Andis 65955 Скачать руководство пользователя страница 20

© 2018 ANDIS COMPANY

 

1800 Renaissance Blvd.  Sturtevant, WI 53177  1-800-558-9441   

[email protected]   

andis.com

MANUFACTURER’S 12 MONTH LIMITED WARRANTY

This Andis product is warranted against defective material or workmanship for one year from the date of purchase. 

All implied warranties arising and by virtue of State law shall also be limited to one year. Any Andis product 

determined to be defective in material or workmanship during the warranty period will be repaired or replaced 

without cost to the consumer for parts and labor. The defective product must be returned via parcel post insured 

or U.P.S., with proof of purchase to Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 USA.

 

Attach a letter 

describing the nature of the problem. Andis will not be responsible for cost of repairs or alterations made by 

any other person, agency or company, nor for incidental or consequential damages of any type, or for the use 

of unauthorized attachments. Some states may not allow exclusion or limitation of incidental or consequential 

damages, so the limitation or exclusion may not apply to you.
Date Purchased _______________________ Model _____________________________________________

To find an Andis authorized service station near you log on to andis.com  

or contact our customer service department at 1-800-558-9441.

GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE DE 12 MESES

Este producto Andis está garantizado contra material o mano de obra defectuosos durante un año a partir de la 

fecha de compra. Todas las garantías implícitas provenientes y en virtud de las leyes estatales también deberán 

ser limitadas a un año. Cualquier producto Andis determinado como defectuoso en cuanto a materiales o mano 

de obra durante el período de garantía será reemplazado o reparado sin costo para el consumidor en cuanto a 

piezas y mano de obra. El producto defectuoso deberá devolverse mediante correo postal asegurado o U.P.S., 

con comprobante de compra a Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177, EE. UU. 

Adjunte también 

una carta explicando la naturaleza del problema. Andis no será responsable por el costo de ninguna reparación 

realizada por otra persona, agencia o compañía, ni por daños incidentales o consecuentes de ningún tipo, ni por 

el uso de accesorios no autorizados. Algunos estados prohíben la exclusión de daños consecuentes o incidentales, 

de forma que dicha limitación o exclusión podría no aplicarse a su caso.
Fecha de compra ______________________ Modelo ____________________________________________

Para encontrar una de las estaciones de servicio autorizado de Andis cerca de  

su localidad, inicie una sesión en andis.com o póngase en contacto con nuestro  

departamento de servicio al cliente a 1-800-558-9441.

GARANTIE LIMITÉE DE 12 MOIS

Andis garantit cet appareil au premier acquéreur contre tout défaut de fabrication ou de matériau pour une 

durée de 12 mois à partir de la date d’achat. Toute autre garantie implicite en vertu d’une loi d’État se limite 

aussi à une durée de 12 mois. Tout produit Andis dont on détermine qu’il présente un défaut de fabrication 

ou de matériau durant la période de garantie sera réparé ou remplacé sans frais de main-d’œuvre et de pièces 

pour le client. Le produit défectueux doit être envoyé par colis postal assuré ou par UPS, accompagné d’une 

preuve d’achat, à Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177, États-Unis. Joignez une lettre décrivant 

la nature du problème. Andis ne pourra être tenu responsable des coûts des réparations ou des changements 

effectués par toute autre personne, agence ou entreprise, ou dommages accidentels ou indirects de tout genre, 

ou de l’utilisation d’accessoires non inclus avec l’appareil. Certaines provinces peuvent interdire les exclusions ou 

limitations à la présente garantie. Dans ces cas, les exclusions ou limitations ne s’appliquent pas.
Date d’achat __________________________ Modèle ____________________________________________

Pour le centre de réparation agréé par Andis, consultez le site andis.com  

ou contactez notre service clientèle au 1-800-558-9441.

Printed in China

Form #101721 Rev. A

Содержание 65955

Страница 1: ...Use Care Instructions DNG 1 Item pictured may differ from actual product El artículo ilustrado puede diferir del producto real Il est possible que l article sur la photo soit différent du produit réel ...

Страница 2: ...ys unplug nail grinder charger from the electrical outlet immediately after using 5 Unplug nail grinder charger before cleaning removing or assembling parts 6 Plug charger directly into receptacle do not use an extension cord 7 Unplug charger before plugging or unplugging appliance 8 WARNING For the purposes of recharging the battery only use the detachable supply unit provided with this appliance...

Страница 3: ...ot use outdoors or operate where aerosol spray or other flammable products are being used or where oxygen is being administered 9 Do not touch the collet or attachments after use These may be hot and cause burns to the skin 10 To disconnect turn unit OFF then remove plug from outlet 11 Always wear safety glasses when using nail grinder Do not wear loose jewelry or clothing when in use Keep long ha...

Страница 4: ...d plug directly into the bottom of the nail grinder Figure A The nail grinder has a lithium ion battery that cannot be damaged by overcharging We recommend that the nail grinder be unplugged if not used for seven or more days NAIL GRINDER INDICATOR LIGHTS See the chart for charging status and corresponding indicator lights Figure A The nail grinder will not turn on while being charged FAILURE TO C...

Страница 5: ...r shuts off Nail Grinder Charging Indicator Light Status When Charging Red light on Fully Charged Green light on A B C D E QUICK ANGLE OF TRIM 45 F WRENCH FINISHING STONE 1 2 SANDING BAND 1 2 SANDING DRUM 1 4 SANDING DRUM 1 4 SANDING BAND PLUG ADAPTER CORD IN HERE CHARGING STATUS INDICATOR LIGHTS COLLET RELEASE BUTTON COLLET NUT POWER BUTTON SPEED ADJUSTMENT BUTTONS REMOVE SANDING DRUM INSERT SAND...

Страница 6: ...ounded by a hard outer cover Should you hit or cut the quick the dog will feel pain and may bleed In dogs with light colored nails the quick is usually a pinkish color which makes it easier to avoid In dogs with dark colored nails the quick is usually a dark spot in the middle of the grinding area In both cases grind a little at a time and keep checking for the quick DOG SAFETY AND AUTOMATIC SHUT ...

Страница 7: ...nal mechanism of your nail grinder has been permanently lubricated at the factory Other than the recommended maintenance described in this manual no other maintenance should be performed except by Andis Company or an Andis authorized service station To contact Andis directly please call our Customer Support Team at 1 800 558 9441 or email us at support andisco com CLEANING MAINTENANCE Turn the nai...

Страница 8: ...os No la coloque ni la deje caer en agua u otro líquido 4 Salvo cuando la esté cargando siempre desenchufe el cargador de la limadora de uñas del tomacorriente eléctrico inmediatamente después de usarlo 5 Desenchufe el cargador de la limadora de uñas antes de limpiar desmontar o montar las piezas 6 Enchufe el cargador directamente en el receptáculo no utilice un cable de extensión 7 Desenchufe el ...

Страница 9: ...as o mientras se encuentre sobre una superficie blanda tal como una cama o un sofá donde las aberturas de ventilación podrían quedar bloqueadas Mantenga las aberturas de ventilación libres de pelusa pelo y otros objetos similares 7 Nunca deje caer el aparato ni inserte ningún objeto en ninguna de sus aberturas 8 No utilice el aparato al aire libre ni lo opere donde se estén usando productos en aer...

Страница 10: ...ÓN Esta unidad está equipada con un cargador de batería adaptador eléctrico universal de CA CC Figura A CARGA DE LA LIMADORA DE UÑAS El cargador de batería está diseñado para usarse con la limadora de uñas DNG 1 de Andis Saque la limadora de uñas y el cargador de la caja Enchufe el cargador en un tomacorriente de 120V CA o el que corresponda según las normas eléctricas de su localidad Figura A Con...

Страница 11: ...imadora de uñas en proceso de carga Estado de los indicadores luminosos Durante la carga Luz roja encendida Carga completa Luz verde encendida A B ZONA VIVA ÁNGULO DE RECORTE 45 F LLAVE PIEDRA DE ACABADO BANDA DE LIMADO DE TAMBOR DE LIMADO DE TAMBOR DE LIMADO DE BANDA DE LIMADO DE ENCHUFE AQUÍ EL CABLE DEL ADAPTADOR INDICADORES LUMINOSOS DE ESTADO DE CARGA BOTÓN DE LIBERACIÓN DEL COLLARÍN TUERCA D...

Страница 12: ...illador pequeño en la llave provista afloje el tornillo en la parte superior del tambor de limado y deslice la banda antigua para quitarla Deslice la banda de limado nueva para colocarla y expanda el tambor apretando nuevamente el tornillo Figura E IMPORTANTE Antes de cada uso asegúrese de que el tambor esté lo suficientemente expandido como para fijar la banda durante el uso Si la banda quedara f...

Страница 13: ...ado tiempo puede causar un limado desigual y excesivo No deje que la uña mantenga contacto con la rueda o la piedra de limado durante más de tres segundos cada vez 6 IMPORTANTE No aplique una fuerza excesiva al limar Deje que la limadora haga el trabajo No aplique presión a la uña con la rueda de limado en movimiento La presión puede provocar el sobrecalentamiento de la uña lo que causará dolor al...

Страница 14: ...aignoire ou un lavabo Ne pas mettre l appareil dans l eau ou dans un autre liquide 4 Sauf en cas de recharge toujours débrancher le chargeur de la ponceuse à ongles de la prise électrique immédiatement après utilisation 5 Débrancher le chargeur de la ponceuse à ongles avant de la nettoyer de la déplacer ou d installer une pièce 6 Brancher le chargeur directement sur la prise ne pas utiliser de ral...

Страница 15: ...on à l écart de surfaces chaudes ou coupantes 6 Ne jamais utiliser cet appareil avec les prises d air bouchées ou s il est posé sur une surface moelleuse par exemple sur un lit ou un sofa qui pourrait obstruer les prises d air Garder les prises d air exemptes de fibres de cheveux et d objets similaires 7 Ne jamais insérer un objet quelconque dans une ouverture de l appareil 8 Ne pas utiliser l app...

Страница 16: ...onceuse à ongles appuyer sur le bouton Marche Arrêt pour l arrêter appuyer de nouveau sur ce bouton Cette ponceuse à ongles est à vitesse variable Pour augmenter la vitesse appuyer sur le bouton plus pour la diminuer appuyez sur le bouton moins Figure A ALIMENTATION Cet appareil est équipé d un adaptateur secteur chargeur de batterie universel Figure A RECHARGE DE LA PONCEUSE À ONGLES L utilisatio...

Страница 17: ... arrête Ponceuse à ongles en cours de charge Comportement des voyants Recharge en cours Voyant rouge allumé Chargée à fond Voyant vert allumé A B PARTIE VIVE ANGLE DE COUPE 45 F CLÉ PIERRE DE FINITION BANDE DE PONÇAGE 12 MM TAMBOUR DE PONÇAGE 12 MM TAMBOUR DE PONÇAGE 6 MM BANDE DE PONÇAGE 6 MM BRANCHER LE CORDON ADAPTATEUR ICI VOYANTS D ÉTAT DE RECHARGE BOUTON DE LIBÉRATION DU COLLIER ÉCROU DU COL...

Страница 18: ...nie tourner l écrou du collier dans le sens horaire jusqu à ce que le tambour de ponçage soit serré Figure D Pour remplacer une bande de ponçage à l aide du petit embout de tournevis sur la clé fournie desserrer la vis sur le dessus de la bande de ponçage et sortir la bande usagée en la faisant glisser Glisser la nouvelle bande de ponçage en position et déployer le tambour en resserrant la vis Fig...

Страница 19: ...on sur la patte et de pousser les ongles à travers le nylon pour faciliter l accès aux ongles tout en tenant les poils à l écart 3 Soutenir l orteil et l ongle d une main tout en utilisant la ponceuse de l autre Ceci permet de maintenir les vibrations au minimum et favorise le confort du chien 4 Pour obtenir un bord lisse poncer à partir de la base de l ongle vers l extrémité 5 Utiliser un mouveme...

Страница 20: ...s 1800 Renaissance Blvd Sturtevant WI 53177 EE UU Adjunte también una carta explicando la naturaleza del problema Andis no será responsable por el costo de ninguna reparación realizada por otra persona agencia o compañía ni por daños incidentales o consecuentes de ningún tipo ni por el uso de accesorios no autorizados Algunos estados prohíben la exclusión de daños consecuentes o incidentales de fo...

Отзывы: