Ancona Advanta Pro Elite Скачать руководство пользователя страница 20

• L'installation dans ce manuel est conçue pour des installateurs, des techniciens d'entretien ou des personnes qualifiées

avec des antécédents similaires au niveau de leurs qualifications. L'installation et le câblage électrique doivent être

effectués par des professionnels qualifiés et selon les codes et normes applicables, incluant ceux de constructions

coupe-feu.

• Les hottes peuvent avoir des bords très tranchants; veuillez porter des gants protecteurs si nécessaire pour enlever

toute pièce lors de l'installation, du nettoyage ou de l'entretien.

• L'activation de tout commutateur avant la fin des installations peut provoquer une mise à feu ou une explosion.

• À cause de la grandeur et du poids de cette hotte, il est recommandé d'utiliser deux personnes pour son installation.
• Avant de faire l'entretien ou de nettoyer l'unité, débranchez-la de l'alimentation.

AVERTISSEMENT :

 

Pour réduire les risques d'incendie ou de décharge électrique, veuillez ne pas utiliser ce

ventilateur avec tout appareil de contrôle de vitesse à état solide.

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE DÉCHARGE

ÉLECTRIQUE, OU DE BLESSURES AUX GENS, VEUILLEZ SUIVRE CE QUI SUIT :

a) Utilisez cette unité seulement de la façon voulue par le fabricant. Si vous avez des questions, communiquez avec le

fabricant.

b) Avant de faire l'entretien ou de nettoyer l'unité, mettre le commutateur à arrêt sur le panneau d'entretien et bloquer

les moyens de déconnexion du mode de l'entretien pour empêcher la mise en marche accidentelle de l'appareil.

Lorsque les moyens de déconnexion du mode de l'entretien ne peuvent pas être bloqués, attachez de manière sécuritaire

un avis visible, comme une étiquette, sur le panneau d'entretien.

AVERTISSEMENT :

 

Seulement pour utilisation générale de ventilation. Ne pas utiliser pour évacuer des

matériaux et des vapeurs dangereuses ou explosives.

AVIS IMPORTANT SUR LA SÉCURITÉ

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'INSTALLER ET DE FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL 

VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE DÉCHARGE

ÉLECTRIQUE, OU DE BLESSURES AUX GENS, VEUILLEZ SUIVRE CE QUI SUIT :

a) L'installation et le câblage électrique doivent être faits par des personnes qualifiées et selon les codes et normes

applicables, incluant ceux de constructions coupe-feu.

b) De l'air en quantité suffisante est nécessaire pour une combustion adéquate et une sortie des gaz à travers le conduit

de cheminée (la cheminée) de l'équipement brûleur de combustible pour empêcher tout refoulement.  Suivre les

lignes directrices du fabricant de l'équipement de chauffage et les normes de sécurité comme celles publiées

par la National Fire Protection Association (NFPA) et la American Society for Heating, Refrigeration and Air

Conditioning Engineers (ASHRAE), et les autorités locales pour de telles normes.

c) Lorsque vous coupez ou percez dans un mur ou un plafond, prenez soin de ne pas endommager tout câblage électrique

ou toutes autres installations non visibles.

d) Les ventilateurs à enveloppe doivent toujours évacuer vers l'extérieur.

e) Si l'unité doit être installée sur un bac à laver ou sur une douche, elle doit être marquée comme appropriée pour

l'application et doit être branchée à un disjoncteur de fuite de terre - un circuit protégé. Utilisez seulement avec un

cordon pour hottes - des trousses de branchements qui ont été examinées et trouvées acceptables pour être utilisées

avec de modèle de hottes.

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, UTILISEZ

SEULEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES

● Nettoyez fréquemment les surfaces comportant de la graisse. Pour optimiser la performance de l'appareil et évacuer

correctement l'air, assurez-vous que la sortie d'air soit vers l'extérieur. NE PAS évacuer l'air dans des espaces

intra-muraux, des vides sanitaires, au plafond, au grenier ou dans des garages.

● Tout le câblage électrique doit être correctement installé, isolé et mis à la terre.

● Toute vieille installation de conduits doit être nettoyée ou remplacée si nécessaire pour éviter toute possibilité d'un

incendie de graisse.

● Vérifiez tous les joints sur les conduits pour s'assurer de branchements corrects et que tous les joints soient correctement

scellés.

 

2

Содержание Advanta Pro Elite

Страница 1: ...FETY INSTRUCTIONS Carefully read the following important information regarding installation safety and maintenance Keep these instructions for future reference MODEL Advanta Pro Elite 30 36 03 28 2016...

Страница 2: ...STRUCTIONS WARNING TO REDUCE RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS OBSERVE THE FOLLOWING a Use this unit only in the manner intended by the manufacturer If you have questions contact the ma...

Страница 3: ...se smoking and greasy spillovers that may ignite Heat oils slowly on low or medium settings b Always trun hood ON when cooking at high heat or when flambeing food i e Crepes Suzette Cherries Jubilee P...

Страница 4: ...PARTS SUPPLIED Thin Baffle Filters 30 2 pcs 36 3 pcs 4 Damper Flap...

Страница 5: ...24 to 30 is recommended between stove top and the bottom of range hood It is recommended that the range hood be vented vertically through the roof through 6 15 3 cm or bigger round metal aluminum ven...

Страница 6: ...tall as far away from opening and as far apart between two 2 as possible Minimum mount height between stove top to hood bottom should be no less than 24 inches and no higher than 30 inches It is impor...

Страница 7: ...crawl spaces ceiling attics or garages All exhaust must be ducted to the outside Use metal aluminum duct work only Fasten all connections with sheet metal screws and tape all joints with certified alu...

Страница 8: ...s of the line DO NOT ground to a gas pipe Check with a qualified electrician if you are not sure that the range hood is properly grounded DO NOT have a fuse in the neutral or ground circuit IMPORTANT...

Страница 9: ...od prevent debris from entering the vent opening Determine and mark the center line on the ceiling or wall where the range hood will be installed Make sure there is proper clearance within the ceiling...

Страница 10: ...s require speci c types of screws and wall anchors Please consult your installation specialist regarding the best type of mounting screws and wall anchors to suit your home s construction Fig 1 10 Ste...

Страница 11: ...rs See Figure 4 Angle the filter into slots at back of the hood Push button on handle of the filter Release the handle until the filter fits into a resting position Repeat to install all filters Fig 4...

Страница 12: ...12...

Страница 13: ...cuisson et le dessous des armoires Pour les surfaces de cuisson au gaz vous devez avoir d gagement minimum de 39 3 4 1010 mm ATTENTION WARNING This range hood is 9 3 4 high 247 mm For electric cook t...

Страница 14: ...ling or wall Check that the duct sized used is at least 6 or 3 1 4 x 10 Range hood WILL NOT function efficiently with insufficient duct size For example 7 duct over 6 hole and loosely secured Check if...

Страница 15: ...RANGE HOOD ASSEMBLY 15...

Страница 16: ...of speed control Interference Protection Number of Motor Control Type Filtration Type Illumination Venting Size Stainless steel 120V 60Hz USA Canada standard cULus Certified 405 W 400 W 3 4 A 3 level...

Страница 17: ...ASSEMBLY ELECTRICAL ASSEMBLY No No Description Description 1 2 3 No No Description 1 2 3 4 5 Motor Impeller Blower Description Electrical box base PCB Electrical Cover Capacitator Screw ST3 10 Screw S...

Страница 18: ...en cleaner or steel wool scoring pads which will scratch and damage the stainless steel surface For heavier soil use liquid degrease such as Formula 409 or Fantastic brand cleaner If hood looks splotc...

Страница 19: ...lite 30 36 INSTRUCTIONS IMPORTANTE DE S CURIT Lisez attentivement l information importante suivante concernant l installation la s curit et l entretien Gardez des instruction pour r f rence future 03...

Страница 20: ...ER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT POUR R DUIRE LES RISQUES D INCENDIE DE D CHARGE LECTRIQUE OU DE BLESSURES AUX GENS VEUILLEZ SUIVRE CE QUI SUIT a L installation et le c blage lectrique doivent tre fa...

Страница 21: ...lique puis fermez le br leur SOYEZ PRUDENT AFIN D EMP CHER TOUTE BR LURE Si les flammes ne s teignent pas imm diatement VACUEZ ET APPELEZ LE SERVICE DES INCENDIES b NE JAMAIS SAISIR UNE PO LE EN FEU V...

Страница 22: ...PI CES FOURNIES Filtres mince d flecteur 30 po 2 pcs 36 po 3 pcs 4 Obturateur du clapet...

Страница 23: ...et le dessus de la hotte de cuisini re Il est recommand que la hotte de cuisini re soit ventil e verticalement travers le toit sur 6 15 3 cm ou une gaines de ventilation circulaire en m tal aluminium...

Страница 24: ...e possible de l ouverture et aussi loign s l un de l autre que possible La hauteur minimale de fixation entre le dessus de la cuisini re et le dessous de la hotte ne devrait pas tre de moins de 24 pou...

Страница 25: ...air ou ne faites pas terminer le conduit de ventilation dans des espace entre les murs vides sanitaires plafonds greniers ou garages Toutes les vacuations doivent tre men es par des conduits l ext rie...

Страница 26: ...d alimentation lectrique de 120 Volts 60 Hz seulement sectionneur fusible est requise sur un circuit de 15 amp s par soud sur les deux c t s de la ligne NE PAS connecter la terre un tuyau de gaz NE P...

Страница 27: ...p n trer dans l ouverture de ventilation D terminez et marquez la ligne centrale sur le plafond o la hotte de cuisini re sera install e Assurez vous qu il y ait un d gagement ad quat dans le plafond...

Страница 28: ...f rentes m thodes de contrsuction de murs et d armoires n cessitent des types sp cifques de vis et de fixations murales Veuillez consulter votre sp cialiste en installationconcerant le meilleur type d...

Страница 29: ...avec des largeurs de hottes de 30 750mm et de 36 900mm tape 4 Finition d installation Pour installer les filtres Voir figure 4 Placez le filtre angle dans la fente arri re de la hotte Poussez le bout...

Страница 30: ...FONCTIONNEMENT DU PANNEAU DE COMMANDES 12...

Страница 31: ...de cuisson et le dessous des armoires Pour les surfaces de cuisson au gaz vous devez avoir d gagement minimum de 39 3 4 1010 mm ATTENTION WARNING This range hood is 9 3 4 high 247 mm For electric cook...

Страница 32: ...conduit utilis e est au moins 6 ou 3 1 4 x 10 La hotte de cuisini re ne FONCTIONNERA PAS efficacement avec une dimension de conduit inad quate Par exemple Conduit de 7 sur un trou de 6 et fix l cheme...

Страница 33: ...ASSEMBLAGE DE LA HOTTE DE CUISINI RE 15...

Страница 34: ...us Puissance absorb e g n rale 405 W Puissance absorb e du moteur 400 W Amp re 3 4A Niveaux de contr le de vitesse 3 niveaux Nombre de moteurs Moteur unique Type de contr le Contr le m canique Type de...

Страница 35: ...AGE LECTRIQUE 1 2 3 No No Description Description 1 2 3 4 5 6 Base de bo tier lectrique Panneau de circuit Couverture lectrique Condensateur Vis ST3 10 Vis ST3 6 Moteur Turbine Ventilateur du moteur N...

Страница 36: ...d acier tampons r curer qui gratignerait et endommagerait la surface en acier inoxydable Pour une salet plus forte utilisez un nettoyeur d graissant comme la marque Formula 409 ou Fantastic Si la hot...

Отзывы: