控制的废弃物处理 而对环境或人身健康可能造成的危害 请谨慎对其进行回收 以提高材料资源的可持续再利用 要返回 使用...

Страница 48: ...жидкость 4 Если прибор не заряжается всегда отключайте его от электросети после завершения использования 5 Всегда отключайте прибор от электросети перед выполнением очистки демонтажом или установкой каких либо деталей Отключая прибор от электросети тяните за вилку а не за провод ВНИМАНИЕ Во избежание риска возгорания получения ожогов поражения электрическим током и получения травм соблюдайте следу...

Страница 49: ...3 Запрещается разбирать зарядное устройство Неправильная сборка может стать причиной пожара или поражения электрическим током Если устройство нуждается в ремонте направьте его в официальный центр сервисного обслуживания компании Andis 14 Аккумулятор машинки для стрижки рассчитан на безотказную работу прибора в течение долгого времени Однако как и все аккумуляторы он подвержен износу Выполнять само...

Страница 50: ...азначен для использования исключительно с машинками для стрижки волос Andis модели SBLC с литиево ионными аккумуляторными батареями Достаньте машинку для стрижки волос и адаптер питания переменного тока из упаковки Подключите адаптер питания к розетке электросети с напряжением 100 240 В и частотой 50 60 Гц или к сети соответствующей характеристикам указанным на устройстве Подключите шнур адаптера ...

Страница 51: ... различных скоростях Выбор скорости осуществляется с помощью переключателя расположенного в верхней части устройства рис К Положение O соответствует положению ВЫКЛ положение 1 режиму низкой скорости положение 2 режиму высокой скорости После использования машинки для стрижки волос Andis смотайте провод не натягивая его и уберите машинку в безопасное место АВСТРАЛИЙСКИЙ ШТЕКЕР ОБЫЧНО ИСПОЛЬЗУЕТСЯ В ...

Страница 52: ...в средство Andis Blade Care Plus или нанести средство Andis Cool Care Plus на поверхность а затем смазать маслом Andis Clipper Oil Если у вас есть съемный блок лезвий вы можете менять лезвия чтобы обеспечить работу при комфортной температуре Многие парикмахеры используют по несколько лезвий одинакового размера УХОД ЗА ЛЕЗВИЯМИ МАШИНКИ ДЛЯ СТРИЖКИ ANDIS Лезвия следует смазывать до во время и после ...

Страница 53: ...рижки не будет использоваться в течение длительного периода времени отключите зарядное устройство или машинку от розетки электросети СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ Хороший электрический контакт необходим для обеспечения надлежащей мощности двигателя и зарядки литиево ионной батареи В большинстве случаев сбои электрического соединения вызванные загрязнением или износом оборудования мо...

Страница 54: ...är eller sätter ihop klippmaskinens delar Dra ur kontakten genom att hålla och dra i själva kontakten aldrig i kabeln VARNING Undvik brännskador eldsvåda elchock och skador så här 1 Lämna aldrig en inkopplad maskin obevakad 2 Denna klippmaskin är avsedd att användas av barn över 8 år och personer med funktionshinder eller av personer med bristande kunskap och erfarenhet om användning sker under ti...

Страница 55: ...e att följa dessa varningar kan resultera i brand eller allvarlig skada 17 Håll maskinen torr 18 VARNING Placera inte eller lämna inte maskinen under arbetet där den kan bli 1 skadad av djur eller 2 utsatt för väder och vind 19 VARNING Använd endast den medföljande laddaren för att ladda maskinen 20 VARNING Olja bladen ofta Bladen kan bli varma eller heta under arbete 21 Denna maskin är endast avs...

Страница 56: ...före första användning Då uppnås bästa batteriprestanda När batteriet är fulladdat kan klippmaskinen användas i upp till 90 minuter OM LADDNINGEN MISSLYCKAS 1 Se till att det finns spänning i vägguttaget testa med en apparat som du vet fungerar 2 Se till att klippmaskinens on off vred står i läge OFF 3 Kontrollera att adaptern är ordentligt ansluten till klippmaskinen eller laddningsstället Vrid a...

Страница 57: ...anlig skruvmejsel Figur N OBS Hår eller ull kan samlas framtill i fördjupningen under bladet Om så skett kan du borsta bort skräpet med en pensel eller en gammal tandborste Bladet ska vara borttaget BYTA UT ELLER SKIFTA BLAD Låt bladets bygel glida på plats över klippmaskinens tapp Figur M Tryck bladet mot klippmaskinen medan maskinen är i gång ON tills bladet knäpper fast i läge BLADTEMPERATUR På...

Страница 58: ... problem med batteriet eller laddaren Batteriet kommer att laddas fullt när klippmaskinen har använts och laddats ett par gånger 6 Koppla ur klippmaskinen eller laddaren från eluttaget om du räknar med att inte använda den på ett tag SKÖTSEL OCH SERVICE AV ELSYSTEMET Din klippmaskin och strömkabel är ett integrerat elsystem Bra elektrisk kontakt är nödvändig för att motorn ska ge full prestanda oc...

Страница 59: ...jen välttämiseksi 1 Laitetta ei saa koskaan jättää valvomatta sen ollessa kytkettynä pistorasiaan 2 Tätä laitetta voivat käyttää yli 8 vuotiaat lapset ja henkilöt joiden on fyysiset aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat vähentyneet tai joilla ei ole kokemusta ja taitoa jos heitä valvotaan tai heille on annettu ohjeet tai koulutus laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät mahdolliset riskit ...

Страница 60: ...niin että 1 eläin voi vahingoittaa sitä tai 2 se on alttiina säälle 19 VAROITUS Lataa akku vain käyttämällä irrotettavaa virtayksikköä mallille TS 1 joka toimitetaan laitteen kanssa 20 VAROITUS Öljyä terät säännöllisesti Terät voivat kuumentua pitkäaikaisessa käytössä 21 Laite on tarkoitettu vain trimmauskäyttöön 22 Tämä laite sisältää akkuja jotka saa vaihtaa vain pätevä henkilöstö SÄILYTÄ NÄMÄ O...

Страница 61: ... vahvista laitteella jonka tiedät toimivan 2 Varmista että leikkurin on off kytkin on OFF asennossa 3 Tarkista ja varmista että sovittimen johto on tiukasti kytketty leikkuriin tai lataustelineeseen Käännä sovittimen johtoa hieman varmistaaksesi hyvän sähkökytkennän 4 Jos vika ei korjaannu palauta leikkuri Andikselle tai valtuutettuun Andis huoltopisteeseen tutkittavaksi ja korjattavaksi tai vaihd...

Страница 62: ...uksessa voit puhdistaa karvat pois pienellä harjalla tai käytetyllä hammasharjalla kun terät ovat irti leikkurista TERIEN VAIHTAMINEN Vaihda terät vetämällä terän kannatinta kohti leikkurin saranoita Kuva M Leikkurin ollessa päällä työnnä terä leikkuriin niin että se lukkiutuu paikalleen TERÄN LÄMPÖTILA Andis leikkurin suuresta nopeudesta johtuen tarkista terän lämpötila usein varsinkin tarkkaan l...

Страница 63: ...ssa Akku latautuu täyteen useiden leikkurin käyttö ja lataussyklien jälkeen 6 Irrota laturi tai leikkuri vaihtovirtapistorasiasta jos pitkää käyttämättömyysaikaa ennakoidaan SÄHKÖJÄRJESTELMÄN HOITO JA HUOLTO Leikkuri ja sovittimen johto ovat kiinteä sähköjärjestelmä Hyvää sähkökosketusta on yläpidettävä jotta moottori toimittaisi täyden tehon ja litiumioniakku latautuisi asianmukaisesti Lian tai i...

Страница 64: ...let ikke ledningen ADVARSEL For å redusere risikoen for brannskader brann elektrisk støt eller personskader 1 Gå aldri fra en ubetjent maskin med kontakten i stikkontakten 2 Denne maskinen kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap dersom de har blitt gitt innføring eller instruksjon om bruk av maskin...

Страница 65: ...sultere i en kortslutning Holdes unna barn Manglende overholdelse av disse advarslene kan resultere i brann eller alvorlig personskade 17 Hold maskinen tørr 18 ADVARSEL Under bruk ikke plasser eller la maskinen ligge der den kan bli 1 skadet av et dyr eller 2 utsatt for vær 19 ADVARSEL For opplading av batteriet skal bare den avtakbare strømforsyningen som leveres med denne maskinen brukes 20 ADVA...

Страница 66: ...Klippemaskinen har ikke blitt ladet på fabrikken For maksimal ytelse lad klippemaskinen i 60 minutter før FØRSTEGANGS bruk Når batteriet er fulladet kan klippemaskinen brukes i opptil 90 minutter med kontinuerlig drift MANGLENDE LADING 1 Kontroller at det er strøm i stikkontakten bekreft med en maskin som du vet at virker 2 Kontroller at AV PÅ bryteren på klippemaskinen er AV RIKTIG SKIFTE UT OLJE...

Страница 67: ...ut bladet Hvis bladhengselet skulle lukke seg og er i flukt med klipperen kan du bruke en liten standard skrutrekker for å lirke ut fliken til hengselet figur N MERK Det kan hende at hår samler seg i det fremre hulrommet under bladet Hvis dette skjer kan du rense ut håret ved å børste ut hulrommet med en liten børste eller en gammel tannbørste mens bladet er demontert fra klippemaskinen SKIFTE UT ...

Страница 68: ...plading Dette er normalt og indikerer ikke et problem med batteriet eller laderen Batteriet vil godta en full opplading etter flere sykluser med bruk og lading av klippemaskinen 6 Koble laderen eller klippemaskinen fra strømuttaket hvis den ikke skal brukes på lang tid STELL OG VEDLIKEHOLD AV DET ELEKTRISKE SYSTEMET Klippemaskinen og adapterledningen er et integrert elektrisk system God elektrisk ...

Страница 69: ... apparat ud af stikkontakten før rengøring fjernelse eller montering af dele Tag det ud ved at holde og trække i stikket ikke ledningen ADVARSEL For at reducere risikoen for forbrændinger brand elektrisk stød eller personskade 1 Et apparat må aldrig efterlades uden opsyn når det er tilsluttet 2 Dette apparat kan anvendes af børn i alderen fra 8 år og opefter og personer med nedsatte fysiske sensor...

Страница 70: ... miljøet hvis de bortskaffes forkert Mange kommuner tilbyder genbrug eller indsamling af batterier Kontakt de lokale myndigheder angående bortskaffelsespraksis i dit område 16 ADVARSEL Berør ikke klippemaskinens terminaler med metaldele og eller kropsdele da der kan forekomme kortslutning Holdes væk fra børn Manglende overholdelse af disse advarsler kan medføre brand eller alvorlig personskade 17 ...

Страница 71: ...g vekselstrømsadapteren fra kartonen Sæt vekselstrømsadapteren i en stikkontakt med 100 240 V 50 60 vekselstrøm eller som angivet på enheden Sæt adapterkablet direkte i stikket i bunden af klippemaskinen figur H Klippemaskinens tænd sluk knap skal være i slukket position for at batteriet kan oplades figer I Indikatorlyset for opladning på klippemaskinen lyser rødt når klippemaskinen oplader Når kl...

Страница 72: ...ligt Hvis klippemaskinen løber tør for strøm skal du sætte tænd sluk knappen i slukket position og sætte adapterledningen direkte i stikket i bunden af klippemaskinen figur H Når apparatet slukkes automatisk beskytter det lithium ion batteriet og dette er ikke en funktionsfejl Klippemaskinen kan bruges normalt igen når den er blevet genopladet BRUGERVEDLIGEHOLDELSE Rengøring og brugervedligeholdel...

Страница 73: ...t ikke er det skal du flytte det med fingeren til den laveste position se fig V for forkert placering af drevets lejer 6 Sæt det nye drev ind juster skruehullerne og tryk ned figur T 7 Monter skærdrevet igen med monteringsskruerne figur S 8 Sæt drevets hætte på igen ved at skubbe det i position på klippemaskinen figur R 9 Sæt skæren på igen figur M RETNINGSLINJER FOR BRUG AF LITHIUM ION BATTERIER ...

Страница 74: ...es med andet husholdningsaffald i EU For at forhindre mulig skade på miljøet eller menneskers sundhed grundet ukontrolleret bortskaffelse af affald skal det genbruges ansvarligt for at fremme bæredygtig genanvendelse af materielle ressourcer For at returnere din brugte enhed skal du bruge retur og indsamlingssystemerne eller kontakte forhandleren hvor produktet blev købt De kan bortskaffe dette pr...

Страница 75: ...zawsze odłączyć urządzenie od zasilania Odłączać od gniazdka chwytając za wtyczkę a nie za przewód OSTRZEŻENIE Aby zmniejszyć ryzyko poparzenia pożaru porażenia prądem lub obrażeń ciała 1 Nigdy nie pozostawiać bez nadzoru urządzenia podłączonego do zasilania 2 To urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia i osoby z ograniczonymi możliwościami fizycznymi sensorycznymi oraz mental...

Страница 76: ...eży przesłać lub dostarczyć ją do autoryzowanego punktu obsługi Andis 15 Baterie mogą zagrażać środowisku jeżeli nie zostaną prawidłowo zutylizowane Wiele gmin oferuje możliwość recyklingu lub zbiórki baterii Należy skonsultować się z władzami lokalnymi co do praktyk związanych z utylizacją w swojej okolicy 16 OSTRZEŻENIE nigdy nie dotykać zacisków na maszynce metalowymi przedmiotami i lub częścia...

Страница 77: ...ię na miejscu po prawidłowym podłączeniu Aby wyjąć należy znaleźć przycisk oznaczony naciśnij na zasilaczu ściennym Nacisnąć przycisk i wysunąć wtyczkę z adaptera ściennego Wtyczki dla różnych krajów należy podłączać i zdejmować tą samą metodą ilustracja G 4 Podłączyć przewód zasilania z tyłu ładowarki a następnie włożyć transformator w gniazdko AC PRAWIDŁOWO NIEPRAWIDŁOWO OLEJ USUŃ WYMIEŃ SZCZELI...

Страница 78: ...znik zasilania z powrotem do oryginalnej pozycji ilustracja K 2 PRĘDKOŚCI PRACY Maszynka Andis ma dwie prędkości strzyżenia Ustawia się je przełącznikiem u góry urządzenia ilustracja K Ustawienie O to pozycja wyłączenia 1 to niska prędkość a 2 to wysoka prędkość Po użyciu maszynki firmy Andis zwinąć przewód i przechowywać urządzenie w bezpiecznym miejscu KONTROLKA ŁADOWANIA Podczas pracy maszynki ...

Страница 79: ...trzami skierowanymi w dół tak aby nadmiar oleju nie wpłynął do obudowy maszynki WYMIANA ZESPOŁU NAPĘDU OSTRZY Jeżeli ostrza maszynki nie tną już prawidłowo należy wypróbować więcej niż jedno ostrze ponieważ aktualnie używane ostrze może być tępe może to oznaczać konieczność wymiany zespołu napędu ostrzy WYMIANA ZESPOŁU NAPĘDU OSTRZY 1 Wyjąć zestaw ostrzy ilustracja M 2 Zdjąć nasadkę napędu chwytaj...

Страница 80: ...port andisco com PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA BATERII Nabyty produkt zawiera baterię wielokrotnego ładowania Bateria nadaje się do recyklingu Po zakończeniu okresu eksploatacji w zależności od państw i lokalnego prawa wyrzucanie tej baterii z odpadami komunalnymi może być nielegalne Należy skonsultować się z lokalnym urzędem odpowiedzialnym za odpady stałe aby uzyskać szczegóły na temat opcji recyklingu ...

Страница 81: ... 안전한 사용에 관한 감독 및 지침을 받고 이와 연관된 위험성을 이해한 경우에 한하여 8세 이상의 어린이와 신체 감각 또는 정신적 능력이 부족하거나 경험과 지식이 부족한 사람이 사용할 수 있습니다 3 어린이가 기기를 가지고 놀지 않도록 감독해야 합니다 4 본 사용 설명서에 명시된 본래 용도로만 이 기기를 사용하십시오 Andis에서 권장하지 않는 부가 장치를 사용하지 마십시오 5 선이나 플러그가 손상되었거나 제대로 작동하지 않거나 물에 빠진 경우 이 기기를 작동하지 마십시오 검사와 수리를 위해 Andis 공인 서비스 센터에 반환하십시오 6 선이 가열된 표면에 닿지 않게 하십시오 7 개구부에 물체를 떨어트리거나 집어넣지 마십시오 8 실외에서 사용하지 마시고 에어로졸 스프레이 제품을 사용하거나 산소가 살포되는 곳...

Страница 82: ...기에는 범용 AC 벽체 어댑터와 4개의 교체형 플러그가 포함되어 있습니다 그림 A F 3 원하는 플러그를 벽체 어댑터에 연결하려면 플러그의 슬롯을 벽체 어댑터의 옆 판에 정렬한 후 제자리에 밀어 넣으십시오 플러그가 제대로 연결되면 찰칵 소리가 납니다 제거하려면 벽체 어댑터에서 밀기 push 라고 표시된 버튼을 찾으십시오 이 버튼을 누르고 플러그를 벽체 어댑터에서 빼내십시오 다양한 국가용 플러그들을 모두 같은 방식으로 연결 및 제거할 수 있습니다 그림 G 4 전력선을 충전기 뒷면에 연결한 후 전원 어댑터를 AC 콘센트에 삽입하십시오 클리퍼 충전하기 13 5V 2 2A AC 어댑터는 Andis 모델 SBLC 리튬 이온 클리퍼와만 사용할 수 있습니다 상자에서 클리퍼와 AC 어댑터를 꺼내십시오 100 240V 50...

Страница 83: ...십시오 클리퍼를 멈추려면 전원 스위치를 다시 원래 위치로 옮기십시오 그림 K 2단 속도 작동 이 Andis 클리퍼는 2단 커팅 속도가 장착되어 있습니다 장치 상단의 스위치를 사용해 속도를 조절합니다 그림 K 설정 O 은 Off 위치 설정 1 은 저속 설정 2 는 고속입니다 Andis 클리퍼 사용 후에는 선을 감아 안전한 곳에 보관하십시오 바름 잘못됨 오일 제거 교체 슬롯 OFF LOW HIGH 탭 호주 플러그 일반적으로 호주에서 사용 A 유럽 플러그 일반적으로 유럽 대륙에서 사용 B 영국 플러그 일반적으로 영국에서 사용 아르헨티나 플러그 일반적으로 아르헨티나에서 사용 C 미국 플러그 일반적으로 미국에서 사용 브라질 플러그 일반적으로 브라질에서 사용 D E F 충전 표시등 L P N Q T S U V M H ...

Страница 84: ...의 블레이드를 여러 개 사용하는 것이 대중적인 방법입니다 ANDIS 클리퍼 블레이드 관리 및 수리 블레이드는 매 사용 전 도중 및 후에 오일을 발라주어야 합니다 클리퍼 블레이드가 씹히거나 속도가 느려지면 블레이드에 오일이 필요하다는 표시입니다 오일이 모터에 스며들지 않도록 클리퍼를 그림 O와 같은 모양으로 잡아야 합니다 커터 블레이드 전면과 측면에 Andis 클리퍼 오일을 몇 방울 떨어트리십시오 그림 P 남은 오일은 부드러운 마른 천으로 블레이드에서 닦아 내십시오 스프레이식 윤활제는 우수한 윤활을 위한 오일 함량이 충분하지 않지만 클리퍼 블레이드 냉각제로는 탁월합니다 부러지거나 자국이 생긴 블레이드는 부상 방지를 위해 바로 교체하십시오 블레이드에 남은 머리카락은 작은 브러시나 닳은 칫솔을 사용해 청소할 수 ...

Страница 85: ...리와 서비스 클리퍼와 어댑터 선은 통합 전기 기기입니다 모터가 최대 출력을 내고 리튬 이온 배터리가 적절히 충전되려면 반드시 양호한 전기 접촉이 유지되어야 합니다 먼지나 수명으로 인한 제한적이거나 불규칙한 성능은 대부분의 경우 수정 가능합니다 블레이드 및 클리퍼 트리머 수리 서비스 반복된 사용으로 Andis 클리퍼 트리머 블레이드가 무뎌지면 Andis 공급업체를 통해 이용 가능한 새 블레이드 세트를 구입하는 것이 좋습니다 블레이드 세트를 다시 날카롭게 할 수 있는 경우도 있습니다 Andis 공급업체 또는 Andis사에 연락해 관련 정보를 요청하십시오 클리퍼 트리머 서비스를 원하실 때도 Andis 공급업체에 연락하십시오 Andis 공급업체에 연락할 때 문제가 있으시면 Andis사 고객 서비스부에 1 262 8...

Страница 86: ...この電気器具をコンセントから 抜いてください コードではなく プラグを持ってコンセントから引き抜 いてください 警告 火傷 火事 感電 または身体の怪我のリスクを減らすために 1 電気器具がコンセントに接続されているときは無人の状態で放置し ないでください 2 電気器具を安全に使用するための監督と指示を受け 関係する危険 を理解している場合は 8歳以上の子供と 身体的 感覚的または精 神的能力が減退している人または経験と知識のない人もこの電気器 具を使用することができます 3 電気器具で遊ばないよう子供を監督してください 4 この電気器具はマニュアルに説明されている用途でのみ使用してくだ さい Andisにより推奨されていない附属品を使用しないでください 5 コードまたはプラグが損傷している場合 正常に動作しない場合 落 としたり損傷している場合 または水に落とした場合には この電気 器具...

Страница 87: ...が触れないよう にしてください これらの警告に従わない場合 火災 重傷につなが る可能性があります 17 電気器具を乾燥した状態に保ってください 18 警告 使用中 電気器具を 1 動物により損傷される または 2 風雨に 晒される可能性のある場所に置いたり 放置したりしないでください 19 警告 再充電するには この電気器具と一緒に提供された取り外し 可能な電源ユニッ トのみ使用してください 20 警告 頻繁にブレードに油を注してください 長時間の使用後はブレ ードは熱くなっている可能性があります 21 電気器具はトリミングのみを目的としています 22 この電気器具は資格のある人のみが交換できるバッテリーを含んで います この説明書を保管してください 操作説明 電気器具をリサイクルする前にバッテリーを取り外さなければなりません バッテリーはリチウムイオンバッテリーとしてリサイクルしなけれ...

Страница 88: ...では充電されていません 最大の性能を得るために最初の使用前にクリッパーを6 0分充電してく ださい バッテリーがフル充電されていると クリッパーは90分まで連続使用することができます 充電の失敗 1 壁の電源に電圧がかかっていることを確認して ください 機能していることが分かっている電気器具で確認して くだ さい 2 クリ ッパーのon offスイッチがOFFであることを確認してください 3 アダプタコードがしっかりとクリ ッパーまたは充電スタンドに差し込まれていることを確認してください 良い 電気接続を確保するためにアダプタコードを少しねじってください 正 誤 オイル 取り外し 交換 スロッ ト オフ 低 高 タブ オーストラリアプラグ オーストラリアで一 般的に使用されています A ヨーロッパプラグ 欧州大陸で一 般的に使用されています B 英国プラグ 英国で一 般的に使用されています...

Страница 89: ... モデルによ ってはブレード固定機構がついています ブレードを取り外すには ブレードを押してクリ ッパーから外し ながらブレード固定機構を押し下げます ブレードヒンジがはまって閉じており クリ ッパーと面一になっている場合 小さな標準ドライバーを使用してヒンジの突端をあげてください 図N 注 ブレードの下のハウジングの前部空洞に 髪がたまることがあります この場合 ブレードがクリ ッパーから取り外されている状態で 小さなブラシか古い歯ブラ シを使用して空洞から髪を掻き出し清掃することができます ブレードの交換または取付 ブレードセッ トを交換または取り付けるには 替刃の取付用金具をクリ ッパーのヒンジまでスライドさせ 図M クリ ッパーがONの状態のままブレードをクリ ッパーの方向へ押して固定します ブレードの温度 Andisクリ ッパーの高速特性のために ブレードの温度 特にクローズカッ...

Страница 90: ...が影響します 頻繁に使用したもし くは1年以上使用したバッテリ ーの実行時の性能は 新品のバッテリーパックほどではないかもしれません 5 長期間使用されなかった新しいリチウムイオンバッテリーはフル充電できない可能性があります これは正常であ り バッテリーもし くはチャージャーに問題があるわけではありません クリ ッパーの使用と再充電を数回繰り返す と バッテリーのフル充電が可能になります 6 長期間使用しない場合は チャージャーまたはクリ ッパーをAC電源から外してください 電気系統の取り扱い注意および修理 クリ ッパーとアダプターコードは互いに接続する電気システムです モーターが全出力で駆動し リチウムイオンバッ テリーが適切に充電されるには電気接点を良好に保たなければなりません ほとんどの場合 汚れまたは経年によ る性能低下または誤作動は修正することができます ブレードおよびクリッパ...

Страница 91: ...quinas 2006 42 CE Nível de pressão sonora ponderado em A 70 dB A Nível de vibração 2 5 m s2 此电器符合低电压指令 2014 35 EU 电磁兼容性 EMC 指令 2014 30 EU 机械指令 2006 42 EC 的要求 A 计权声压级低于 70 dB 振动级低于 2 5 m s2 Данный прибор соответствует требованиям директивы 2014 35 ЕС о низковольтном оборудовании директивы 2014 30 ЕС о электромагнитной совместимости директивы 2006 42 EC о безопасности машин и оборудования А взвешенн...

Страница 92: ...hittar du kontaktinformation till våra auktoriserade Andis reparatörer Valtuutettujen Andis huoltopisteiden yhteystiedot tai tämä käyttöopas löytyvät osoitteesta andis com For å finne en servicestasjon som er autorisert av Andis eller for å få tilgang til denne håndboken på Internett gå til andis com For at finde et Andis autoriseret servicecenter eller for at få adgang til denne manual online ska...

Отзывы: