Amprobe LM-100 Скачать руководство пользователя страница 11

10

Limites de garantie et de responsabilité

Amprobe garantit l’absence de vices de matériaux et de fabrication de ce produit 

pendant une période d’un (1) an prenant effet à la date d’achat. Cette garantie ne 

s’applique pas aux fusibles, aux piles jetables ni à tout produit mal utilisé, modifié, 

contaminé, négligé ou endommagé par accident ou soumis à des conditions anormales 

d’utilisation et de manipulation. Les distributeurs agréés par Amprobe ne sont pas 

autorisés à appliquer une garantie plus étendue au nom d’Amprobe. pour bénéficier 

de la garantie, renvoyez le produit accompagné d’un justificatif d’achat auprès d’un 

centre de services agréé par Amprobe Test Tools ou d’un distributeur ou d’un revendeur 

Amprobe. Voir la section Réparation pour tous les détails. LA pReSenTe gARAnTie eST 

Le SeUL eT exCLUSif ReCoURS. ToUTeS AUTReS gARAnTieS, expLiCiTeS, iMpLiCiTeS oU 

STATUTAiReS, noTAMMenT Le CAS eCheAnT LeS gARAnTieS de qUALiTe MARChAnde 

oU d’AdApTATion A Un oBJeCTif pARTiCULieR, SonT exCLUeS pAR LeS pReSenTeS. Le 

fABRiCAnT ne SeRA en AUCUn CAS TenU ReSponSABLe deS doMMAgeS pARTiCULieRS, 

indiReCTS, ACCidenTeLS oU ConSeCUTifS, ni d’AUCUnS degATS oU peRTeS de 

donneeS, SUR Une BASe ConTRACTUeLLe, exTRA-ConTRACTUeLLe oU AUTRe. etant 

donné que certaines juridictions n’admettent pas les limitations d’une condition de garantie 

implicite, ou l’exclusion ou la limitation de dégâts accidentels ou consécutifs, il se peut que 

les limitations et/ou les exclusions de cette garantie ne s’appliquent pas à votre cas.

Réparation

Tous les outils de test renvoyés pour une réparation ou un étalonnage couvert ou non par 

la garantie doivent être accompagnés des éléments suivants : nom, raison sociale, adresse, 

numéro de téléphone et justificatif d’achat. Ajoutez également une brève description 

du problème ou du service demandé et incluez les cordons de mesure avec l’appareil. Les 

frais de remplacement ou de réparation hors garantie doivent être acquittés par chèque, 

mandat, carte de crédit avec date d’expiration ou par bon de commande payable à l’ordre 

de Amprobe

®

 Test Tools.

Remplacements et réparations sous garantie – tous pays

Veuillez lire la déclaration de garantie et vérifier la pile avant de demander une réparation. 

pendant la période de garantie, tout outil de test défectueux peut être renvoyé auprès 

de votre distributeur Amprobe

®

 Test Tools pour être échangé contre un produit identique 

ou similaire. Consultez la section « where to Buy » sur le site www.amprobe.com pour 

obtenir la liste des distributeurs dans votre région. Les appareils sous garantie devant être 

remplacés ou réparés au Canada et aux etats-Unis peuvent également être envoyés dans 

un centre de services Amprobe

®

 Test Tools (voir les adresses ci-dessous).

Remplacements et réparations hors garantie – Canada et Etats-Unis

Les appareils à réparer hors garantie au Canada et aux etats-Unis doivent être envoyés 

dans un centre de services Amprobe

®

 Test Tools. Appelez Amprobe

®

 Test Tools ou 

renseignez-vous auprès de votre lieu d’achat pour connaître les tarifs en vigueur de 

remplacement ou de réparation.

 

Aux Etats-Unis  

Au Canada

 

Amprobe Test Tools  

Amprobe Test Tools 

 

everett, wA 98203 e-U 

Mississauga, ontario L4Z 1x9 Canada 

 

Tél. : 877-AMpRoBe (267-7623)  

Tél. : 905-890-7600

Remplacements et réparations hors garantie – Europe

Les appareils européens non couverts par la garantie peuvent être remplacés par votre 

distributeur Amprobe

®

 Test Tools pour une somme nominale. Consultez la section 

« where to Buy » sur le site www.amprobe.com pour obtenir la liste des distributeurs dans 

votre région.

 

Adresse postale européenne* 

 

Amprobe

®

 Test Tools europe 

 

in den engematten 14 

 

79286 glottertal, Allemagne 

 

Tél. : +49 (0) 7684 8009 - 0

*(Réservée à la correspondance – Aucun remplacement ou réparation n’est possible à 

cette adresse. nos clients européens doivent contacter leur distributeur.)

Содержание LM-100

Страница 1: ...LM 100 LM 120 Light Meters Users Manual Mode d emploi Bedienungshandbuch Manuale d Uso Manual de uso Användarhandbok ...

Страница 2: ...1 English LM 100 LM 120 Light Meters Users Manual LM100_Rev001 2008 Amprobe Test Tools All rights reserved ...

Страница 3: ...test leads with the meter Non warranty repair or replacement charges should be remitted in the form of a check a money order credit card with expiration date or a purchase order made payable to Amprobe Test Tools In Warranty Repairs and Replacement All Countries Please read the warranty statement and check your battery before requesting repair During the warranty period any defective test tool can...

Страница 4: ...X Lx Fc MAN HOLD 200 2000 20000 200000 LUX 20 200 2000 20000 FC D H MAX 1 2 3 4 5 6 7 Light sensor Display LCD Lux foot candles MAX Lock up MIN and MAX value Power Button ON OFF Manual range selection DATA HOLD button AUTO ranging Light sensor Zero Adjustment LM 100 LM 120 ...

Страница 5: ...nts Symbols 5 Unpacking and Inspection 5 Introduction 5 Operation 5 Lx fc 6 Data Hold 6 MAN Ranging LM 100 6 AUTO MAN Ranging LM 120 6 MAX 6 Auto Power Off 6 Zero LM 120 6 Specifications 6 Maintenance and Repair 7 Battery Replacement 8 ...

Страница 6: ...sers Manual If any of the items are damaged or missing return the complete package to the place of purchase for an exchange Introduction The LM 100 and LM 120 measure the visible light from fluorescent metal halide high pressure sodium or incandescent sources One LUX Lumen is the illumination from a one candela lamp perpendicular to a surface one meter squared at a distance of one meter One foot c...

Страница 7: ...will cycle from MAX MIN off Press the MAX MIN button for more than 1 seconds to disable this feature Select the proper measurement range before enabling the MAX MIN feature Auto Power Off LM 120 In order to save battery life your light meter powers down automatically after approximately 6 minutes of inactivity You can turn it back on by pressing the button You can disable Auto Power Off by pressin...

Страница 8: ...e appropriate precautions to avoid misleading results when making measurements in the presence of electronic interference Illumination Measuring Range 20 200 2000 20000 200000 Lux 20 200 2000 20000 Foot candles Accuracy 3 Calibrated to standard incandescent lamp at 2854 K 6 other visible light sources Angle deviation from cosine Characteristics 30 2 60 6 80 25 Cosine Angular corrected per JIS C 16...

Страница 9: ... dry completely before using Do not use aromatic hydrocarbons or chlorinated solvents for cleaning Battery Replacement Turn off the meter and slide out the battery cover Replace the battery 1 with a NEDA type 1604 or equivalent 9V alkaline battery Replace the cover Remove battery when the LM 100 LM 120 is not used for extended 2 period Battery Replacement OPEN ...

Страница 10: ...9 LM100_Rev001 2008 Amprobe Test Tools Tous droits réservés LM 100 LM 120 Luxmètres Mode d emploi Français ...

Страница 11: ...e demandé et incluez les cordons de mesure avec l appareil Les frais de remplacement ou de réparation hors garantie doivent être acquittés par chèque mandat carte de crédit avec date d expiration ou par bon de commande payable à l ordre de Amprobe Test Tools Remplacements et réparations sous garantie Tous pays Veuillez lire la déclaration de garantie et vérifier la pile avant de demander une répar...

Страница 12: ...X 20 200 2000 20000 FC D H MAX 1 2 3 4 5 6 7 LM 120 LM 100 Capteur de lumière Affichage LCD Lux Lumens par pied carré Verrouillage MAX des valeurs MIN et MAX Témoin d alimentation marche arrêt Sélection de gamme manuelle Bouton de maintien d affichage Mode de gamme automatique Réglage du zéro du capteur de lumière ...

Страница 13: ...nement 13 Lx fc 14 Maintien de l affichage 14 Mode de gamme manuel MAN LM 100 14 Mode de gamme automatique manuel AUTO MAN LM 120 14 MAX 14 Arrêt automatique 14 Zéro LM 120 14 Specifications 14 Entretien et reparation 15 Changement des piles 16 LM 100 LM 120 Luxmètres ...

Страница 14: ... de ces éléments est endommagé ou manquant renvoyez le contenu complet de l emballage au lieu d achat pour l échanger Introduction Le LM 100 et le LM 120 mesurent la lumière visible des sources à lumière ultra violette à incandescence à halogénures ou à vapeur de sodium à haute pression Un LUX lumen correspond à l éclairement d une bougie perpendiculaire à une surface d un mètre carré à une distan...

Страница 15: ...s L appareil fait défiler les valeurs MAX MIN à chaque pression du bouton MAX Appuyez sur le bouton MAX MIN pendant plus d une seconde pour désactiver cette fonction Sélectionnez la gamme de mesure appropriée avant d activer la fonction MAX MIN Arrêt automatique LM 120 Pour économiser la charge de la pile le luxmètre s éteint automatiquement après environ 6 minutes d inactivité Vous pouvez le reme...

Страница 16: ...prudence et prendre les mesures nécessaires pour éviter les erreurs de mesure en présence de parasites électromagnétiques Eclairement Gamme de mesure 20 200 2 000 20 000 200 000 lux 20 200 2 000 20 000 fc lumens par pied carré Précision 3 étalonné sur une lampe à incandescence standard à 2854 K 6 autres sources de lumière visibles Déviation du cosinus Caractéristiques 30 2 60 6 80 25 Cosinus d ang...

Страница 17: ...sez bien sécher avant l utilisation N utilisez pas de solvants à base de chlore ou d hydrocarbures aromatiques pour le nettoyage Changement des piles Mettez l appareil hors tension et faites glisser le couvercle du 1 compartiment de pile Remplacez la par une pile alcaline NEDA type 1604 ou équivalent de 9 V Replacez le couvercle Retirez la pile si le LM 100 LM 120 n est pas utilisé pendant une 2 p...

Страница 18: ...17 LM100_Rev001 2008 Amprobe Test Tools Alle Rechte vorbehalten LM 100 LM 120 Beleuchtungsmesser Bedienungshandbuch Deutsch ...

Страница 19: ... sowie die Messleitungen beilegen Die Gebühren für außerhalb des Garantiezeitraums durchgeführte Reparaturen oder für den Ersatz von Instrumenten müssen per Scheck Zahlungsanweisung oder Kreditkarte Kreditkartennummer mit Ablaufdatum beglichen werden oder es muss ein Auftrag auf Rechnung an Amprobe Test Tools formuliert werden Garantiereparaturen und austausch alle Länder Bitte die Garantieerkläru...

Страница 20: ... Lx Fc MAN HOLD 200 2000 20000 200000 LUX 20 200 2000 20000 FC D H MAX 1 2 3 4 5 6 7 LM 120 LM 100 Lichtsensor Anzeige LCD Lux Footcandle MAX Verschluss MIN und MAX Wert Ein Aus Taste ON OFF Manuelle Bereichswahl DATA HOLD Taste Automatische Bereichswahl Lichtsensor Nullung ...

Страница 21: ...dienung 21 Lux Footcandle 22 Daten halten 22 MAN Bereichswahl LM 100 22 AUTO MAN Bereichswahl LM 120 22 MAX 22 Automatische Ausschaltung 22 Nullung LM 120 22 Spezifikationen 22 Wartung und Reparatur 23 Ersetzen der Batterie 24 LM 100 LM 120 Beleuchtungsmesser ...

Страница 22: ...enn einer dieser Artikel beschädigt ist oder fehlt die gesamte Lieferung zwecks Ersatz an die Verkaufsstelle zurücksenden Einführung Der LM 100 und der LM 120 messen sichtbares Licht von Leuchtstoff Metall Halogen Hochdruck Natriumdampf oder Glühlampen 1 Lux Lumen ist die Lichtstärke von einer 1 Candela Lampe rechtwinklig zu einer quadratischen Oberfläche von 1 Quadratmeter bei einer Entfernung vo...

Страница 23: ...atsächlichen Werte an Bei jedem Drücken der MAX Taste schaltet das Messgerät zwischen MAX MIN und AUS um Um diese Funktion zu beenden die MAX MIN Taste länger als 1 Sekunde drücken Den richtigen Messbereich vor Aktivierung der MAX MIN Funktion auswählen Automatische Ausschaltung LM 120 Um Batteriestrom zu sparen schaltet sich der Beleuchtungsmesser nach ungefähr 6 Minuten Inaktivität automatisch a...

Страница 24: ...ngen treffen um irreführende Ergebnisse bei Messungen zu vermeiden wenn elektronische Störeinflüsse vorhanden sind Beleuchtung Messbereich 20 200 2000 20 000 200 000 Lux 20 200 2000 20 000 Footcandle Genauigkeit 3 kalibriert mit Standard Glühlampe bei 2854 K 6 andere sichtbare Lichtquellen Winkelabweichung von Kosinus Eigenschaften 30 2 60 6 80 25 Kosinuswinkel korrigiert gemäß JIS C 1609 1993 und...

Страница 25: ...Gebrauch vollständig trocknen lassen Keine aromatischen Kohlenwasserstoffe oder Chlorlösungsmittel zur Reinigung verwenden Ersetzen der Batterie Das Messgerät ausschalten und die Batterieabdeckung aufschieben 1 Die Batterie durch eine NEDA Typ 1604 oder eine gleichwertige 9 V Alkalibatterie ersetzen Die Abdeckung wieder anbringen Die Batterie entfernen wenn der LM 100 LM 120 längere Zeit nicht 2 v...

Страница 26: ...25 LM100_Rev001 2008 Amprobe Test Tools Tutti i diritti riservati LM 100 LM 120 Illuminometri Manuale d Uso Italiano ...

Страница 27: ...ichiesto e i cavi di misura Gli importi dovuti per sostituzioni o riparazioni non coperte dalla garanzia vanno versati tramite assegno vaglia bancario carta di credito con data di scadenza oppure ordine di acquisto all ordine di Amprobe Test Tools Sostituzioni e riparazioni in garanzia Tutti i Paesi Si prega di leggere la garanzia e di controllare la pila prima di richiedere una riparazione Durant...

Страница 28: ...0000 FC D H MAX 1 2 3 4 5 6 7 LM 120 LM 100 Sensore ottico Display a cristalli liquidi Pulsante di selezione lux fc Blocco valore MIN e MAX Pulsante di accensione spegnimento Pulsante di selezione manuale della portata Pulsante di mantenimento dei dati Pulsante di selezione automatica della portata Azzeramento del sensore ottico ...

Страница 29: ...30 Hold Mantenimento dei dati 30 Selezione manuale della portata LM 100 30 Selezione automatica manuale della portata LM 120 30 Funzione MIN MAX 30 Spegnimento automatico 30 Azzeramento LM 120 30 Specifiche 30 Manutenzione e riparazioni 31 Sostituzione della pila 32 LM 100 LM 120 Illuminometri ...

Страница 30: ...tituita Introduzione Gli illuminometri LM 100 e LM 120 misurano il flusso di luce visibile emessa da fonti fluorescenti ad alogenuri metallici al sodio ad alta pressione o incandescenti Un lux 1 lumen m2 corrisponde all illuminamento di una superficie di un metro quadrato posta a una distanza di un metro da una lampada da 1 candela perpendicolare ad essa L unità di misura statunitense footcandle f...

Страница 31: ... passa dalla funzione MAX alla funzione MIN alla disattivazione Per disabilitare la funzione MIN MAX tenere premuto il pulsante per più di 1 secondo Selezionare la portata appropriata prima di abilitare questa funzione Spegnimento automatico LM 120 Per conservare la carica della pila l illuminometro si spegne automaticamente dopo circa 6 minuti di inattività Lo si può riaccendere premendo il pulsa...

Страница 32: ...evitare risultati falsi quando si eseguono misure in presenza di interferenze elettroniche Illuminamento Portata 20 200 2000 20000 200000 lux 20 200 2000 20000 fc Precisione 3 taratura con lampada a incandescenza standard a 2854 K 6 per altre fonti di luce visibile Deviazione angolare dalla curva coseno 30 2 60 6 80 25 Correzione angolare del coseno secondo le norme JIS C 1609 1993 e CNS 5119 spec...

Страница 33: ... completamente prima dell uso Non usare idrocarburi aromatici o solventi clorurati per la pulizia Sostituzione della pila Spegnere lo strumento e togliere il coperchio della pila facendolo 1 scorrere Sostituire la pila scarica con una NEDA tipo 1604 o con una pila alcalina da 9 V equivalente Reinstallare il coperchio Togliere la pila se non si usa l illuminometro LM 100 LM 120 per 2 lunghi periodi...

Страница 34: ...33 LM100_Rev001 2008 Amprobe Test Tools Reservados todos los derechos LM 100 LM 120 Fotómetros Manual de uso Español ...

Страница 35: ...e reemplazo deben remitirse en la forma de un cheque un giro postal una tarjeta de crédito con fecha de vencimiento o una orden de compra pagadera a Amprobe Test Tools Reparaciones y reemplazos cubiertos por la garantía todos los países Sírvase leer la declaración de garantía y compruebe su batería antes de solicitar la reparación Durante el período de garantía cualquier herramienta de comprobació...

Страница 36: ... MAX Lx Fc MAN HOLD 200 2000 20000 200000 LUX 20 200 2000 20000 FC D H MAX 1 2 3 4 5 6 7 LM 120 LM 100 Fotosensor Pantalla LCD Lux fc Bloqueo MAX valor MIN y MAX Botón de ENCENDIDO APAGADO Selección de rango manual Botón DATA HOLD Rango AUTO Puesta a cero del fotosensor ...

Страница 37: ...7 Introducción 37 Operación 37 Lx fc 38 Data Hold 38 Rangos MAN LM 100 38 Rangos AUTO MAN LM 120 38 MAX 38 Apagado automático 38 Cero LM 120 38 Especificaciones 38 Mantenimiento y reparación 39 Reemplazo de baterías 40 LM 100 LM 120 Fotómetros ...

Страница 38: ...l de uso Si alguno de los elementos estuviera dañado o faltara devuelva el paquete completo al lugar de compra para hacer un cambio Introducción Los fotómetros LM 100 y LM 120 mide la luz visible de fuentes fluorescentes de haluros metálicos de sodio a alta presión e incandescentes Un LUX lumen es la iluminación de una lámpara de una candela perpendicular a una superficie de un metro cuadrado a un...

Страница 39: ...AX el medidor alternará entre MAX MIN apagado Pulse el botón MAX MIN durante más de 1 segundo para desactivar esta función Antes de activar la función MAX MIN seleccione el rango de medición adecuado Apagado automático LM 120 Para ahorra batería el fotómetro se apaga automáticamente tras unos 6 minutos de inactividad Puede volver a encenderlo pulsando el botón Para desactivar el apagado automático...

Страница 40: ...do y tomar las precauciones apropiadas para evitar resultados erróneos al realizar mediciones en presencia de interferencia electrónica Iluminación Rango de medición 20 200 2 000 20 000 y 200 000 luxes 20 200 2 000 y 20 000 pies candela Exactitud 3 calibrado con lámpara incandescente estándar a 2854 K 6 del resto de fuentes de luz visibles Características de desviación angular respecto al coseno 3...

Страница 41: ...elo por completo antes de su utilización No utilice hidrocarburos aromatizados ni solventes clorados para la limpieza Reemplazo de baterías Apague el medidor y deslice la tapa de la batería para quitarla Reemplace 1 la batería con una NEDA de tipo 1604 o alcalina equivalente de 9 V Vuelva a colocar la tapa Quite la batería si no piensa usar el LM 100 LM 120 durante un 2 periodo largo ...

Страница 42: ...41 LM100_Rev001 2008 Amprobe Test Tools Med ensamrätt LM 100 LM 120 Ljusmätare Användarhandbok Svenska ...

Страница 43: ...ller den begärda servicen och skicka också in testsladdarna tillsammans med mätaren Betalning för reparation eller utbytesdelar som ej faller under garantin ska ske med check postanvisning kreditkort med utgångsdatum eller en inköpsorder med betalningsmottagare Amprobe Test Tools Reparationer och utbyten under garanti Alla länder Läs garantiuttalandet och kontrollera batteriet innan du begär repar...

Страница 44: ...x Fc MAN HOLD 200 2000 20000 200000 LUX 20 200 2000 20000 FC D H MAX 1 2 3 4 5 6 7 LM 120 LM 100 Ljussensor LCD display Lux fc foot candles MAX Låsning MIN och MAX värde Strömknapp ON OFF PÅ AV Manuellt områdesval Knappen DATA HOLD Håll data Autoområde Ljussensor Nolljustering ...

Страница 45: ...on 45 Inledning 45 Användning 45 Lx fc 46 Data Hold 46 MAN område LM 100 46 AUTO MAN område LM 120 46 MAX 46 Automatisk avstängning 46 Noll LM 120 46 Specifikationer 46 Underhåll och reparation 47 Byte av batteri 48 LM 100 LM 120 Ljusmätare ...

Страница 46: ...ok Om någon av de här artiklarna är skadade eller saknas ska du returnera hela paketet till inköpsstället för utbyte Inledning LM 100 och LM 120 mäter det synliga ljuset från fluorescerande metallhalogen högtrycksnatrium eller vitglödande källor En LUX Lumen är belysningen från en lampa med intensiteten en candela som faller i rät vinkel på en yta på en kvadratmeter på en meters avstånd En Fc foot...

Страница 47: ...mellan MAX MIN av Tryck på knappen MAX MIN i mer än 1 sekund för att inaktivera funktionen Välj rätt mätområde innan du aktiverar funktionen MAX MIN Automatisk avstängning LM 120 Ljusmätaren stängs automatiskt av efter cirka 6 minuters inaktivitet för att spara på batteriet Du kan åter slå på den genom att trycka på knappen Du kan stänga av funktionen för automatisk avstängning genom att trycka på...

Страница 48: ...nvändaren ska vara försiktig och vidta lämpliga försiktighetsåtgärder för att undvika missvisande resultat under mätningar där elektroniska störningar förekommer Belysning Mätområde 20 200 2000 20000 200000 Lux 20 200 2000 20000 Foot candles Noggrannhet 3 Kalibrerad till standardglödlampa vid 2854 K 6 andra synliga ljuskällor Vinkelavvikelse från cosinusegenskaper 30 2 60 6 80 25 Cosinus för vinke...

Страница 49: ...helt innan instrumentet åter tas i bruk Använd inte aromatiska kolväten eller klorerade lösningsmedel för rengöring Byte av batteri Stäng av mätaren och skjut ut batteriluckan Byt ut batteriet mot ett 1 NEDA typ 1604 eller motsvarande 9 V alkaliskt batteri Sätt tillbaka luckan Ta ut batteriet när LM 100 LM 120 inte används under en längre period 2 ...

Страница 50: ...Please Recycle Visit www Amprobe com for Catalog Application notes Product specifications User manuals ...

Отзывы: