background image

£®Ê/i“«iÀ>ÌÕÀiÊ/Þ«i

ӮʜÜÊL>ÌÌiÀÞ

ήÊ8É É6ÊÊ

ÀiVœÀ`ʓœ`i

{®Ê,i>̈Ûiʓœ`i

x®Ê"Êi˜>Li`

Ȯʈɜʈ“ˆÌÃÊ

Vœ“«>À>̈Ûiʓœ`i

Ç®Ê/i“«iÀ>ÌÕÀiÊ

“i>ÃÕÀi“i˜ÌÊ՘ˆÌÃ

n®Ê/£É/ÓÊ̅iÀ“œVœÕ«iʜÀÊ

/£‡/ÓÊ`ˆvviÀi˜Ìˆ>

™®Ê7ˆÀiiÃÃÊv՘V̈œ˜Ê

i˜>Li`ÊÊ

­/‡xÎ7ʜ˜Þ®

£®Êº »Ê*œÜiÀ

Ó®ÊcÊÉcÊ

ήʺ

»Ê>Ì>ʜ`Ê]Ê

L>VŽˆ}…Ì

{®Êº/£Ê/ÓÉ/£‡/Ó»ÊÊ

>ˆ˜Ê`ˆÃ«>Þ

x®ÊºÉ»Ê>ˆ˜Ê`ˆÃ«>Þ

Ȯʺ8É »ÊÊ

>ˆ˜Ê`ˆÃ«>Þ

Ǯʺ,»Ê>ˆ˜Ê`ˆÃ«>Þ

n®Êº-iV°Êˆ˜Õ°»ÊÊ

/…ˆÀ`Ê`ˆÃ«>Þ

™®Êº-/»

£ä®Êº/£Ê/ÓÊ/£‡/Ó»ÊÊ

ÊÊ-iVœ˜`Ê`ˆÃ«>Þ

££®ÊºÉ»Ê-iVœ˜`Ê`ˆÃ«>Þ

£Ó®ÊºˆÉœÊ/-»ÊÊ

ÊÊ>ˆ˜Ê`ˆÃ«>Þ

£Î®Ê7ˆÀiiÃÃÊÊ

ÊÊ­/‡xÎ7ʜ˜Þ®

£{®ÊˆÃ«>Þ

£x®Ê/£É/Óʘ«ÕÌ

8

7

6

1

2

4

3

9

5

-, Ê-*9

Содержание TMD-53

Страница 1: ...Users Manual UÊ iÊ i UÊ i i Õ Ã LÕV UÊ Õ Ê 1Ã UÊ Õ Ê iÊÕÃ TMD 53 TMD 53W Thermocouple thermometer K J Wireless ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...TMD 53 Thermocouple thermometer K J TMD 53W Thermocouple thermometer K J with wireless Users Manual June 2010 Rev 1 2010 Amprobe Test Tools All rights reserved Printed in Taiwan English ...

Страница 4: ...e exclusion or limitation of an implied warranty or of incidental or consequential damages this limitation of liability may not apply to you i À All test tools returned for warranty or non warranty repair or for calibration should be accompanied by the following your name company s name address telephone number and proof of purchase Additionally please include a brief description of the problem or...

Страница 5: ... L4Z 1X9 Tel 877 AMPROBE 267 7623 Tel 905 890 7600 7 ÀÀ ÌÞÊ i ÀÃÊ Ê i Vi i ÌÊqÊ ÕÀ i European non warranty units can be replaced by your Amprobe Test Tools distributor for a nominalv charge Please check the Where to Buy section on www amprobe com for a list of distributors near you European Correspondence Address Amprobe Test Tools Europe In den Engematten 14 79286 Glottertal Germany Tel 49 0 7684...

Страница 6: ...TMD 53 TMD 53W 15 14 10 4 1 6 3 2 5 7 8 9 TMD 53W 11 12 Third Display Second Display Main Display 13 ...

Страница 7: ...Õ Ìà n Ê É ÓÊÌ iÀ V Õ iÊ ÀÊ ÓÊ vviÀi Ì Ê7 Ài iÃÃÊvÕ VÌ Ê i L i ÊÊ xÎ7Ê Þ Êº Ê ÜiÀ Ó Êc ÊÉc Ê Î Êº Ê Ì Ê Ê Ê L V Ì Êº Ê ÓÉ Ó ÊÊ Ê Ã Þ x ʺ É Ê Ê Ã Þ È Êº 8É ÊÊ Ê Ã Þ Ç Êº Ê Ê Ã Þ n ʺ iV Ê Õ ÊÊ À Ê Ã Þ Êº ä ʺ Ê ÓÊ Ó ÊÊ ÊÊ iV Ê Ã Þ Êº É Ê iV Ê Ã Þ Ó Êº É Ê ÊÊ ÊÊ Ê Ã Þ Î Ê7 Ài iÃÃÊÊ ÊÊ xÎ7Ê Þ Ê Ã Þ x Ê É ÓÊ ÕÌ 8 7 6 1 2 4 3 9 5 Ê 9 ...

Страница 8: ...É Ó Main Display Input Selection 5 É Main display Input Thermocouple Type Select 6 8É With Time Record Mode 6 Relative Mode 6 iV Ê Õ Selecting the Time scale 7 Mode 7 Ê ÓÊ Ó Second Display Input Selection 8 É Second display Input thermocouple type select 8 É Ê Mode 8 Wireless Mode TMD 53W only 8 9 11 ...

Страница 9: ...À i iÀ Ê Õ V Ì ÃÊ ÃÃ This device TMD 53W complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Ìi This equipment TMD 53W has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital devi...

Страница 10: ... the separation between the equipment and receiver UÊÊConnect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected UÊÊConsult the dealer or an experienced radio TV technician for help Shielded interface cables must be used in order to comply with emission limits Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could ...

Страница 11: ...ed portable digital thermometer designed to use external K type and J type thermocouples as temperature sensor Temperature indication follows Reference Temperature Voltage Tables N I S T Monograph 175 Revised to ITS 90 for K type and J type thermocouples Two K type thermocouple are supplied with the thermometer i ÌÕÀià UÊÊ7 Ài iÃÃÊÌÜ ÊÜ ÞÃÊÌÀ à ÃÃ Ê xÎ7Ê Þ UÊÊ É ÌÞ iÊÌ iÀ V Õ iÊÃi iVÌ Ê Õ Ê ÕÌ UÊÊ...

Страница 12: ...Press this key to enter the Data Hold mode the annunciator is displayed When HOLD mode is selected the thermometer holds the present readings and stops all further measurements Press the key again to cancel HOLD mode and resume measurements In the MAX MIN recording mode press key to stop the recording Press key again to resume recording Previously recorded readings are not erased Backlight functio...

Страница 13: ...nd Ê iÞ Êºc Éc key key key É Ê key and main display Ê ÓÊ Ó key É key are disabled The beeper emits a tone when a new minimum or maximum value is recorded Press 8É key to cycle through the MAX MIN and AVG readings If an overload is recorded the averaging function is stopped In this mode press the key to stop the recording of readings all values are held press again to restart recording To prevent a...

Страница 14: ...key Maximum elapsed time reading is 100 hours If 100 hours is exceeded the elapsed time resets to zero º Ê iÊ i Ì ÛiÊÛ ÕiÊÃiÌ Ê iÊÃiÌÊ Ê É Ê ÌÃÊÛ ÕiÊÃiÌ 1 Press the key to enter relative values SET mode Press key to skip setting relative value rÊrÊrÊr r is displayed on the main display The relative value is entered via overlay numbers press overlay key to store the relative value and advance to el...

Страница 15: ...different type of thermocouple use the É key º É Ê iV Ê Ã ÞÊ ÕÌÊÌ iÀ V Õ iÊÌÞ iÊ Ãi iVÌ The É key for T2 input selects K type or J type thermocouple as input when the second display has T2 shown When the thermometer is turned on it is set to the type selected when the thermometer was last turned off º É Ê Ê iÊ ÞÊ Ê Ã Þ Press É Ê key to enter the Hi Lo Limits comparative mode is displayed When the ...

Страница 16: ...he second display will show ID number iVÌÀ V Ê i iÀ ÌÕÀiÊ V i Celsius or Fahrenheit user selectable i ÃÕÀi i ÌÊ i Þ iÊ Óääc ÊÌ Ê äxäc ÎÓnc ÊÌ Ê ÓÓc Þ iÊ Óääc ÊÌ Ê ÎÇäc ÎÓnc ÊÌ ÊÓ nc ià ÕÌ ä c Ê ÀÊä Óc VVÕÀ VÞ Accuracy is specified for operating Ìi iÀ ÌÕÀiÃÊ ÛiÀÊÌ iÊÀ iÊ vÊ nc Ê Ì ÊÓnc Ê È c ÊÌ ÊnÓc Êv ÀÊ ÊÞi À Ê ÌÊ including thermocouple error ä äx À ä Îc Ê Ê xäc ÊÌ Ê ÎÇäc ä äx À ä Çc Ê Ê xäc ÊÌ Ê ...

Страница 17: ...Ê i ÃÕÀi i Ì Ê1 Volt Û À i Ì L i Ì iÀ Ì Ê ià äc ÊÌ Êxäc Ê ÎÓc ÊÌ Ê ÓÓc Ê nä Ê Ì À i i iÀ ÌÕÀi Óäc ÊÌ ÊÈäc Ê c ÊÌ Ê äc Ê Çä Ê i iÀ Ã Þ 5 digit liquid crystal display LCD ÛiÀ or is display i Ê Ìi 1 time per second ÕÌ Ê ÜiÀÊ vv 30 minutes press power key to resume operation ÌÌiÀÞ 4 X 1 5V AAA ÌÌiÀÞÊ vi 190 hours typical with carbon zinc battery i à à 160mm H x 83mm W x 38mm D 6 3 in H x 3 3 in W x 1 ...

Страница 18: ...pean Community Directives 89 336 EEC Electromagnetic Compatibility and 73 23 EEC Low Voltage as amended by 93 68 EEC CE Marking However electrical noise or intense electromagnetic fields in the vicinity of the equipment may disturb the measurement circuit Measuring instruments will also respond to unwanted signals that may be present within the measurement circuit Users should exercise care and tak...

Страница 19: ... from back of meter and lift off the battery cover 3 Remove the batteries from the battery compartment and replace them with new ones 4 When not use for long time remove the battery 5 Do not store the unit in place with temperature and humidity beyond the recommended storage temperature i Periodically wipe the case with a damp cloth and detergent do not use abrasives or solvents ...

Страница 20: ......

Страница 21: ...3 Thermomètre à thermocouple de type K TMD 53W Thermomètre à thermocouple de type K J à connexion sans fil Mode d emploi Juin 2010 rév 1 2010 Amprobe Test Tools Tous droits réservés Imprimé à Taïwan Français ...

Страница 22: ...MARCHANDE OU D ADAPTATION À UN OBJECTIF PARTICULIER SONT EXCLUES PAR LES PRÉSENTES LE FABRICANT NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES PARTICULIERS INDIRECTS ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS NI D AUCUN DÉGAT OU PERTES DE DONNÉES SUR UNE BASE CONTRACTUELLE EXTRA CONTRACTUELLE OU AUTRE Étant donné que certaines juridictions n admettent pas les limitations d une condition de garantie implicite o...

Страница 23: ...ts Unis doivent être envoyés dans un centre de services Amprobe Test Tools Appelez Amprobe Test Tools ou renseignez vous auprès de votre lieu d achat pour connaître les tarifs en vigueur de remplacement ou de réparation Aux États Unis Au Canada Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools Everett WA 98203 Mississauga ON L4Z 1X9 Tél 877 AMPROBE 267 7623 Tél 905 890 7600 i Vi i ÌÃÊiÌÊÀj À Ì ÃÊ ÀÃÊ À Ì iÊqÊ...

Страница 24: ...TMD 53 TMD 53W 15 14 10 4 1 6 3 2 5 7 8 9 TMD 53W 11 12 Troisième volet Volet secondaire Volet principal 13 ...

Страница 25: ... Ê VÌ ÛjiÊÊ xÎ7ÊÕ µÕi i Ì Ê Ê ÕÌ Ê ÀV iÉ ÀÀkÌÊÊ Ê Ê Ó Ê i ÀjÃÊ Êc ÊÉÊc Ê Ê Î Ê Ì i Ê vwV iÊÊ iÃÊ jiÃ Ê ÀjÌÀ jV À iÊ Ê Ê Ê Ê Ê Ê ÓÉ ÓÊ ÊÊ 6 iÌÊ À V x Ê Ê É Ê Ê6 iÌÊ À V È Ê Ê 8É Ê ÊÊ 6 iÌÊ À V Ç Ê Ê Ê6 iÌÊ À V n Ê Ê iV Ê Õ Ê ÊÊ À à m iÊÛ iÌ Ê w ÕÀ Ì Ê Ê Ê ä Ê Ê Ê ÓÉ ÓÊ ÊÊ 6 iÌÊÃiV Ài Ê Ê É Ê Ê6 iÌÊÃiV Ài Ó Ê iÊ iÃÊ ÌiÃÊ ÕÌiÉL ÃÃiÊÊ Ê É Ê Ê Ê Î Ê iÊà ÃÊw ÊÊ xÎ7ÊÕ µÕi i Ì Ê Ê vwV i x Ê ÌÀjiÊ É Ó 8 7 ...

Страница 26: ...principal 6 Sélection d entrée É sur le volet principal 6 8É Ê avec mode d enregistrement temporel 6 Mode relatif 6 Sélection de l échelle de temporelle iV Ê Õ 7 Mode de configuration 7 Sélection d entrée Ê ÓÊ Ó sur le volet secondaire 8 Sélection d entrée É sur le volet secondaire 8 Mode des limites haute basse É Ê 8 Mode sans fil TMD 53W uniquement 9 1 9 11 ...

Страница 27: ...ÝÌÀk iÃÊ iÃÊ V À ÃÊ Ì i ÌÊ ÀmÃÊ ÕÊV iVÌiÕÀ Ãà Êvj jÀ iÊ iÃÊV Õ V Ì ÃÊ Cet appareil TMD 53W est conforme à la section 15 des réglements de la FCC Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes 1 cet appareil ne doit pas provoquer d interférences nuisibles 2 cet appareil doit accepter toute interférence y compris celles susceptibles de provoquer son fonctionnement indésirable i ÀµÕi Cet...

Страница 28: ...À i ÌiÀÊ ÕÊ j ViÀÊ Ìi iÊÀjVi ÌÀ Vi Ê UÊ Õ i ÌiÀÊ Ê ÃÌ ViÊi ÌÀiÊ Ài ÊiÌÊ iÊ récepteur UÊ À V iÀÊ Ài Ê ÃÊÕ iÊ À ÃiÊ ÕÊÃÕÀÊÕ ÊV ÀVÕ ÌÊ différent de celui sur lequel le récepteur est branché UÊ ÃÕ ÌiÀÊ iÊ jÌ ÌÊ ÕÊÕ ÊÌiV V i ÊiÝ jÀ i ÌjÊ en radio téléviseurs Des câbles de liaison blindés doivent être utilisés pour respecter les limites d émission Tout changement ou modification de produit non approuvé e...

Страница 29: ...r utiliser des thermocouples de type J et de type K externes en tant que sonde de température L indication de température respecte les tablaeaux de tension température de référence Monographe 175 du N I S T révisé pour l ITS 90 pour les thermocouples de type K et de type J Deux thermocouples de type K sont fournis avec le thermomètre VÌ Ìjà UÊ À à Ãà ÊL ÀiVÌ i iÊà ÃÊw Ê xÎ7Ê uniquement UÊ ÕL iÊi Ì...

Страница 30: ...puyez sur la touche Éc iÊ Ê Ê Ê Û iÌÊ À V ÊÕ µÕi i Ì Appuyez sur cette touche pour passer en mode de maintien des données Data Hold l indicateur est affiché Lorsque le mode HOLD est sélectionné le thermomètre maintient l affichage des valeurs actives et arrête toutes les mesures ultérieures Une nouvelle pression de la touche annule le maintien des données affichées HOLD et le thermomètre reprend auto...

Страница 31: ... d enregistrement Dans ce mode la fonction de mise en veille automatique est désactivée ainsi que la touche Les touches Éc É Ê et les touches Ê ÓÊ Ó et É du volet principal sont désactivées L avertisseur retentit une fois lorsqu une nouvelle valeur minimum ou maximum est enregistrée Appuyez sur la touche 8É Ê pour répéter en boucle les valeurs MAX MIN et AVG Si une surcharge est enregistrée la fon...

Страница 32: ...tension il est défini en secondes Pour modifier l échelle temporelle appuyez sur la touche iV Ê Õ Le temps écoulé maximum est de 100 heures Si le délai de 100 heures est dépassé le temps écoulé est remis à zéro iÊ iÊV w ÕÀ Ì Ê Ê Ê Ê Û iÕÀÊÀi Ì ÛiÊ jw i ÊÌi ÃÊ jw ÊiÌÊÃiÕ ÃÊ ÕÌÉL ÃÊ jw à 1 Appuyez sur la touche pour les valeurs relatives en mode de configuration SET appuyer sur la touche pour saisir la...

Страница 33: ...que quelle entrée est sélectionnée pour le volet secondaire thermocouple T1 thermocouple T2 ou la différence entre les deux thermocouples T1 T2 Quand le thermomètre est mis sous tension il se règle sur l entrée T2 Pour sélectionner un autre type de thermocouple utilisez la touche É j iVÌ Ê ÕÊÌÞ iÊ iÊÌ iÀ V Õ iÊ i ÌÀjiÊ Ê É Ê ÊÃÕÀÊ iÊÛ iÌÊÃiV ÀiÊ La touche É pour T2 sélectionne le thermocouple de t...

Страница 34: ...nt réglés sur 00 Vérifier la voie et l ID de l appareil L appareil étant hors tension appuyez sur les touches Êc Éc et pendant 5 secondes le volet principal de l afficheur LCD indique le numéro de la voie et le volet secondaire le numéro d identification ID 1 iVÌÀ V ÌjÊ V i iÊ iÊ Ìi jÀ ÌÕÀi Commutable en degrés Celsius ou Fahrenheit iÊ iÊ iÃÕÀi Þ iÊ Ê ÓääÊc ÊDÊ ÊäxäÊc Ê ÎÓnÊc ÊDÊ Ê ÓÓÊc Þ iÊ Ê ÓääÊc ...

Страница 35: ...ées de 7 9 mm d axe en axe i Ã Ê ÕÊ iÊV Õ Ê vvjÀi Ì i i Ã Ê Ý Ê i ÌÀiÊ ÊiÌÊ ÓÊ i ÌÊ Ê iÃÕÀi Ê Ê1 V Û À i i Ì iÊ ÕÌ Ã Ì Ê L Ìi äÊc ÊDÊxäÊc Ê ÎÓÊc ÊDÊ ÓÓÊc ÊDÊ Ê 80 H R i jÀ ÌÕÀi i ÌÀi à i ÓäÊc ÊDÊÈäÊc Ê Êc ÊDÊ äÊc ÊDÊ Ê 70 H R À VÌjÀ ÃÌ µÕiÃÊ j jÀ ià vwV i Cristaux liquides LCD à 5 chiffres de résolution ÕÀV À i ou s affiche 6 ÌiÃÃiÊ iÊ iVÌÕÀi 1 fois par seconde ÃiÊi ÊÛi iÊ ÕÌ Ì µÕi 30 minutes appuy...

Страница 36: ... 1 Ce produit est conforme aux exigences des directives suivantes de la Communauté européenne 89 336 CEE Compatibilité électromagnétique et 73 23 CEE Basse tension modifiée par 93 68 CEE Marquage CE Toutefois le bruit électrique ou les champs électromagnétiques intenses à proximité de l équipement sont susceptibles de perturber le circuit de mesure Les appareils de mesure réagissent également aux s...

Страница 37: ...vis derrière l appareil pour enlever la trappe du compartiment des piles 3 Ouvrez le compartiment des piles et installez les piles neuves 4 Retirez les piles du compartiment si l appareil n est pas utilisé pendant longtemps 5 Ne rangez pas l appareil à une température et une humidité supérieures à la température d entreposage recommandée iÌÌ Þ i Essuyez régulièrement le boîtier avec un chiffon hum...

Страница 38: ......

Страница 39: ...TMD 53 Thermoelement Thermometer K J TMD 53W Thermoelement Thermometer K J mit Wireless Funk Bedienungshandbuch Juni 2010 Rev 1 2010 Amprobe Test Tools Alle rechte vorbehalten Gedruckt in Taiwan Deutsch ...

Страница 40: ...TZLICHEN GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTFÄHIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK WERDEN ABGELEHNT DER HERSTELLER ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR SPEZIELLE INDIREKTE NEBEN ODER FOLGESCHÄDEN ODER FÜR VERLUSTE DIE AUF BELIEBIGER URSACHE ODER RECHTSTHEORIE BERUHEN Weil einige Staaten oder Länder den Ausschluss oder die Einschränkung einer implizierten Gewährleistung sowie den Ausschluss von Begleit o...

Страница 41: ...n und in Kanada werden die Geräte an ein Amprobe Test Tools Service Center gesendet Auskunft über die derzeit geltenden Reparatur und Austauschgebühren erhalten Sie von Amprobe Test Tools oder der Verkaufsstelle In den USA In Kanada Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools Everett WA 98203 Mississauga ON L4Z 1X9 Tel 877 AMPROBE 267 7623 Tel 905 890 7600 i À ÌÕÀi ÊÕ Ê ÕÃÌ ÕÃV Ê Õ iÀ LÊ iÀÊ À Ì iÊqÊ ÕÀ...

Страница 42: ...TMD 53 TMD 53W 15 14 10 4 1 6 3 2 5 7 8 9 TMD 53W 11 12 THIRD Anzeige SECOND Anzeige MAIN Anzeige 13 ...

Страница 43: ... iÃÃi i Ì n Ê É ÓÊ iÀ i i i ÌÊÊ iÀÊ vviÀi âÊ Ó Ê7 Ài iÃÃ Õ Ì ÊÊ Ì Û iÀÌÊ ÕÀÊ xÎ7 Ê Ê É Õà ÃÌi Ó Ê c ÊÉc ºÊ Î Ê Ê Ìi Ìi É ÌiÀ ÀÕ Li iÕV ÌÕ Ê Ê ÓÉ ÓºÊÊ âi i x Ê É ºÊ âi i È Ê 8É ºÊÊ âi i Ç Ê ºÊ âi i n Ê iV Ê Õ ºÊÊ âi i Ê º ä Ê Ê ÓÊ ÓºÊÊ Ê âi i Ê É ºÊ âi i Ó Ê É Ê ºÊÊ Ê âi i Î Ê7 Ài iÃÃÊÊ ÕÀÊ xÎ7 Ê âi i x Ê É Ó 8 7 6 1 2 4 3 9 5 ...

Страница 44: ...nzeige Eingangsauswahl 5 É Main Anzeige Auswahl des Eingangs Thermoelementtyps 6 8É mit Aufzeichnungsmodus 6 Relativmodus 6 iV Ê Õ Auswahl der Zeitskala 7 Modus 7 Ê ÓÊ Ó SECOND Anzeige Eingangsauswahl 8 É SECOND Anzeige Auswahl des Eingangs Thermoelementtyps 8 É Ê Modus 8 Wireless Funk Modus nur TMD 53W 8 Ê 9 7 1 11 ...

Страница 45: ... i ÊLÀiV i Ê ØÀÊi iÊ iÊ ÕÌâÕ Ã ÕiÀÊ iÀÊ iÃà i ÌÕ i Ê i iÊ i Õ i Ê Ê i Ê iÃà i ÌÕ i ÊÛiÀ i i Ê ÃLià iÀiÊ Ê iÀi V Ê iÀÊ ÃV ØÃÃi Ê i iÀ Ê Õ V Ì ÃÊ Ãà Dieses Gerät TMD 53W stimmt mit Part 15 der FCC Vorschriften überein Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen 1 dieses Gerät darf keine Störbeeinflussung verursachen 2 dieses Gerät muss jegliche empfangenen Störungen akzeptieren einschließli...

Страница 46: ...Ê ÕÃÀ V Ìi Ê iÀÊ verschieben UÊ iÊ ÃÌ âÊâÜ ÃV i Ê iÀÊ ÕÃÀØÃÌÕ ÊÕ Ê i Ê Empfänger vergrößern UÊ iÊ ÕÃÀØÃÌÕ Ê Êi iÊ ÌiV ÃiÊ ÃV i i Ê iÊ sich in einem anderen Stromkreis befindet als der angeschlossene Empfänger UÊ i Ê V B iÀÊ iÀÊi i ÊµÕ wâ iÀÌi Ê É 6 Techniker konsultieren Um Übereinstimmung mit Emissionsgrenzwerten zu erzielen müssen geschirmte Schnittstellenkabel verwendet werden Änderungen oder Mo...

Страница 47: ...bares kompaktes Digitalthermometer mit 5 Stellen ausgelegt für die Verwendung externer Typ K und Typ J Thermoelemente als Temperatursensor Temperaturanzeige gemäß Referenztemperatur Spannungstabellen N I S T Monograph 175 überarbeitet gemäß ITS 90 für Typ K und Typ J Thermoelemente Zwei Typ K Thermoelemente gehören zum Lieferumfang des Thermometers iÀ i UÊ À Ì ÃiÊLi Ãi Ì iÊ4LiÀÌÀ Õ Ê ÕÀÊ xÎ7 UÊ i ...

Страница 48: ...s wird der Anzeiger eingeblendet Wenn der HOLD Modus ausgewählt ist hält das Thermometer die aktuellen Messwerte fest und stoppt alle weiteren Messungen Die Taste erneut drücken um den HOLD Modus abzubrechen das Messgerät nimmt daraufhin wieder Messungen vor Im MAX MIN Aufzeichnungsmodus die Taste drücken um die Aufzeichnung zu stoppen Die Taste erneut drücken um die Aufzeichnung fortzusetzen Zuvo...

Страница 49: ... Anzeige deaktiviert Es wird ein akustisches Signal ausgegeben wenn ein neuer MIN oder MAX Messwert aufgezeichnet wird Die Taste 8É drücken um die Messwerte MAX MIN und AVG durchzugehen Falls eine Überlast aufgezeichnet wird wird die Mittelwertfunktion gestoppt In diesem Modus die Taste drücken um die Aufzeichnung von Messwerten zu stoppen alle Werte werden festgehalten Taste erneut drücken um die...

Страница 50: ...trägt 100 Stunden Falls 100 Stunden überschritten werden wird die Laufzeit auf Null zurückgesetzt ºÊ ÕÃÊ i Ì ÛÜiÀÌ ÃÌi Õ Ê i Ì ÃÌi Õ ÊÕ Ê É Ài âÜiÀÌ ÃÌi Õ 1 Die Taste º drücken um den Relativwert SET Modus zu aktivieren Die Taste º drücken um die Einstellung des Relativwerts zu überspringen rÊrÊrÊr rº wird auf der Main Anzeige eingeblendet Der Relativwert wird über die Überlagerungszahlen eingegeb...

Страница 51: ...Messgerät eingeschaltet wird ist der Eingang auf T2 eingestellt Um einen anderen Typ von Thermoelement auszuwählen die Taste É drücken É ºÊ iV âi iÊqÊ ÕÃÜ Ê iÃÊ Ã iÀ i i i ÌÌÞ ÃÊ Die Taste É für T2 Eingang wählt Typ K oder Typ J Thermoelement als Eingang aus wenn die Second Anzeige T2 anzeigt Wenn das Thermometer eingeschaltet wird wird der Typ aktiviert der verwendet wurde als das Thermometer let...

Страница 52: ...essgerät ausgeschaltet ist die Taste c Éc º und die Ein Aus Taste 5 Sekunden gedrückt halten die Main Anzeige der LCD zeigt die Kanalnummer an und die Second Anzeige zeigt die ID Nummer an Ê i ÌÀ Ê i iÀ ÌÕÀ à Celsius oder Fahrenheit bedienerseitig wählbar iÃÃLiÀi V Þ Ê ÓääÊc ÊL ÃÊ äxäÊc ÎÓnÊc ÊL ÃÊ ÓÓÊc Þ Ê ÓääÊc ÊL ÃÊ ÎÇäÊc ÎÓnÊc ÊL ÃÊÓ nÊc Õy ÃÕ ä Êc Ê iÀÊä ÓÊc i Õ i Ì Genauigkeit ist spezifizier...

Страница 53: ... Ê vviÀi Ì i iÊ i V Ì ÌÃ Õ Ý Ê Õ Ê âÜ ÃV i Ê ÊÕ Ê ÓÊÜB Ài Ê iÀÊ iÃÃÕ Ê1 Volt 1 Üi Ì 1 iLÕ Ã iÌÀ iLÃLiÀi V äÊc ÊL ÃÊxäÊc Ê ÎÓÊc ÊL ÃÊ ÓÓÊc Ê Ê 80 R H iÀÕ Ã i iÀ ÌÕÀ ÓäÊc ÊL ÃÊÈäÊc Ê Êc ÊL ÃÊ äÊc Ê 70 R H i i âi i Flüssigkristallanzeige LCD mit 5 Stellen 4LiÀ ÃÌ bzw wird angezeigt iÃÃÀ Ìi 1 mal pro Sekunde ÕÌ Ì ÃV iÊ ÕÃÃV ÌÕ 30 Minuten Ein Aus Taste drücken um fortzufahren ÌÌiÀ i 4 x 1 5 V LR3 AAA Ì...

Страница 54: ...genden EU Richtlinien 89 336 EEC Elektromagnetische Verträglichkeit und 73 23 EEC Niederspannung mit dem Zusatz 93 68 EEC CE Kennzeichnung Doch elektrisches Rauschen oder intensive elektromagnetische Felder in der Nähe des Geräts können den Messschaltkreis stören Messinstrumente reagieren auch auf unerwünschte Impulse Signale die unter Umständen im Messschaltkreis vorkommen Die Benutzer müssen die...

Страница 55: ... des Messgeräts entfernen und die Batteriefachabdeckung abheben 3 Die Batterien aus dem Batteriefach entfernen und durch neue Batterien ersetzen 4 Wenn das Messgerät für längere Zeit nicht verwendet wird die Batterien herausnehmen 5 Das Gerät nicht an einem Ort aufbewahren an dem Temperatur und Luftfeuchtigkeit außerhalb des empfohlenen Bereichs liegen i Õ Das Gehäuse von Zeit zu Zeit mit einem fe...

Страница 56: ......

Страница 57: ...ometro per termocoppie di tipo K J TMD 53W Termometro per termocoppie di tipo K J con funzione wireless Manuale d uso Giugno 2010 Rev 1 2010 Amprobe Test Tools Tutti i diritti riservati Stampato in Taiwan Italiano ...

Страница 58: ... PREVISTA DALLA LEGGE COMPRESA MA NON A TITOLO ESCLUSIVO QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ PER SCOPI PARTICOLARI IL PRODUTTORE NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI O PERDITE SPECIALI INDIRETTI O ACCIDENTALI DERIVANTI DA QUALSIASI CAUSA O TEORIA Poiché alcuni stati o Paesi non permettono l esclusione o la limitazione di una garanzia implicita o di danni accidentali o indiretti...

Страница 59: ...mento va inviato a un centro di assistenza Amprobe Test Tools Rivolgersi alla Amprobe Test Tools o al rivenditore per informazioni sui costi delle riparazioni e sostituzioni Negli Stati Uniti Nel Canada Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools Everett WA 98203 Mississauga ON L4Z 1X9 Tel 877 AMPROBE 267 7623 Tel 905 890 7600 ÃÌ ÌÕâ ÊiÊÀ À â Ê ÊV iÀÌiÊ Ê À â ÊqÊ ÕÀ Gli strumenti acquistati in Europa e ...

Страница 60: ...TMD 53 TMD 53W 15 14 10 4 1 6 3 2 5 7 8 9 TMD 53W 11 12 Terzo display Display secondario Display principale 13 ...

Страница 61: ...ÕÀ n Ê iÀ V Ê É ÓÊ Ê vviÀi â Ê Ó Ê Õ â iÊÜ Ài iÃÃÊ L Ì Ì ÊÊ Ã Ê Ê xÎ7 ʺ Ê i Ì â i Ó Êºc ÊÉc º Πʺ Ê i ÕÌ Ê Ì Ê Ê ÀiÌÀ Õ â i ʺ Ê ÓÉ Ó ÊÊ Ã ÞÊ À V i x ʺ É Ê Ã ÞÊ À V i È Êº 8É ÊÊ Ã ÞÊ À V i Ç Êº Ê Ã ÞÊ À V i n ʺ iV Ê Õ ÊÊ iÀâ Ê Ã Þ Ê º ä ʺ Ê ÓÊ Ó Ê Ã ÞÊ ÃiV À ʺ É Ê Ã ÞÊ ÃiV À Ó Êº É Ê Ê Ã ÞÊ À V i Î Ê7 Ài iÃÃÊÊ Ã Ê Ê xÎ7 Ê Ã Þ x Ê ÀiÃÃ Ê É Ó 8 7 6 1 2 4 3 9 5 Ê Ê ...

Страница 62: ...oppia in ingresso dal display principale 6 Modalità di registrazione 8É con tempo trascorso 6 Modalità di misura relativa 7 iV Ê Õ Selezione della scala dei tempi 7 Modalità di impostazione 7 Ê ÓÊ Ó Selezione ingresso dal display secondario 8 É Selezione del tipo di termocoppia in ingresso dal display secondario 8 Modalità di confronto limiti max min É Ê 8 Modalità wireless solo per il TMD 53W 9 Ê...

Страница 63: ...itivo TMD 53W risponde ai requisiti della sezione Part 15 della normativa FCC ente federale statunitense per le telecomunicazioni Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni 1 questo dispositivo non deve causare interferenza distruttiva e 2 questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta inclusa un interferenza che possa causare un funzionamento indesiderato Ì In bas...

Страница 64: ...â ÊÌÀ Ê Ê Ã Ã Ì Û ÊiÊ l apparecchio ricevente UÊ i ÀiÊ Ê Ã Ã Ì Û Ê ÊÕ Ê ÀiÃ Ê ÊV ÀÀi ÌiÊ inserita in un circuito diverso da quello a cui è collegato l apparecchio ricevente UÊ Û iÀÃ Ê ÊÀ Ûi Ì ÀiÊ Ê ÊÕ ÊÌiV V Ê radiotelevisivo qualificato Ai fini della conformità con i limiti sulle emissioni occorre usare cavi di interfaccia schermati Eventuali modifiche non approvate espressamente dalla parte respons...

Страница 65: ...atile a 5 cifre concepito per l uso di termocoppie esterne di tipo K e J come sensore di temperatura L indicazione di temperatura segue le tabelle di riferimento temperatura tensione Monografia N I S T 175 emendata a ITS 90 per termocoppie di tipo K e J Con il termometro vengono fornite due termocoppie di tipo K À ÌÌiÀ ÃÌ V i UÊ À Ã ÃÃ iÊL Àiâ iÊÜ Ài iÃÃÊ Ã Ê Ê xÎ7 UÊ ÀiÃÃ Ê Ê ÊÃi iâ iÊ i ÊÌiÀ V Ê ...

Страница 66: ...emperatura premere Ê Õ Ã Ìiʺc Éc ÌDʺ Ê Ã ÊÃÕ Ê Ã ÞÊ À V i Premere questo pulsante per andare alla modalità di tenuta dati viene visualizzata l indicazione Quando si seleziona la modalità HOLD il termometro tiene fisse le letture appena eseguite e cessa di eseguire misure Premere di nuovo il pulsante per annullare la modalità HOLD e riprendere le misure Nella modalità di registrazione MAX MIN prem...

Страница 67: ...X MIN vengono memorizzate e possono essere visualizzate le letture massima e minima con tempo trascorso e media In questa modalità la funzione di spegnimento automatico e i pulsanti ºc Éc É Ê Ê ÓÊ Ó sul display principale e É sono disabilitati Lo strumento emette un segnale acustico ogni volta che viene registrata una nuova misura massima o minima Premere il pulsante 8É per visualizzare ciclicamen...

Страница 68: ...zzato e la lettura attuale º iV Ê Õ Ê i iâ iÊ i ÊÃV Ê i ÊÌi Ê Premere questo pulsante per visualizzare sul terzo display il tempo trascorso in ore e minuti o in minuti e secondi Quando il termometro viene acceso la scala dei tempi è impostata su secondi per cambiarla premere il pulsante iV Ê Õ Il valore massimo del tempo trascorso è 100 ore se viene superato il contatore si azzera ÌDʺ Ê ÃÌ â iÊ i...

Страница 69: ...ativo e i valori limite Hi Lo sono quelli immessi l ultima volta che lo si è usato º Ê ÓÊ Ó Ê i iâ iÊ ÀiÃÃ Ê Ê Ã ÞÊ ÃiV À Ê La modalità di ingresso selezionata indica quale ingresso sarà visualizzato sul display secondario misura della termocoppia T1 o della termocoppia T2 o della differenza dei valori relativi alle due termocoppie T1 T2 quando si accende lo strumento l impostazione è T1 Per selez...

Страница 70: ...tà wireless viene disabilitata se per due minuti non c è alcun segnale wireless Per impostare CH ID a 00 00 premere il pulsante É Ê e il pulsante di alimentazione per almeno 6 secondi a strumento spento Lo strumento imposta il canale e l ID a 00 00 il display secondario mostra 00 Verifica del canale e dell ID dello strumento ÊÃÌÀÕ i Ì Êà i Ì Ê Ài iÀiÊ Ê Õ Ã Ìiʺc Éc e il pulsante per 5 secondi sul ...

Страница 71: ... Ê nÊc ÊiÊ ÊÓnÊc Ê ÊxäÊc Ê ÊÎÓÊc Ê ÊÈ Êc ÊiÊ ÊnÓÊc Ê Ê ÓÓÊc À Ìiâ iÊ i ÀiÃà Tensione d ingresso max di 24 V CC o 24 V CA rms su qualsiasi combinazione dei pin d ingresso iÌÌ ÀiÊ ÀiÃà Accetta connettori per termocoppie miniaturizzati standard lamelle piatte distanziate di 7 9 mm da centro a centro Ãà ÊÌi à iÊ vviÀi â iÊ Ê ÊV Õ i Ìi à iÊ Ãà ÊÌÀ Ê ÊiÊ ÓÊ ÕÀ ÌiÊ iÊ ÃÕÀi Ê1 volt À Ê Ê À Ìiâ iÊ iÊV â Ê ...

Страница 72: ...onsumo di corrente minore di 1 mA La distanza di trasmissione può raggiungere 25 metri senza interferenza elettromagnetica 3 Compatibilità elettromagnetica a norma EN61326 1 Questo prodotto risponde ai requisiti delle seguenti direttive della Comunità Europea 89 336 CEE compatibilità elettromagnetica e 73 23 CEE basse tensioni modificate dalla direttiva 93 68 CEE marchio CE Tuttavia rumore elettric...

Страница 73: ... display indica che le pile devono essere sostituite Svitare la vite sulla parte posteriore dello strumento e togliere il coperchio 3 Estrarre le pile e sostituirle con pile nuove 4 Se non si userà lo strumento per un lungo periodo togliere le pile 5 Non conservare lo strumento in un luogo a temperatura e umidità superiori ai valori d immagazzinaggio specificati Õ â Pulire periodicamente l involucr...

Страница 74: ......

Страница 75: ...TMD 53 Termómetro con termopares K J TMD 53W Termómetro con termopares K J inalámbrico Manual de uso Junio 2010 Rev 1 2010 Amprobe Test Tools Reservados todos los derechos Impreso en Taiwán Español ...

Страница 76: ...S DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO O DE COMERCIABILIDAD QUEDAN POR LA PRESENTE DENEGADAS EL FABRICANTE NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS O PÉRDIDAS ESPECIALES INDIRECTOS CONTINGENTES O RESULTANTES QUE SE DERIVEN DE CUALQUIER CAUSA O TEORÍA Debido a que determinados estados o países no permiten la exclusión o limitación de una garantía implícita o de los daños contingentes o resultantes es...

Страница 77: ...Unidos y Canadá deben enviarse a un centro de servicio de Amprobe Test Tools Llame a Amprobe Test Tools o pregunte en la tienda donde compró el producto para ver cuáles son las tarifas actuales de reparación y sustitución En EE UU En Canadá Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools Everett WA 98203 Mississauga ON L4Z 1X9 Tel 877 AMPROBE 267 7623 Tel 905 890 7600 i À V iÃÊÞÊÃÕÃÌ ÌÕV iÃÊ ÊVÕL iÀÌ ÃÊ ÀÊ ...

Страница 78: ...TMD 53 TMD 53W 15 14 10 4 1 6 3 2 5 7 8 9 TMD 53W 11 12 Tercera pantalla Segunda pantalla Pantalla principal 13 ...

Страница 79: ...n Ê iÀ ÀÊ É ÓÊ Ê viÀi V Ê Ó Ê iÝ Ê LÀ V Ê L Ì ÊÊ Ã Ê i Ê xÎ7 ʺ Ê Ê Ì Ê iÊi Vi Ó Êºc ÊÉc Ê Î Êº Ê Ê iÌi V Ê iÊ Ì Ã Ê Õ V ʺ Ê ÓÉ Ó ÊÊ Ê Ì Ê À V x ʺ É Ê Ê Ì Ê À V È Êº 8É ÊÊ Ê Ì Ê À V Ç Êº Ê Ê Ì Ê À V Ê n ʺ iV Ê Õ ÊÊ Ê iÀViÀ Ê Ì Ê º ä ʺ Ê ÓÊ Ó ÊÊ Ê i Õ Ê Ì Êº É Ê Ê i Õ Ê Ì Ê Ó Êº É Ê Ê Ê Ì Ê À V Î Ê iÝ Ê LÀ V ÊÊ Ã Ê i ÊÊ xÎ7 Ê Ì x Ê ÌÀ Ê É Ó 8 7 6 1 2 4 3 9 5 ...

Страница 80: ...Ê ÓÉ Ó 5 Selección del tipo de termopar para entrada en la pantalla principal É 6 8É con modo de grabación de tiempo 6 Modo relativo 6 Selección de la escala de tiempo iV Ê Õ 7 Modo 7 Selección de la entrada de la segunda pantalla Ê ÓÊ Ó 8 Selección del tipo de termopar de la entrada de la segunda pantalla É 8 Modo É Ê 8 Modo inalámbrico sólo en el TMD 53W 8 9 11 ...

Страница 81: ... ÃÊ i ÊiÝVià Êà LÀiÊÌ Êi Ê Ê ÀÌiÊ ÃÊ À Ý Ê ÊV iVÌ À Ã Ê i iÀ Ê iÊ Õ V V iÃÊ ÊÊ iÊ 11 Los dispositivos TMD 53W cumplen la parte 15 de las reglas de la FCC Su funcionamiento está sujeto a dos condiciones 1 este dispositivo no puede generar interferencias y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba incluidas las interferencias que afecten a su funcionamiento Ì Este equipo TMD...

Страница 82: ...i Ì À Ê Êi Ê lugar de instalación UÊ Õ i ÌiÊ Ê ÃÌ V Êi ÌÀiÊi ÊiµÕ ÊÞÊi ÊÀiVi Ì À UÊ iVÌiÊi ÊiµÕ Ê ÊÕ ÊÌ Êi jVÌÀ V Ê iÊÕ Ê circuito distinto al que está conectado el receptor UÊ ÃÕ ÌiÊV Êi Ê ÃÌÀ LÕ ÀÊ ÊV ÊÕ ÊÌjV V ÊiÝ iÀÌ Ê en radio TV para solicitar asistencia Deben utilizarse cables de interfaz blindados para cumplir los límites de emisiones Los cambios o modificaciones que no reciban la autorizac...

Страница 83: ... termopares de tipo K y J como sensores de temperatura La indicación de la temperatura sigue las tablas de referencia de temperatura y tensión Monografía de N I S T revisión 175 conforme a ITS 90 para los termopares de tipo K y J Con el termómetro se incluyen dos termopares de tipo K À VÌiÀ ÃÌ V Ã UÊ À Ã Ã Ê LÀ V ÊL ÀiVV Ê xÎ7Ê solamente UÊ ÌÀ Ê L iÊ À ÊÃi iVV Ê iÊÌiÀ ÀÊ iÊÌ Ê É UÊ ÃV Êc Éc ÊÃi Ö ...

Страница 84: ...de datos aparecerá el indicador en la pantalla Cuando se selecciona el modo HOLD el termómetro retiene las lecturas actuales y deja de realizar mediciones Vuelva a pulsar la tecla para cancelar el modo de retención de datos y reanudar las mediciones En el modo de grabación MAX MIN pulse la tecla para detener la grabación Vuelva a pulsar la tecla para reanudar la grabación No se borran las lecturas...

Страница 85: ...una sobrecarga la función de cálculo del promedio se detiene En este modo operativo pulse la tecla para detener la grabación se conservarán todos los valores y vuelva a pulsarla para reanudar la grabación Para impedir la pérdida accidental de los datos de MAX MIN y AVG la única forma de salir de este modo operativo consiste en pulsar la tecla 8 Êdurante 2 segundos Se borrarán todas las lecturas re...

Страница 86: ... pulse la tecla para omitir el paso de configurar el valor relativo En la pantalla principal aparece rÊrÊrÊr r El valor relativo se introduce mediante las teclas de números pulse la tecla para almacenar el valor relativo y continúe para ver la configuración de tiempo transcurrido 2 En el modo de configuración del tiempo transcurrido pulse la tecla para omitir este paso aparece r rÊrÊrÊ ÊrÊr en la seg...

Страница 87: ...la É de la entrada T2 selecciona un termopar de tipo K o J cuando la segunda pantalla muestra T2 Cuando se enciende el termómetro utiliza el tipo que estaba seleccionado la última vez que se apagó ʺ É Ê Ê ÌiÃÊÃÕ iÀ ÀÉ viÀ À Ê Ã Êi Ê Ê Ì Ê À V Pulse la tecla É Ê para acceder al modo de comparación de límites superior inferior aparece en la pantalla Cuando el valor de la temperatura de entrada supe...

Страница 88: ...unda pantalla mostrará la ID jVÌÀ V ÃÊ ÃV Ê iÊ Ìi iÀ ÌÕÀ Centígrados o Fahrenheit según elija el usuario Ê iÊ i V Ê Ê ÓääÊc Ê Ê äxäÊc Ê ÎÓnÊc Ê Ê ÓÓÊc Ê Ê ÓääÊc Ê Ê ÎÇäÊc Ê ÎÓnÊc Ê ÊÓ nÊc ià ÕV ä Êc Ê Êä ÓÊc Ý VÌ ÌÕ La exactitud se especifica para temperaturas de funcionamiento ÃÕ iÀ ÀiÃÊ ÊÀ Ê iÊ nÊc Ê ÊÓnÊc Ê È Êc Ê ÊnÓÊc Ê ÕÀ ÌiÊ Ê ÊÃ Ê V Õ ÀÊiÀÀ ÀiÃÊ de los termopares ä äxÊ Ê iVÌ ä ÎÊc Ê iÊ xäÊc...

Страница 89: ... Ì À ÃÊ iÀ Ì Û ÃÊ L i Ì ià äÊc Ê ÊxäÊc Ê ÎÓÊc Ê Ê ÓÓÊc Ê Ê 80 HR i iÀ ÌÕÀ Ê i Vi i Ì ÓäÊc Ê ÊÈäÊc Ê Êc Ê Ê äÊc Ê Ê 70 HR i iÀ iÃ Ì Pantalla de cristal líquido LCD con 5 dígitos LÀiV À u aparecen en la pantalla ÀiVÕi V Ê iÊ iVÌÕÀ 1 vez por segundo Ê ÕÌ Ì V 30 minutos pulse la tecla de encendido para volver a encenderlo ÌiÀ 4 X 1 5 V AAA ÕÀ V Ê iÊ ÊL ÌiÀ 190 horas típica con baterías de carbono zinc...

Страница 90: ...iguientes directivas de la comunidad europea 89 336 EEC compatibilidad electromagnética y 73 23 EEC baja tensión según enmienda del 93 68 EEC Marca CE No obstante la presencia de impulsos eléctricos o campos electromagnéticos intensos cerca del equipo puede afectar al funcionamiento del circuito de medición Los instrumentos de medición también responden ante señales no deseadas que estén presentes...

Страница 91: ...ay en la parte trasera del medidor y levante la cubierta de las baterías 3 Retire las baterías del compartimento y sustitúyalas por baterías nuevas 4 Si tiene previsto no utilizar el dispositivo durante un período prolongado retire las baterías 5 No almacene la unidad en un lugar con valores de temperatura y humedad fuera de lo recomendado para su almacenamiento iâ Limpie periódicamente la caja co...

Страница 92: ......

Отзывы: