
2
2) Put the base frame
1
upside down. Lightly tighten the legs
2
(attention to the
leg orientation, detail A)
and the base frame
1
with bolts
A
and nuts
C
.
Tighten all bolts
A
and nuts
C
.
Placer le cadre de la base
1
à l’envers . Visser légèrement ensemble les pattes
2
( attention à l’orientation des pattes , détail A )
et le cadre de la base
1
avec les boulons
A
et les écrous
C
.Visser fermement tous les boulons
A
et
écrous
C .
good leg orientation
bonne orientation des pattes
Storage of table leaves.
To store them,remove both leaves. Put the
first
leaf with the plastic levelers facing down,
finished side up. Put the
second
leaf with the plastic levellers facing up, finished side down.
We suggest putting a cloth between the two leaves to protect their finished sides .
Rangement des extensions dans la table.
Pour les ranger, enlever les 2 extensions. Mettre la
première
extension avec les niveleurs
de plastique vers le bas, côté fini vers le haut. Mettre la
deuxième
extension avec les
niveleurs de plastique vers le haut, côté fini vers le bas. Nous suggérons de mettre un linge
entre les deux extensions afin de protéger les côtés finis.
Opening and closing the table.
Ouverture et fermeture de la table.
To open the table, unlock the rails on each side of the table.
Pour ouvrir la table, débarrer les coulisses de chaque côté de la table.
To keep the table closed, lock the rails on each side of the table.
Pour maintenir la table fermée, barrer les coulisses de chaque côté de la
table.
B
1
incorrect leg orientation
Make sure table legs are correctly oriented and assembled, as illustrated in DETAIL A at the top of this
page. Incorrect leg orientation may cause table instability and injuries. Periodically inspect your table
and tighten all screws, nuts and bolts. Failure to follow the basic safety and maintenance instructions
listed here may cause product damage or injuries.
Assurez vous que les pattes de table sont correctement orientées et assemblées, tel qu’illustré dans le
détail A en haut de page. Une mauvaise orientation des pattes peut causer l’instabilité de la table et des
blessures. Inspectez périodiquement votre table et resserrer les vis, écrous et boulons. Le non respect
des quelques règles de sécurité et de maintenance énumérées ici peut occasionner des dommages au
produit ou des blessures.
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY INSTRUCTIONS
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
INSTR
INSTR
INSTR
INSTR
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
UCTIONS DE SÉCURITÉ
UCTIONS DE SÉCURITÉ
UCTIONS DE SÉCURITÉ
UCTIONS DE SÉCURITÉ
!
Detail A
Étape
4 Step
Étape
5 Step
Étape
6 Step
3) Put nut cover caps
E
over
C
nuts as shown.
Placer les capuchons de plastique
E
sur les écrous ACORN
C
illustrés.
4) Put the table top upside down on a large blanket to protect its finished surface. Put the
base frame
1
on the table top. Center base frame and align rail holes with pre-drilled holes
in the table top.
Placer le dessus de table à l’envers sur une grande couverture pour protéger son côté fini.
Mettre le cadre de la base
1
sur le dessus de table. Centrer le cadre et aligner les trous
des coulisses avec les trous prépercés dans le dessus de table.
5) Lightly tighten the base frame
1
to the table top using screws
B,
starting at one end of
the table, then tighten the screws
B
.
Visser légèrement le cadre de la base
1
au dessus de table à l’aide des vis
B
en
commençant par un bout de la table, puis resserrer les vis
B
.
6) Repeat line 4 at the other end of the table.
Répeter la ligne 4 pour l’autre bout de la table.
7) Screw the rest of the screws
B
.
Visser le reste des vis
B
.
2
2
A
1
1
A
C
C
E