Amprobe PM55A Скачать руководство пользователя страница 12

10 

In-Warranty Repairs and Replacement – All Countries 

Please read the warranty statement and check your battery before requesting repair. During the 
warranty period any defective test tool can be returned to your Amprobe

 Test Tools distributor for 

an exchange for the same or like product. Please check the “Where to Buy” section on 

www.amprobe.com

 for a list of distributors near you. Additionally, in the United States and Canada 

In-Warranty repair and replacement units can also be sent to a Amprobe

 Test Tools Service Center 

(see below for address). 

Non-Warranty Repairs and Replacement – US and Canada 

Non-warranty repairs in the United States and Canada should be sent to a Amprobe

 Test Tools 

Service Center. Call Amprobe

 Test Tools or inquire at your point of purchase for current repair and 

replacement rates. 
 

 

 

In USA   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

In Canada 

  Amprobe

 

Test 

Tools 

      Amprobe

 Test Tools 

  Everett, 

WA 

98203 

       Mississauga, 

ON 

L4Z 

1X9 

  Tel: 

888-993-5853 

       Tel: 

905-890-7600 

  Fax: 

425-446-6390 

       Fax: 

905-890-6866 

Non-Warranty Repairs and Replacement – Europe 

European non-warranty units can be replaced by your Amprobe

 Test Tools distributor for a nominal 

charge. Please check the “Where to Buy” section on 

www.amprobe.com

 for a list of distributors near 

you. 
 

European Correspondence Address*  

 Amprobe

 Test Tools Europe 

 

P.O. Box 1186 

 

5602 BD Eindhoven 

 The 

Netherlands 

*(Correspondence only – no repair or replacement available from this address. European customers 
please contact your distributor). 

Содержание PM55A

Страница 1: ...M55A Automatic Precision Pocket Meter Users Manual Mode d emploi Bedienungshandbuch Manuale d Uso Manual de uso PN 2728864 July 2006 2006 Amprobe Test Tools All rights reserved Printed in Taiwan English ...

Страница 2: ...n meter on PM55A A LCD display B Rotary switch to select functions C SELECT button to select alternate functions and turn the power off and on D Permanently attached red test lead for positive polarity and black test lead for ground reference ...

Страница 3: ...easurements 4 AutoTect Mode 4 Continuity Audible With Symbolic Display 5 Electric Field EF Detection VolTect 5 Voltage 7 Resistance 7 Frequency 7 Capacitance 7 V dc V ac and Line Level Hz 7 Diode 7 600 Ω 8 µA dc and µA ac 8 Product Maintenance 8 Maintenance 8 Cleaning 8 Troubleshooting 8 Battery Replacement 8 Repair 9 Specifications 11 ...

Страница 4: ...ULus and EN61010 1 2001 CAT II 600 V CAT III 300 V class 2 and pollution deg 2 This instrument is EN61010 1 certified for Installation Category II 600 V It may only be used to make measurements on energy limited circuits within equipment and not directly connected to mains This instrument is EN61010 1 certified for Installation Category III 300 V It is recommended for use with local level power di...

Страница 5: ...he case Always measure current in series with the load NEVER ACROSS a voltage source Symbols Used in this Manual N Battery W Refer to the manual T Double insulated X Dangerous Voltage F Direct Current J Earth Ground B Alternating Current R Audible tone P Complies with EU directives Underwriter Laboratories Inc Turning the Meter On and Off Press the SELECT button for approximately 2 seconds to turn...

Страница 6: ...t lead for positive polarity and Black test lead for Ground reference unless otherwise specified AutoTect mode is the default function in Auto V Ω position Press the SELECT button momentarily to select and step through the functions AutoTect Continuity EF ACV DCV Ω Hz Cx AutoTect ...

Страница 7: ... displayed in the AutoTect mode press the SELECT button momentarily to lock the function range The LCD annunciator Auto turns off Range lock can speed up repetitive measurements Press the SELECT button momentarily again to return to AutoTect mode When making resistance measurements in AutoTect mode an unexpected display of voltage readings alerts you that the circuit under test is still energized ...

Страница 8: ...ive wires such as distinguishing between live and ground sockets use or V ac manual function selection for direct contact voltage measurements Note For Maximum sensitivity hold the meter away from the VolTect corner SELECT SELECT PM55A ...

Страница 9: ...nunciator B appears Press momentarily again to select the Line Level Hz function Line Level Hz input sensitivity varies automatically with V ac range selected when Line Level Hz is selected Measuring the signal in V ac function WHILE selecting Line Level Hz function in that V ac range automatically sets the most appropriate sensitivity for higher voltage applications This can avoid electrical nois...

Страница 10: ...instrument fails to operate check battery leads and replace battery as necessary Double check operating procedure as described earlier in this manual If the display locks up press the SELECT button for approximately 6 seconds to reset the microprocessor If the instrument voltage resistance input is subjected to high voltage transient mostly caused by lightning or switching surge to your system by ...

Страница 11: ... Amprobe s behalf To obtain service during the warranty period return the product with proof of purchase to an authorized Amprobe Test Tools Service Center or to a Amprobe dealer or distributor See Repair Section for details THIS WARRANTY IS YOUR ONLY REMEDY ALL OTHER WARRANTIES WHETHER EXPRESS IMPLIED OR STAUTORY INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR MERCHANTABILITY ...

Страница 12: ...n the United States and Canada should be sent to a Amprobe Test Tools Service Center Call Amprobe Test Tools or inquire at your point of purchase for current repair and replacement rates In USA In Canada Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools Everett WA 98203 Mississauga ON L4Z 1X9 Tel 888 993 5853 Tel 905 890 7600 Fax 425 446 6390 Fax 905 890 6866 Non Warranty Repairs and Replacement Europe Europe...

Страница 13: ...s APO Consumption typical 2 2 µA APO Timing Idle for 3 minutes Dimension Weight L 113 mm x W 53 mm x H 10 2 mm Approx 78 gm Special Features AutoTect Automatic V and Ω selection and VolTect Electric Field Detection Agency Approvals P Safety Meets IEC61010 1 UL61010B 1 CAN CSA C22 2 No 1010 1 92 CAT II 600 V and CAT III 300V Pollution Degree 2 Class 2 E M C Meets EN61326 1997 1998 A1 EN61000 4 2 19...

Страница 14: ...C Voltage Range Accuracy 6 000 V 0 5 3 dgt 60 00 V 1 0 5 dgt 450 0 V 1 2 5 dgt Input Impedance AutoTect Lo Z V dc 833 kΩ 4 2 kΩ when displaying AUTO 90 pF nominal MRR 30dB 50 Hz 60 Hz CMRR 100dB DC 50 Hz 60 Hz Rs 1 kΩ V dc AutoTect Threshold 1 2 V dc or 0 6 V dc nominal Hi Z V dc only AC Voltage Range Accuracy 50 Hz 60 Hz 6 000 V 60 00 V 450 0 V 600 V 1 5 5 dgt CMRR 60 dB dc to 60 Hz Rs 1 kΩ Input...

Страница 15: ...prox 2 4 V Resistance Range1 Accuracy2 600 0 Ω 2 0 6 dgt 6 000 kΩ 1 2 6 dgt 60 00 KΩ 600 0 KΩ 1 0 4 dgt 6 000 MΩ 2 0 4 dgt Open Circuit Voltage 0 4VDC typical 1 AutoTect is for 6 000kΩ 6 000MΩ ranges 2 Add 40 dgt to specified accuracy while reading is below 20 of range Frequency Range1 Accuracy Specified At 10 00 Hz 30 00 kHz2 2 0 V Sine rms 10 00 Hz 999 9 Hz 0 5 4 dgt 600 V Sine rms 1 Sensitivity...

Страница 16: ...e Bar Graph Indication 20 V to 80 V 45 V to 125 V 70 V to 215 V 120 V to 285 V above 170 V Indication Bar graph segments audible beep tones proportional to field strength Detection Frequency 50 60 Hz Detection Antenna Top left corner of the meter Audible Continuity Tester 600 Ω Range Open Circuit Voltage 0 4 V dc typical Audible Threshold 175 Ω 125 Ω Diode Test Test Current 0 48 ma typical Open Ci...

Страница 17: ...PM55A Multimètre automatique de poche de précision Mode d emploi July 2006 French 2006 Amprobe Test Tools All rights reserved Printed in Taiwan Français ...

Страница 18: ...otatif pour la sélection des fonctions C Bouton SELECT pour la sélection des fonctions secondaires et la mise sous tension et hors tension D Cordon de test rouge fixé en permanence pour la polarité positive et cordon de test noir pour la référence de terre ...

Страница 19: ...reil 3 Opérations de mesures 4 Mode AutoTect 5 Continuité tonalité avec affichage symbolique 5 Détection du champ électrique EF VolTect 5 Tension 7 Résistance 7 Fréquence 7 Capacité 7 V c c V c a et Hz de niveau de ligne 7 Diode 7 600 Ω 8 µA dc et µA ac 8 Entretien du produit 8 Entretien 8 Nettoyage 8 Dépannage 8 Remplacement de la pile 8 Réparation 9 Caractéristiques 11 ...

Страница 20: ...ircuits limités en énergie d un équipement il ne doit pas être branché directement à l alimentation secteur Cet appareil est agréé EN61010 1 pour installation en catégorie III 300 V Il est recommandé pour les appareils et équipements portables ainsi que la distribution d énergie au niveau local etc où seules de petites surtensions transitoires sont possibles il n est pas destiné aux lignes du rése...

Страница 21: ... mode d emploi T Double isolation X Tension dangereuse F Courant continu J Prise de terre B Courant alternatif R Signal sonore P Conforme aux directives de l UE Underwriter Laboratories Inc Mise sous tension et hors tension de l appareil Appuyez sur le bouton SELECT pendant environ 2 secondes pour mettre le multimètre sous tension Pour éteindre le multimètre appuyez sur le bouton SELECT jusqu à ce...

Страница 22: ...ur la polarité positive et le cordon de test noir pour la référence de terre sauf mention du contraire Le mode AutoTect est la fonction par défaut en position Auto V Ω Appuyez brièvement sur le bouton SELECT pour la sélection et le défilement des fonctions AutoTect Continuity EF ACV DCV Ω Hz Cx AutoTect ...

Страница 23: ...e mise en garde Pour éviter tout danger débranchez immédiatement les cordons de test du signal Fonction de verrouillage de gamme Quand un résultat de mesure est affiché en mode AutoTect appuyez brièvement sur le bouton SELECT pour verrouiller la plage fonctionnelle L indicateur LCD Auto s éteint Le verrouillage de gamme peut accélérer des mesures répétitives Réappuyez brièvement sur le bouton SELE...

Страница 24: ...pures de câblage et distinguer entre les branchements de mise à la terre et ceux sous tension Pour une indication plus précise des câblages sous tension par exemple pour distinguer entre les prises sous tension et celles de terre utilisez la sélection de fonction manuelle V c a pour les mesures de tension à contact direct Remarque Pour obtenir une sensibilité maximum éloignez toujours le multimètr...

Страница 25: ...es de tension Hi Z d impédance commune V c c est la fonction par défaut Appuyez sur le bouton SELECT pour sélectionner momentanément V c a L indicateur c a B apparaît Réappuyez brièvement sur le bouton pour sélectionner la fonction Line Level Hz La sensibilité de l entrée de la fonction Line Level Hz varie automatiquement avec la gamme V c a sélectionnée si la fonction Line Level Hz est activée La...

Страница 26: ...nutilisé pendant plus de 60 jours retirez la pile et rangez la séparément Dépannage Si l appareil ne fonctionne pas correctement vérifiez la pile les cordons et remplacez la pile au besoin Vérifiez la procédure de fonctionnement comme décrit au début de ce manuel Si l affichage se verrouille appuyez sur le bouton SELECT pendant environ 6 secondes pour réinitialiser le microprocesseur Si l entrée t...

Страница 27: ...t de manipulation Les distributeurs agréés ne sont pas autorisés à appliquer une garantie plus étendue au nom de Amprobe Pour bénéficier de la garantie renvoyez le produit accompagné d un justificatif d achat auprès d un centre de services agréé par Amprobe Test Tools ou du distributeur ou du revendeur Amprobe Voir la section Réparation pour tous les détails LA PRESENTE GARANTIE EST LE SEUL ET EXC...

Страница 28: ...rs garantie Canada et Etats Unis Les appareils à réparer hors garantie au Canada et aux Etats Unis doivent être envoyés dans un centre de services Amprobe Test Tools Appelez Amprobe Test Tools ou renseignez vous auprès de votre lieu d achat pour connaître les tarifs en vigueur pour le remplacement ou les réparations Aux Etats Unis Au Canada Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools Everett WA 98203 Mi...

Страница 29: ...tion moyenne Protection contre les surcharges 600 V c c et 600 V c a eff Pile faible Approximativement en dessous de 2 4 V Alimentation Pile bouton standard de 3 V x 1 IEC CR2032 ANSI NEDA 5004LC Consommation normale 6 mA pour les fonctions de tension sur la position Auto V Ω et 2 mA pour les autres fonctions Consommation avec arrêt automatique normale 2 2 µA Arrêt automatique Inactivité pendant 3...

Страница 30: ...magnétiques Accessoires Étui de protection H PM et sacoche de transport souple VC3 pile installée et Mode d emploi Caractéristiques électriques Précision à 23 o C 5 o C et 75 H R Champ HF à 3 V m Précision spécifiée 45 d capacité non spécifiée Tension CC Gamme Précision 6 000 V 0 5 3 chiffres 60 00 V 1 0 5 chiffres 450 0 V 1 2 5 chiffres Impédance d entrée AutoTect Lo Z V c c 833 kΩ 4 2 kΩ en mode...

Страница 31: ... Gamme1 Précision2 600 0 Ω 2 0 6 chiffres 6 000 kΩ 1 2 6 chiffres 60 00 KΩ 600 0 KΩ 1 0 4 chiffres 6 000 MΩ 2 0 4 chiffres Tension en circuit ouvert 0 4 V c c normale 1 Fonction AutoTect disponible pour les plages 6 000 kΩ 6 000 MΩ 2 Ajoutez 40 d à la précision spécifiée quand le résultat est inférieur à 20 de la gamme Fréquence Gamme1 Précision Spécifiée à 10 00 Hz à 30 00 kHz2 20 V sinusoïde eff...

Страница 32: ... à barres de 20 V à 80 V de 45 V à 125 V de 70 V à 215 V de 120 V à 285 V supérieure à 170 V Indication Segments de graphiques à barres et tonalités de bips proportionnelles à la force du champ Fréquence de détection 50 60 Hz Antenne de détection Coin supérieur gauche du multimètre Testeur sonore de continuité gamme 600 Ω Tension en circuit ouvert 0 4 V c c normal Seuil sonore 175 Ω 125 Ω Contrôle...

Страница 33: ...PM55A Automatisches Präzisions Taschenmessgerät Bedienungshandbuch July 2006 German 2006 Amprobe Test Tools All rights reserved Printed in Taiwan Deutsch ...

Страница 34: ...Drehschalter zum Auswählen von Funktionen C SELECT Taste zum Auswählen von alternierenden Funktionen und zum Ein und Ausschalten des Geräts D Permanent angeschlossene rote Messleitung für positive Polarität und schwarze Messleitung für Bezugserde ...

Страница 35: ...t Modus 4 Kontinuität akustisch mit symbolischer Anzeige 5 EF Erkennung elektrisches Feld VolTect 5 Spannung 7 Widerstand 7 Frequenz 7 Kapazität 7 V Gleichspannung V Wechselspannung und Leitungspegel Hz 7 Diode 7 600 Ω 8 µA Gleichstrom und µA Wechselstrom 8 Produktwartung 8 Wartung 8 Reinigung 8 Fehlerbehebung 8 Batterie ersetzen 9 Reparatur 10 Technische Daten 11 ...

Страница 36: ...erwendet werden und nicht direkt an das Hauptnetz angeschlossen werden Dieses Gerät ist zertifiziert gemäß EN61010 1 für Installationskategorie III 300 V Anwendung ist empfohlen für lokale Stromverteilung Haushaltsgeräte tragbare Geräte usw wo nur kleinere Spannungsspitzen auftreten können Anwendung ist nicht empfohlen für primäre Stromverteilung Hochspannungsleitungen und Kabelnetze Die maximalen...

Страница 37: ...Erde Masse B Wechselstrom Alternating Current AC R Akustischer Alarm P Übereinstimmung mit EU Vorschriften Underwriter Laboratories Inc Messgerät ein und ausschalten Die SELECT Taste ungefähr 2 Sekunden gedrückt halten um das Messgerät einzuschalten Um das Messgerät auszuschalten die SELECT Taste gedrückt halten bis die Anzeige abschaltet ...

Страница 38: ...tung für positive Polarität und die schwarze Messleitung für Bezugserde sofern nicht anders angegeben AutoTect Modus ist die Standardfunktion in der Position Auto V Ω Die Taste SELECT kurzzeitig drücken um die Funktionen zu durchlaufen und auszuwählen AutoTect Kontinuität EF ACV DCV Ω Hz Cx AutoTect ...

Страница 39: ...erden durch die niedrige Eingangsimpedanz ausgeglichen Überlast Alarm Funktion Wenn mehr als nominal 600 V Spannung vorhanden ist zeigt das Messgerät OL an und gibt einen warnenden Piepton aus Die Messleitungen unverzüglich vom Signal trennen um Gefahr zu vermeiden Fixierter Bereich Funktion Wenn im Modus AutoTect ein Messwert angezeigt wird die Taste SELECT kurzzeitig drücken um den Funktionsbere...

Страница 40: ...omführenden Leitern erkennt Dies ist ideal zum Verfolgen von aktiven Kabelverbindungen Auffinden von Kabelbrüchen und Unterscheiden zwischen aktiven Verbindungen und Erdverbindungen Für präziserer Anzeige von aktiven Verbindungen beispielsweise zur Unterscheidung zwischen aktiven und Erdanschlüssen die manuelle V Wechselspannungs Funktionsauswahl zum Messen von Spannung mit Direktkontakt verwenden...

Страница 41: ...andardfunktion Die Taste SELECT kurzzeitig drücken um V Wechselspannung auszuwählen Der Anzeiger für Wechselspannung B wird eingeblendet Die Taste erneut kurzzeitig drücken um die Funktion Leitungspegel Hz auszuwählen Die Empfindlichkeit des Leitungspegel Hz Eingangs variiert automatisch mit dem ausgewählten V Wechselspannungs Bereich wenn Leitungspegel Hz ausgewählt ist Wenn das Signal in V Wechs...

Страница 42: ...appen und milder Seife abwischen Keine Scheuermittel oder Lösungsmittel verwenden Wenn das Messgerät voraussichtlich mehr als 60 Tage nicht verwendet wird die Batterie entfernen und getrennt aufbewahren Fehlerbehebung Wenn das Gerät nicht funktionsfähig ist die Batterie und die Messleitungen prüfen und ggf ersetzen Das früher in diesem Handbuch beschriebene Verfahren verifizieren Wenn die Anzeige ...

Страница 43: ...be Produkt für die Dauer von einem Jahr ab dem Kaufdatum frei von Material und Fertigungsdefekten ist Diese Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Sicherungen Einwegbatterien oder Schäden durch Unfälle Nachlässigkeit Missbrauch Änderungen oder abnormale Betriebsbedingungen bzw unsachgemäße Handhabung Die Verkaufsstellen sind nicht dazu berechtigt diese Gewährleistung im Namen von Amprobe zu erwei...

Страница 44: ...om zu finden Darüber hinaus können in den USA und in Kanada Geräte an ein Amprobe Test Tools Service Center Adresse siehe weiter unten zur Reparatur oder zum Umtausch eingesendet werden Reparaturen und Austausch außerhalb der Garantie USA und Kanada Für Reparaturen außerhalb der Garantie in den Vereinigten Staaten und in Kanada werden die Geräte an ein Amprobe Test Tools Service Center gesendet Au...

Страница 45: ...pisch 6 mA für Spannungsfunktionen auf Auto V Ω Position und 2 mA für alle anderen Funktionen APO Verbrauch typisch 2 2 µA APO Timing Inaktiv für 3 Minuten Abmessungen Gewicht L 113 mm x B 53 mm x H 10 2 mm ca 78 g Besondere Funktionsmerkmale AutoTect Automatische V und Ω Auswahl und VolTect EF Erkennung Zulassungen P Sicherheit Stimmt überein mit IEC61010 1 UL61010B 1 CAN CSA C22 2 Nr 1010 1 92 C...

Страница 46: ...ert Gleichspannung Bereich Genauigkeit 6 000 V 0 5 3 Stellen 60 00 V 1 0 5 Stellen 450 0 V 1 2 5 Stellen Eingangsimpedanz AutoTect Lo Z V Gleichspannung 833 kΩ 4 2 kΩ bei Anzeige von AUTO 90 pF nominal MRR 30 dB bei 50 Hz 60 Hz CMRR 100 dB bei DC 50 Hz 60 Hz Rs 1 kΩ V Gleichspannung AutoTect Schwelle 1 2 V Gleichspannung oder 0 6 V Gleichspannung nominal Hi Z V nur Gleichspannung Wechselspannung B...

Страница 47: ...uigkeit2 600 0 Ω 2 0 6 Stellen 6 000 kΩ 1 2 6 Stellen 60 00 KΩ 600 0 KΩ 1 0 4 Stellen 6 000 MΩ 2 0 4 Stellen Leerlaufspannung 0 4 V Gleichspannung typisch 1 AutoTect ist für 6 000 kΩ 6 000 MΩ Bereiche 2 40 zur spezifizierten Genauigkeit hinzufügen wenn Messwert weniger als 20 des Bereichs beträgt Frequenz Bereich1 Genauigkeit Spezifiziert bei 10 00 Hz 30 00 kHz2 2 0 V Sinus eff 10 00 Hz 999 9 Hz 0...

Страница 48: ...che Spannung Balkendiagrammanzeige 20 V bis 80 V 45 V bis 125 V 70 V bis 215 V 120 V bis 285 V 170 V Anzeige Balkendiagrammsegmente und akustische Piepstöne proportional zur Feldstärke Erkennungsfrequenz 50 60 Hz Erkennungsantenne Oben links am Messgerät Akustische Kontinuitätsprüfung 600 Ω Bereich Leerlaufspannung 0 4 V Gleichspannung typisch Akustische Schwelle 175 Ω 125 Ω Diodenprüfung Teststro...

Страница 49: ...PM55A Multimetro automatico tascabile di precisione Manuale d Uso July 2006 Italian 2006 Amprobe Test Tools All rights reserved Printed in Taiwan Italiano ...

Страница 50: ...iquidi B Selettore per la scelta delle funzioni C Pulsante SELECT per selezionare funzioni alternative e la funzione di accensione e spegnimento D Cavetto rosso inserito in modo permanente per polarità positiva e cavetto nero per riferimento della massa ...

Страница 51: ...lle misure 4 Modalità AutoTect 5 Continuità segnalazione acustica con display a simboli 5 Rilevamento del campo elettrico EF VolTect 5 Tensione 7 Resistenza 7 Frequenza 7 Capacità 7 V c c V c a e Line Level Hz 7 Diodo 7 600 Ω 8 µA c c e µA c a 8 Manutenzione del prodotto 8 Manutenzione 8 Pulizia 8 Soluzione dei problemi 8 Sostituzione della pila 9 Riparazioni 9 Dati tecnici 11 ...

Страница 52: ...multimetro digitale PM55A è conforme alle cULus e alle EN61010 1 2001 CAT II 600 V CAT III 300 V classe 2 e livello di inquinamento 2 Questo strumento è conforme alle EN61010 1 per la categoria di installazione II 600 V Può essere usato solo per eseguire misure su circuiti a potenza limitata all interno di apparecchiature e non direttamente collegati alla rete Questo strumento è conforme alle EN61...

Страница 53: ...dal circuito Eseguire sempre misure di corrente inserendo il multimetro in serie al carico MAI AI CAPI di un generatore di tensione Simboli adoperati nel presente manuale N Pila W Consultare il manuale T Isolamento doppio X Alta tensione F Corrente continua J Massa di terra B Corrente alternata R Segnalazione acustica P Conforme alle direttive UE Underwriters Laboratories Inc Accensione e spegnime...

Страница 54: ...a polarità positiva e il cavetto Nero per il riferimento della Massa se non diversamente specificato La modalità AutoTect è la funzione predefinita in posizione Auto V Ω Premere brevemente il pulsante SELECT per selezionare e passare da una funzione all altra AutoTect Continuità EF ACV DCV Ω Hz Cx AutoTect ...

Страница 55: ...fficile Le tensioni fantasma verranno azzerate dalla bassa impedenza d ingresso Funzione di allarme sovraccarico Quando è presente una tensione superiore a 600 V il multimetro visualizza OL con una segnalazione acustica Scollegare immediatamente i cavetti dal segnale per evitare pericoli Funzione di Bloccaggio portata Quando una misura viene visualizzata in modalità AutoTect premere brevemente il ...

Страница 56: ... elettrico che circonda i conduttori che portano corrente È ideale per rilevare collegamenti sotto tensione individuare rotture di fili e distinguere fra collegamenti sotto tensione e con potenziale di terra Per un indicazione più precisa dei fili sotto tensione ad es per distinguere le prese sotto tensione dalle prese con potenziale di terra usare la funzione manuale V c a per eseguire le misure ...

Страница 57: ...er ritornare alla modalità di test AutoTect V c c V c a e Line Level Hz Ruotare il selettore in posizione V per selezionare misure di tensione Hi Z ad impedenza comune V c c è la funzione predefinita Premere brevemente il pulsante SELECT per selezionare V ca Appare la dicitura AC B Premere di nuovo brevemente il pulsante per selezionare la funzione Line Level Hz La sensibilità dell ingresso Line L...

Страница 58: ...la manutenzione devono essere eseguite da personale qualificato Pulizia Pulire periodicamente l involucro con un panno umido e detergente delicato non usare abrasivi o solventi Se il multimetro non deve essere utilizzato per più di 60 giorni rimuovere la batteria e conservarla a parte Soluzione dei problemi Se lo strumento non funziona controllare la pila i cavetti e sostituire la pila se necessar...

Страница 59: ...nno a decorrere dalla data di acquisto Sono esclusi da questa garanzia i fusibili le pile monouso e i danni causati da incidenti negligenza uso improprio alterazione contaminazione o condizioni anomale di funzionamento o manipolazione I rivenditori non sono autorizzati a offrire alcun altra garanzia a nome della Amprobe Per richiedere un intervento durante il periodo di garanzia restituire il prod...

Страница 60: ... Amprobe Test Tools l indirizzo è più avanti Sostituzioni e riparazioni non coperte dalla garanzia Usa e Canada Per riparazioni non coperte dalla garanzia negli Stati Uniti e nel Canada lo strumento deve essere inviato a un centro di assistenza Amprobe Test Tools Rivolgersi alla Amprobe Test Tools o al rivenditore per informazioni sui costi delle riparazioni e sostituzioni USA Canada Amprobe Test ...

Страница 61: ... altre funzioni Assorbimento con spegnimento automatico tipico 2 2 µA Temporizzazione per spegnimento automatico Inattivo per 3 minuti Dimensione Peso L 113 mm x P 53 mm x H 10 2 mm circa 78 gm Funzioni speciali AutoTect selezione automatica di V e Ω e rilevamento campo magnetico VolTect Certificazioni di enti P Sicurezza Conforme alle IEC61010 1 UL61010B 1 CAN CSA C22 2 n 1010 1 92 CAT II 600 V e...

Страница 62: ...ta Precisione a 6 000 V 0 5 3 cifre a 60 00 V 1 0 5 cifre a 450 0 V 1 2 5 cifre Impedenza d ingresso AutoTect Lo Z V c c 833 kΩ 4 2 kΩ quando è visualizzato AUTO 90 pF nominali MRR 30 dB a 50 Hz 60 Hz CMRR 100dB in c c 50 Hz 60 Hz Rs 1 kΩ Soglia V c c AutoTect 1 2 V c c oppure 0 6 V c c nominali Hi Z solo V c c Tensione in corrente alternata Portata Precisione 50 Hz 60 Hz 6 000 V 60 00 V 450 0 V 6...

Страница 63: ... 2 0 6 cifre 6 000 kΩ 1 2 6 cifre 60 00 KΩ 600 0 KΩ 1 0 4 cifre 6 000 MΩ 2 0 4 cifre Tensione di circuito aperto 0 4 V c c tipico 1 AutoTect viene utilizzato per portate da 6 000 kΩ a 6 000 MΩ 2 Aggiunge 40 cifre alla precisione specificata quando il valore di lettura è inferiore al 20 della portata Frequenza Portata1 Precisione Specificato in 10 00 Hz 30 00 kHz2 2 0 V onda sinusoidale efficace 10...

Страница 64: ...re da 20 V a 80 V da 45 V a 125 V da 70 V a 215 V da 120 V a 285 V superiore a 170 V Indicazione Segmenti del grafico a barre e segnalazioni acustiche proporzionali all intensità del campo Frequenza di rilevamento 50 60 Hz Antenna di rilevamento Angolo superiore sinistro del multimetro Tester di continuità segnale acustico gamma 600 Ω Tensione di circuito aperto 0 4 V c c tipica Soglia udibile 175...

Страница 65: ...PM55A Multímetro de bolsillo automático de precisión Manual de uso July 2006 Spanish 2006 Amprobe Test Tools All rights reserved Printed in Taiwan Español ...

Страница 66: ...ntalla LCD B Selector giratorio para seleccionar funciones y encender C Botón SELECT para seleccionar funciones alternativas y encender y apagar el instrumento D Conductor de prueba rojo de conexión permanente para polaridad positiva y conductor de prueba negro para referencia a tierra ...

Страница 67: ... del multímetro 4 Modo AutoTect 4 Continuidad señal acústica y símbolo en pantalla 5 Detección de campo eléctrico VolTect 5 Tensión 7 Resistencia 7 Frecuencia 7 Capacitancia 7 V CC V CA y Hz de nivel de línea 7 Diodos 7 600 Ω 8 µA CC y µA CA 8 Mantenimiento del instrumento 8 Mantenimiento 8 Limpieza 8 Solución de fallos 8 Reemplazo de pilas 9 Reparación 9 Especificaciones 11 ...

Страница 68: ...dentro de equipos sin conexión directa a la red eléctrica Este instrumento ha sido homologado para EN61010 1 para instalaciones de Categoría III 300 V Se recomienda para uso en redes de distribución de tipo local aparatos electrodomésticos equipos portátiles etc en los que sólo pueden ocurrir sobretensiones de pequeña magnitud y no para la ejecución de trabajos en redes primarias líneas y cableado...

Страница 69: ...onexión a tierra B Corriente alterna R Señal acústica P Cumple con las directivas de la Unión Europea Underwriters Laboratories Inc Encendido y apagado del multímetro Presione el botón SELECT durante aproximadamente 2 segundos para encender el multímetro Para apagarlo presione el botón SELECT hasta que la pantalla quede en blanco ...

Страница 70: ...dad positiva y el conductor de prueba negro para referencia a tierra a menos que se indique lo contrario El modo AutoTect es la función predetermi nada en la posición Auto V Ω Presione el botón SELECT momentáneamente para seleccionar y desplazarse por las funciones AutoTect Continuity EF ACV DCV Ω Hz Cx AutoTect ...

Страница 71: ...ra de medida se muestra en modo AutoTect presione el bo tón SELECT momentáneamente para fijar el rango El indicador LCD Auto se apaga La fijación del rango puede acelerar medidas repetitivas Presione el botónSELECTmomentáneamenteunavez másparavolveralmodo AutoTect Al medir resistencia en modo AutoTect la aparición inesperada de lecturas de tensión le avisa que el circuito a prueba aún tiene energí...

Страница 72: ...o la distinción entre zócalos vivos y a tierra utilice la función manual de V CA seleccionada para medidas de tensión de contacto directo Nota Para obtener la máxima sensibilidad sostenga el multímetro desde el ángulo opuesto al de VolTec SELECT SELECT PM55A ...

Страница 73: ...a Auto Presione el botón SELECT 8 veces para volver al modo de prueba AutoTect V CC V CA y Hz de nivel de línea Coloque el selector giratorio en la posición V para seleccionar medidas de tensión de Hi Z de impedancia común La función predeterminada es V CC Presione el botón SELECT momentáneamente para seleccionar V CA Aparece el indicador de CA B Presione una vez más el botón momentáneamente para ...

Страница 74: ...l usuario La reparación o el mantenimiento sólo deberá ser efectuado por personal calificado Limpieza Limpie periódicamente la caja con un paño húmedo y detergente suave no utilice abrasivos ni solventes Si no planea utilizar el instrumento durante períodos de más de 60 días retire la pila y guárdela por separado Solución de fallos Si el instrumento no funciona revise la pila y los conductores y r...

Страница 75: ...nte 1 año a partir de la fecha de adquisición Esta garantía no cubre fusibles pilas descartables o daños que sean consecuencia de accidentes negligencia uso indebido alteración contaminación o condiciones anormales de uso o manipulación Los revendedores no están autorizados a extender ninguna otra garantía en nombre de Amprobe Para obtener servicio durante el período de garantía devuelva el produc...

Страница 76: ...r a un Centro de Servicio de Amprobe Test Tools las direcciones se incluyen más adelante Reparaciones y reemplazos no cubiertos por la garantía Estados Unidos y Canadá Las unidades para reparaciones no cubiertas por la garantía en Estados Unidos y Canadá se deben enviar a un Centro de Servicio de Amprobe Test Tools Póngase en contacto con Amprobe Test Tools o con el vendedor de su producto para so...

Страница 77: ...ción Auto V Ω y 2 mA para el resto de las funciones Consumo APO típico 2 2 µA Temporización APO Inactivo durante 3 minutos Dimensiones Peso L 113 mm x An 53 mm x Al 10 2 mm Aprox 78 g Funciones especiales AutoTect selección automática de V y Ω y VolTect detección de campos eléctricos Aprobaciones de agencias P Seguridad Cumple con IEC61010 1 UL61010B 1 CAN CSA C22 2 Nro 1010 1 92 CAT II 600 V y CA...

Страница 78: ...cia no especificada Tensión CC Rango Exactitud 6 000 V 0 5 3 dígitos 60 00 V 1 0 5 dígitos 450 0 V 1 2 5 dígitos Impedancia de entrada AutoTect Lo Z V CC 833 kΩ 4 2 kΩ cuando muestra AUTO 90 pF valor nominal MRR 30dB a 50 Hz 60 Hz CMRR 100dB a CC 50 Hz 60 Hz Rs 1 kΩ Umbral AutoTect V CC 1 2 V CC o 0 6 V CC valor nominal Hi Z V CC solamente Tensión CA Rango Exactitud 50 Hz 60 Hz 6 000 V 60 00 V 450...

Страница 79: ...ía baja Resistencia Rango1 Exactitud2 600 0 Ω 2 0 6 dígitos 6 000 kΩ 1 2 6 dígitos 60 00 KΩ 600 0 KΩ 1 0 4 dígitos 6 000 MΩ 2 0 4 dígitos Tensión de circuito abierto 0 V CC típica 1 AutoTect es para rangos de 6 000 kΩ 6 000 MΩ 2 Agregar 40 dígitos a la exactitud especificada cuando la lectura es inferior al 20 del rango Frecuencia Rango1 Exactitud Especificada a 10 00 Hz 30 00 kHz2 20 V rms sinuso...

Страница 80: ... V 45 V a 125 V 70 V a 215 V 120 V a 285 V superior a 170 V Indicación Los segmentos del gráfico de barras y las señales acústicas son proporcionales a la intensidad del campo Frecuencia de detección 50 60 Hz Antena de detección Ángulo superior izquierdo del multímetro Comprobador de continuidad con señal acústica Rango de 600 Ω Tensión de circuito abierto Típica 0 4 V CC Umbral audible 175 Ω 125 ...

Отзывы: