background image

34

Solución de problemas

ES

N.° Problema

Causa

Solución

01

El aparato no 
se enciende

1.  El aparato no está 

enchufado.

2.  El aparato no tiene 

batería.

1.  Enchufe el robot.
2.  Recargue el robot en la 

base de carga.

02

El robot no se 
carga.

1.  El robot está mal 

colocado sobre la 
base de carga o el 
cable de alimentación 
está mal conectado.

2.  El aparato no está 

enchufado.

1.  Coloque el robot y sus 

sensores de carga de 
manera que coincidan 
con los de la base.

2.  Enchufe el robot.

03

El robot no 
se desplaza 
correctamente

1.  El suelo está mojado.
2.  El depósito no 

está instalado 
correctamente.

3.  El cepillo central está 

mal colocado.

1.  Seque el suelo.
2.  Extraiga y vuelva a 

introducir el depósito en 
el robot.

3.  Extraiga y vuelva a 

colocar el cepillo en su 
cavidad.

04

El aparato no 
aspira bien

1.  El depósito para 

polvo está lleno.

2.  El cepillo central o 

los cepillos laterales 
están bloqueados.

1.  Vacíe el depósito para 

polvo y limpie el motor y 
los filtros.

2.  Retire la suciedad y los 

pelos que hayan podido 
acumularse en los 
cepillos. Compruebe que 
el conducto de aspiración 
no esté obstruido.

Содержание Spirit PREMIUM

Страница 1: ...EN Robot vacuum User manual Spirit PREMIUM PREMIUM STATION ...

Страница 2: ...ember of our Technical Customer Service Department will be more than happy to answer your questions For more information you can visit the official AMIBOT website www amibot tech We reserve the right to make technical alterations to our products without prior notice with the objective of continually improving our products and customer satisfaction Please carefully read all instructions in this man...

Страница 3: ...y 19 Cleaning modes 20 Pause 22 Stopping the robot 22 Maintenance 23 Side brushes 23 Side wheels and castor 23 Compartments and filters 24 Gap and power sensors 25 Central brush 26 Microfibre cleaning pads 26 Auto empty station Spirit Premium Station version 27 Indicator lights and sounds 28 Troubleshooting 30 Tables Malfunctions and possible causes 30 Warranty and after sales service 37 ...

Страница 4: ...2 Contents EN 2 EN Technical specifications 38 Robot AMIBOT Spirit Premium 38 Auto empty station 39 Safety instructions and precautions 40 Operating conditions 40 Recycling instructions 42 ...

Страница 5: ...cannot go over thresholds over 1 cm thick otherwise it automatically stops or reverses AMIBOT Spirit Premium is not designed to be used on long pile carpets which could cause the robot to freeze or reverse AMIBOT Spirit Premium must be used on flat surfaces If the robot could come across a gap while cleaning please secure the area and check that the gap sensors are clean AMIBOT Spirit Premium is n...

Страница 6: ...4 Product overview EN Product contents 1 2 3 6 7 9 8 5 4 10 11 AUT O OK ...

Страница 7: ...bre cleaning pads and base 4 2 x HEPA filters 5 Home base and power adapter Spirit Premium version 6 4 x side brushes 7 Cleaning tool 8 Remote control batteries not included 9 User manual 10 2 x dust bags Spirit Premium Station version 11 Auto empty station Spirit Premium Station version ...

Страница 8: ...6 Product overview EN Product diagram 1 2 3 5 4 1 Power button 2 Home base button 3 Laser module 1 Wall sensor Robot side view Robot top view 4 Bumper 5 Bin 1 ...

Страница 9: ... brushes 4 Battery cover 5 Side wheels 2 1 Robot bottom view 6 Castor 7 Central brush cover 8 Central brush 9 Tank 2 in 1 compartment and cleaning pad base 1 Filter housing 2 Prefilter 3 HEPA filter 4 Refill cap 5 Dustbin release button 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 3 5 ...

Страница 10: ... overview EN 1 Drip nozzles 2 Cleaning pad Velcros Home base Spirit Premium version 1 Power indicator light 2 Charging contacts 3 Power terminal 4 Integrated cable tidy 5 Recess for cable 6 Cover 1 2 3 6 4 5 1 2 ...

Страница 11: ...ation Spirit Premium Station version 2 1 3 4 4 5 1 5 2 3 1 Power indicator light 2 Infrared emitter 3 Auto empty inlet 1 Cover 2 Dust bag connector 3 Dust bag 4 Dust evacuation tube 5 Fan cover 4 Auto empty station pins 5 Power cord port ...

Страница 12: ...l arrow buttons 3 MAX mode 4 Mute button 5 Light button 6 Home base button 7 Start pause button 8 Auto empty station button Spirit Premium Station ver sion 9 Water flow button 10 AREA TO CLEAN mode but ton Remote control 1 2 3 7 4 5 6 8 9 10 AUTO OK ...

Страница 13: ...n at the same time for around 5 seconds Then follow the steps indicated on your smartphone Once the robot is correctly paired to your smartphone go to its settings and control it remotely The AMIBOT HOME app offers access to all the functions listed in this manual IMPORTANT You must make sure that your Wi Fi router is connected to the 2 4 GHz band and not the 5 GHz band so that you can pair your r...

Страница 14: ...per smartphone To remove a user from a robot share go to the device s sharing settings select the user you would like to remove and swipe to the left Then click on Delete The user can also remove the robot directly via these same settings by clicking on Remove robot sharing Operating the robot The robot has a laser and smart gyroscope system It uses a precise route and marks out the area it will c...

Страница 15: ...en put the cover back on again Place the home base on a level surface next to a wall at a right angle to the floor Keep a distance of at least 1 5 m in front of the base and 0 5 m at either side NOTE When your AMIBOT Spirit Premium robot is on its home base make sure that your robot is switched on and the home base power light is on 0 5 m 0 5 m 1 5 m Assembling the auto empty station Spirit Premiu...

Страница 16: ...tion Once cleaning is complete the robot goes to auto empty at its auto empty station and then charges from the front NOTE When your AMIBOT Spirit Premium robot is on its auto empty station make sure that your robot is switched on and the station s power light is on The auto empty station must be placed on a smooth flat surface otherwise the robot may not empty effectively Press the power button f...

Страница 17: ...t sunlight When the robot s battery is completely flat the power button s indicator light flashes red While charging the indicator light flashes blue Once fully charged the indicator light is steady blue If the battery is weak while the robot is cleaning it automatically returns to its home base The home base must therefore be switched on If the robot is not used for a long period of time you are ...

Страница 18: ...um mode To use the vacuum mode attach the dustbin to back of the appliance Mopping mode Attaching the cleaning pad Figure 1 Figure 2 Attach the cleaning pad Figure 1 to the base using the Velcros on the underneath Figure 2 ...

Страница 19: ...ce the water tank must have at least 50 ml of liquid For optimum cleaning check the dilution ratio indicated on the detergent bottle Only use floor cleaner products Prolonged use of any other product such as white vinegar essential oils black soap or bleach could damage the water tank A cleaning pad must be attached to the back of the robot whenever there is water in the water tank Figure 1 ...

Страница 20: ...ing cycle the automatic pump in the water tank is activated to clean hard floors NOTE You can regulate the water tank s water flow intensity via the remote control see page 10 Do not use the water tank on rugs or carpets Empty the water tank and remove the cleaning pad attachment from the robot before charging it Tips When using the mopping mode remove the central brush from its compartment to pre...

Страница 21: ... robot once or the AUTO button on the remote control to come out of standby The robot s cycle can be interrupted and it can be manually controlled using the remote control Starting the robot Attach the 2 in 1 compartment and switch the robot on Wait a few seconds to let it start up then press the power button on the robot or the AUTO button on the remote control The robot starts its cleaning cycle...

Страница 22: ...he room into areas in a zig zag fashion to vacuum any debris and dust During an AUTO mode cleaning cycle the robot may take a short break so it can scan the room in real time and adapt its movements MAX mode The MAX mode is useful for floors that are extremely dusty The robot has three vacuum levels Press the MAX button on the remote control to increase or decrease the robot s vacuum level NOTE MA...

Страница 23: ...e base button The robot will automatically go back to its home base once it has completed its cleaning cycle the time it needs to search depends on the distance between the home base and if there are any obstacles along its route AREA TO CLEAN mode The robot s AREA TO CLEAN mode is available to clean a particular area With this mode the robot cleans an area of 1 8 m x 1 8 m To use this mode you ne...

Страница 24: ...eaning cycle it goes back to its home base Press the power button on the robot or the OK button on the remote control to manually stop the robot With the Spirit Premium Station version the robot automatically empties the dust in its compartment when it returns to the auto empty station The frequency with which the compartment empties automatically can be modified directly via the application NOTE ...

Страница 25: ... brushes and the robot are there to guide you NOTE Side brushes must be replaced if you notice that their original shape has changed Side brushes Side wheels and castor Wipe the side wheels with a dry cloth to remove built up dust Pull firmly on the castor block to remove it Then remove all the debris from inside the cavity using a soft cloth Use a slotted screwdriver to remove the castor from its...

Страница 26: ...Open the dustbin to access the filters and clean them 1 The HEPA filter cannot be cleaned otherwise it would become damaged To extend the filter s life gently shake it outside to remove any small dust particles that may have gathered If the HEPA filter is damaged it is advisable to replace it to keep up the efficiency of the robot s filter 2 Carefully shake the prefilter and protection filter to r...

Страница 27: ...e tank s two drip nozzles are not obstructed by debris or limescale Clean them with a soft cloth Wait until the water tank is completely dry before reusing it The gap and power sensors on the bottom of the robot and on the home base must be regularly cleaned with a soft cloth Never let the sensors get wet Gap and power sensors ...

Страница 28: ...an water for optimum cleaning Wait until it is fully dry before putting it back Central brush L R Microfibre cleaning pads The microfibre cleaning pads are machine washable at 30 maximum or may be hand washed with clean water and your usual washing detergent NOTE Accessories need to be replaced in accordance with how frequently the robot is used and the amount and type of debris that it picks up ...

Страница 29: ...ver it is necessary Open the auto empty station hood then remove the dust bag by pulling on the tab the bag is automatically sealed Insert a new dust bag To ensure an optimum use of the auto empty station regularly clean the charging sensors using a soft cloth Also make sure the fan cover is kept clean ...

Страница 30: ...Charging Flashing blue indicator lights Charging complete Steady blue indicator lights Weak battery Red indicator lights Home button Flashing blue indicator lights Malfunctions error Red indicator lights Robot not connected to the app Flashing pink indicator lights NOTE you can switch the indicator lights off by pressing the Light button on the remote control ...

Страница 31: ...aused Cleaning paused Cleaning cycle complete return to the home base Cleaning complete back to charge station Looking for home base Start recharge Charging Recharging Charging complete Recharging complete Dustbin inserted Dustbin in position Water tank inserted Water tank in position Weak battery Battery is low please charge Connected Connected ...

Страница 32: ...Oh dear I cannot find the dust collector The dustbin is not inserted correctly Check that the dustbin is inserted correctly 02 Please check if the radar on top has been covered or blocked The laser is frozen Carefully clean the laser and place the robot on a flat surface 03 Please place me in a new location and try again Position problem Place the robot on a flat surface and restart a cleaning cyc...

Страница 33: ...at could prevent it from working using a soft cloth 08 Please check if the bumper has been blocked in some way Problem with the bumper The bumper is frozen Check the bumper and place the robot somewhere else 09 Master please clean the dustbin and filters The dustbin is full or the filters are dirty Empty the dustbin and clean the filters see the Maintenance section 10 Dust container has been remov...

Страница 34: ...y positioned and on Manually place the robot on its home base 15 Oh dear Program error please restart me Error with the robot Please turn off and restart the robot If the problem persists please contact the AMIBOT after sales service 16 Low battery please recharge The robot battery is too weak Charge the robot using its home base 17 To shut me down please place me away from the docking station The...

Страница 35: ...its location Please give the robot time to rescan its environment 20 Collecting fan motor error Problem with the fan Turn off the robot and then let it cool down Turn it back on If the problem persists please contact the AMIBOT after sales service 21 The dust bag is not installed The dust bag is not inserted Check that the dust bag is correctly inserted in the auto empty station ...

Страница 36: ...ectly reposition the robot and place its power sensors on the home base sensors 2 Switch the robot on 03 The robot does not move correctly 1 The floor is wet 2 The dustbin is not attached correctly 3 The central brush is not inserted correctly 1 Dry the floor 2 Remove and reinsert the dustbin 3 Remove and reinsert the brush in its cavity 04 Appliance suction lost 1 The dustbin is full 2 The centra...

Страница 37: ...all of the sensors on the appliance 3 Clean the laser module gently with a soft cloth 06 Scheduling does not work correctly 1 The robot is not switched on 2 The robot battery is weak 3 The dustbin is full 4 Scheduling has been cancelled 1 Switch the robot on 2 Recharge the robot before starting a new cleaning cycle 3 Remove the dustbin and empty it before reinserting it 4 Check the schedule on the...

Страница 38: ...Ask the owner user for permission to share the robot 08 The robot is offline 1 The robot has run out of battery 2 The robot is not on its home base and is hibernating 1 Charge the robot using its home base 2 Manually exit the robot from hibernate Press the power button on the robot 09 The auto empty station struggles to pick up the dust from the bin 1 The dustbin is full 2 The auto empty station i...

Страница 39: ...e EN Support in France Our AMIBOT customer service department is ready to help you By email support amibot tech NOTE The warranty does not cover damage caused by rusting a collision or misuse Accessories are not covered by the warranty ...

Страница 40: ...Power 50 W Battery type 5200 mAh Lithium ion Noise level 70 dB Input 24 W Dust bin capacity 300 ml Charge type Automatic Cleaning Cleaning speed 16 8 m min Cleaning modes AUTO SPOT MAX AREAS TO CLEAN HOME BASE Charge time 540 min Max cleaning time 220 min Accessories Side brushes central brush HEPA filters cleaning pads remote control AMIBOT Spirit Premium robot ...

Страница 41: ... continual improvement Classification Specification Value Dimensions Length 242 mm Width 220 mm Height 393 mm Weight 3 4 kg Settings Voltage 220 W Motor power 1050 W 15 Vacuum time 10 s 2 Noise level 85 dB Capacity 3 l Water tank capacity 200 ml Motor rotation speed 43 000 r min Auto empty station ...

Страница 42: ... it has suffered a fall or presents visible signs of damage Do not use the appliance in extremely hot or cold environments below 0 C above 40 C To reduce the risk of electrical shock do not place the appliance near water or other liquids apart from when using the robot s water tank Do not touch the power plug or the appliance with wet hands For household use only Only use accessories recommended o...

Страница 43: ...utions EN Warning Only use the home base and the power cable supplied by the manufacturer to charge the battery The robot batteries must only be replaced by qualified persons Only use AMIBOT Spirit Premium as described in this manual ...

Страница 44: ...was purchased They can safely recycle this product Battery The battery must be removed and discarded according to local laws and regulations Batteries Used batteries must be removed from the appliance and discarded in an appropriate manner Packaging Packaging is necessary it protects our appliances against possible damage during transportation If you need to return your robot to the AMIBOT after s...

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ...FR Robot aspirateur Manuel d utilisation Spirit PREMIUM PREMIUM STATION ...

Страница 48: ...echnique se tient à votre écoute pour répondre à toutes vos questions Pour plus d informations vous pouvez visiter le site officiel AMIBOT www amibot tech Dans un souci constant d amélioration de nos produits et de satisfaction des attentes de nos clients nous nous réservons le droit sans préavis de modifications techniques de l appareil Avant d utiliser cet appareil merci de lire attentivement to...

Страница 49: ...rrage 19 Programmation 19 Modes de déplacement 20 Pause 22 Arrêt 22 Entretien 23 Brosses latérales 23 Roues latérales et roulette directionnelle 23 Réservoirs et filtres 24 Capteurs de vide et de charge 25 Brosse centrale 26 Mops microfibre de nettoyage 26 Station de vidage automatique 27 Indications sonores et visuelles 28 Dépannage 30 Tableaux Dysfonctionnements et causes possibles 30 Garantie e...

Страница 50: ...ble des matières FR 2 FR Spécificités techniques 38 Robot AMIBOT Spirit Premium 38 Station de vidage automatique 39 Précautions d emploi et sécurité 40 Conditions d utilisation 40 Consignes de recyclage 42 ...

Страница 51: ... d épaisseur auquel cas il pourrait rester bloquer ou faire demi tour AMIBOT Spirit Premium n est pas prévu pour une utilisation sur des tapis à longs poils auquel cas il pourrait rester bloqué ou faire demi tour AMIBOT Spirit Premium doit être utilisé sur des surfaces planes Durant le nettoyage si le robot est susceptible de rencontrer un vide veuillez sécuriser l espace et vérifier la propreté d...

Страница 52: ...4 Aperçu du produit FR Contenu de la boite 1 2 3 6 7 9 8 5 4 10 11 AUT O OK ...

Страница 53: ...rt 4 2 Filtres HEPA 5 Base de chargement et son adaptateur secteur version Spirit Premium 6 4 Brosses latérales 7 Outil de nettoyage 8 Télécommande piles non incluses 9 Manuel et Guide rapide d utilisation 10 2 Sacs à poussières Version Spirit Premium Station 11 Station de vidage automatique version Spirit Premium Station ...

Страница 54: ... produit FR Composition du produit 1 2 3 5 4 1 Bouton de mise en marche 2 Bouton de retour à la base 3 Module laser 1 Capteur de mur Robot vue de côté Robot vue de dessus 4 Pare chocs 5 Emplacement du réservoir 1 ...

Страница 55: ...Roues latérales 2 1 Robot vue de dessous 6 Roulette directionnelle 7 Couvercle d accès à la brosse centrale 8 Brosse centrale 9 Réservoir Réservoir 2 en 1 et support mop 1 Logement des filtres 2 Pré filtre 3 Filtre HEPA 4 Buse de remplissage 5 Bouton de déverrouillage du réservoir à poussière 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 3 5 ...

Страница 56: ...e 2 Velcros de fixation de la mop Base de chargement Version Spirit Premium 1 Voyant d état d alimentation 2 Pôles de chargement 3 Prise pour l alimentation 4 Colonnes anti emmêlement du câble 5 Fente pour passage du câble 6 Couvercle 1 2 3 6 4 5 1 2 ...

Страница 57: ... 1 5 2 3 1 Voyant d état d alimentation 2 Emetteur infrarouge 3 Entrée du circuit d aspiration 1 Couvercle 2 Connexion du sac à poussière 3 Sac à poussière 4 Circuit d évacuation de la poussière 5 Couvercle du ventilateur 4 Pôles de chargement de la base de vidage 5 Port du cordon d alimentation ...

Страница 58: ...elles 3 Mode MAX 4 Son ON OFF 5 Lumière boutons ON OFF 6 Mode retour à la base 7 Mise en marche pause 8 Retour vidage automatique Version Spirit Premium Station 9 Réglage de l écoulement d eau 10 Mode ZONE À NETTOYER Télécommande 1 2 3 7 4 5 6 8 9 10 AUTO OK ...

Страница 59: ...e en marche et le bouton retour à la base pendant environ 5 secondes Suivez ensuite les étapes indiquées sur votre smartphone Une fois le robot correctement appairé à votre smartphone accédez à ses paramètres et contrôlez le à distance L application AMIBOT HOME vous donne accès à toutes les fonctionnalités répertoriées dans ce présent manuel IMPORTANT Afin de pouvoir appairer votre robot à l appli...

Страница 60: ...retirer un utilisateur de ses partages depuis les paramètres de partage de l appareil sélectionnez l utilisateur à retirer et glissez votre doigt vers la gauche Cliquez ensuite sur supprimer L utilisateur peut également retirer le robot directement depuis ces mêmes paramètres en cliquant sur Retirer le partage Fonctionnement du robot Le robot est doté d un laser et d un système gyroscopique intell...

Страница 61: ...te Refermez le couvercle Placez la base de chargement sur un sol plat contre le mur perpendiculaire au sol Gardez une distance de 1 5m minimum devant la base et 0 5m de chaque côté de celle ci NOTE Lorsque votre AMIBOT Spirit Premium est sur sa base de chargement veuillez vérifier que votre robot est sous tension et que le voyant d état d alimentation de la base est allumé 0 5m 0 5m 1 5m Assemblag...

Страница 62: ... part se vider à sa station de vidage automatique puis se recharge par l avant NOTES Lorsque votre AMIBOT Spirit Premium est sur sa station de vidage automatique veuillez vérifier que votre robot est sous tension et que le voyant d état d alimentation de la station est allumé Il est important de placer la station de vidage sur un sol lisse et plat dans le cas contraire l efficacité d aspiration de...

Страница 63: ...atterie du robot est totalement vide le voyant lumineux du bouton de mise en marche clignote en rouge En cours de chargement le voyant clignote en bleu Une fois entièrement chargé le voyant lumineux est bleu fixe Pendant le fonctionnement du robot si la batterie est faible le robot retourne seul à sa base de chargement Il faut pour cela que la base de chargement soit sous tension Si le robot n est...

Страница 64: ...robot d enclencher son mode aspiration veuillez fixer le réservoir à l arrière de l appareil Mode lavage Mise en place de la mop Figure 1 Figure 2 Positionnez la mop de nettoyage Figure 1 sur le support de mop à l aide des velcros situés au dessous Figure 2 ...

Страница 65: ...oit contenir au minimum 50ml de liquide Pour un lavage optimal veuillez vous référer au dosage indiqué sur le détergent utilisé Veuillez utiliser uniquement un détergent prévu pour le nettoyage des sols Toute utilisation prolongée d un autre produit tels que le vinaigre blanc huiles essentielles savon noir ou javel pourrait détériorer le réservoir H2O Lorsque la partie du réservoir à eau est rempl...

Страница 66: ...omatique présente dans le réservoir H2O pour laver les sols durs NOTES Il est possible de régler l intensité d écoulement de l eau du réservoir H2O depuis la télécommande voir page 10 Ne pas utiliser le réservoir H2O sur des tapis ou des moquettes Veuillez vider le réservoir H2O et ôter le support de mop du robot avant le chargement Tips En mode lavage pour éviter tout risque d oxydation veuillez ...

Страница 67: ...ode en appuyant une première fois sur le bouton de mise en marche du robot ou AUTO de la télécommande Il est possible d interrompre le cycle du robot et de le guider manuellement à l aide de sa télécommande directement Démarrage Après avoir fixé le réservoir 2 en 1 mettez le robot sous tension Laissez le s initialiser quelques secondes puis appuyez sur le bouton de mise en marche du robot ou AUTO ...

Страница 68: ... aspirer tous les débris et poussière sans rien oublier Lors de son cycle en mode AUTO il est possible que le robot effectue une courte pause Cela lui permet d analyser la pièce à nettoyer en temps réel et d adapter ses déplacements Mode MAX Le mode MAX est utile sur les sols qui présentent une grande quantité de poussière Le robot propose 3 puissances d aspiration Appuyez sur le bouton MAX de la ...

Страница 69: ...l aide du bouton Retour à la base Le cas échéant le robot retrouve automatiquement sa base une fois son cycle de nettoyage terminé après une recherche plus ou moins longue en fonction de la distance qui le sépare de la base de chargement et des objets qu il est susceptible de rencontrer sur son passage Mode ZONE À NETTOYER Pour nettoyer une zone en particulier le robot propose le mode ZONE À NETTO...

Страница 70: ...e chargement Pour l arrêter manuellement appuyez sur le bouton de mise en marche sur le robot ou sur OK de la télécommande Dans le cas de la version Spirit Premium Station le robot effectue un vidage automatique de la poussière contenue dans son réservoir lors du retour à la station de vidage La récurrence du vidage automatique du réservoir après un cycle de nettoyage peut être modifié directement...

Страница 71: ... les brosses latérales lorsque vous constatez qu elles ont perdu leur forme d origine Brosses latérales Roues latérales et roulette directionnelle Essuyez les roues latérales à l aide d un chiffon sec pour retirer les poussières accumulées autour Tirez fermement sur le bloc de la roulette directionnelle pour l ôter de son logement Retirez ensuite tous les débris qui se trouvent à l intérieur de la...

Страница 72: ...tres Pour accéder aux filtres et les entretenir ouvrez le réservoir à poussière 1 LefiltreHEPAnepeutêtrenettoyé auquelcasilseraitdétérioré Pour allonger sa durée de vie secouez le délicatement afin de le désengorger des fines particules de poussière qu il a accumulé Si le filtre HEPA est abîmé il est conseillé de le changer pour conserver les performances de filtration de votre robot 2 Secouez soi...

Страница 73: ...r ne sont pas obstruées par des débris ou du calcaire Nettoyez les à l aide d un chiffon doux Attendre que le réservoir H2O soit totalement sec avant sa réutilisation Les capteurs de vide et de charge présents sous le robot et sur la base de chargement doivent être régulièrement nettoyés à l aide d un chiffon doux Veillez à ne jamais mouiller ces capteurs Capteurs de vide et de charge ...

Страница 74: ...ser sous l eau claire pour un nettoyage optimal Veuillez attendre qu elle soit totalement sèche avant de la remettre en place Brosse centrale L R Mops microfibre de nettoyage Les mops microfibres peuvent être nettoyées en machine à 30 maximum ou à la main avec de l eau claire et votre détergent habituel NOTE Le remplacement des accessoires dépend de la fréquence d utilisation du robot ainsi que le...

Страница 75: ... de la station puis retirez le sac à poussière en tirant sur la languette le sac sera automatiquement scellé Remplacez le alors par un nouveau sac à poussière Afin de garantir une utilisation optimale de la station de vidage veillez à nettoyer régulièrement les capteurs de charge à l aide d un chiffon doux Veillez aussi à garder le couvercle du ventilateur propre ...

Страница 76: ...gement Voyants bleus clignotants Chargement terminé Voyants bleus fixes Batterie faible Voyants rouges Retour à la base de charge Voyants bleus clignotants Dysfonctionnements Erreur Voyants rouges Robot non connecté à l application Voyants roses clignotants NOTE les indications visuelles peuvent être éteintes à l aide du bouton lumière boutons ON OFF de la télécommande ...

Страница 77: ...leaning paused Cycle de nettoyage terminé retour à la base de chargement Cleaning complete back to charge station Recherche de la base de chargement Start recharge En chargement Recharging Chargement terminé Recharging complete Réservoir à poussière installé Dust bin in position Réservoir à eau installé Water tank in position Batterie faible Battery is low please charge Connecté Connected ...

Страница 78: ...dear I cannot find the dust collector Le réservoir à poussière n est pas correctement inséré Vérifiez que le réservoir à poussière soit correctement inséré 02 Please check if the radar on top has been covered or blocked Le laser est bloqué Nettoyez soigneusement le laser et placez le robot sur une surface plane 03 Please place me in a new location and try again Problème de position Déplacez le rob...

Страница 79: ...iffon doux 08 Please check if the bumper has been blocked in some way Problème sur le pare chocs Le pare chocs est bloqué Vérifiez le pare chocs et placez le robot à un autre endroit 09 Master please clean the dust bin and filters Le réservoir à poussière est plein ou les filtres sont sales Videz le réservoir à poussière et nettoyez les filtres voir partie entretien 10 Dust container has been remo...

Страница 80: ...nnée et sous tension Placez le robot dessus manuellement 15 Oh dear Program error please restart me Erreur sur le robot Veuillez éteindre puis redémarrer le robot Si le problème persiste veuillez contacter le SAV AMIBOT 16 Low battery please recharge La batterie du robot est trop faible Veuillez recharger le robot à l aide de sa base de chargement 17 To shut me down please place me away from the d...

Страница 81: ...isation veuillez patienter le temps d analyser à nouveau son environnement 20 Collecting fan motor error Problème sur le ventilateur Éteignez le robot puis laissez le refroidir Rallumez le Si le problème persiste veuillez contacter le SAV AMIBOT 21 The dust bag is not installed Le sac à poussière n est pas installé Veuillez vérifier que le sac à poussière est bien installé dans la station de vidag...

Страница 82: ...ement du robot sur ceux de sa base 2 Mettez le robot sous tension 03 Le robot ne se déplace pas correctement 1 Le sol est mouillé 2 Le réservoir n est pas fixé correctement 3 La brosse centrale est mal insérée 1 Séchez le sol 2 Retirez et réinsérez le réservoir dans le robot 3 Retirez et replacez la brosse dans sa cavité 04 Perte d aspiration de l appareil 1 Le réservoir à poussière est plein 2 La...

Страница 83: ...appareil 3 Nettoyez délicatement le module laser à l aide d un chiffon doux 06 La programmation ne fonctionne pas 1 Le robot n est pas sous tension 2 La batterie du robot est faible 3 Le réservoir à poussière est plein 4 La programmation a été annulée 1 Mettez le robot sous tension 2 Veuillez recharger le robot avant de lancer un nouveau cycle de nettoyage 3 Veuillez retirer le réservoir à poussiè...

Страница 84: ... l utilisateur propriétaire 08 Le robot est hors ligne 1 Le robot n a plus de batterie 2 Le robot n est pas sur sa base de chargement et s est mis en veille prolongé 1 Rechargez le robot à l aide de sa base de chargement 2 Sortez le robot de sa veille prolongée manuellement Appuyez sur le bouton de mise en marche du robot 09 La station de vidage aspire difficilement les poussières du réservoir 1 L...

Страница 85: ...Service Relation Client AMIBOT est à votre disposition Par e mail support amibot tech NOTE Sont exclues de la garantie toutes pannes provenant d une oxydation d un choc ou d une utilisation anormale Les accessoires ne sont pas couverts par la garantie ...

Страница 86: ...m ion Niveau sonore 70 dB Entrée 24W Capacité réservoir à poussière 300 ml Type de chargement Chargement automatique Déplacements Vitesse de déplacement 16 8 m min Nettoyage Modes AUTO SPOT MAX ZONES A NETTOYER RETOUR À LA BASE Temps de chargement 540 min Temps de nettoyage max 220 min Accessoires Brosses latérales brosse centrale filtres HEPA mops de nettoyage télécommande Robot AMIBOT Spirit Pre...

Страница 87: ...ssification Spécification Valeur Dimensions Longueur 242 mm Largeur 220 mm Hauteur 393 mm Poids 3 4 Kg Paramètres Tension 220 W Puissance du moteur 1050 W 15 Temps d aspiration 10 s 2 Niveau sonore 85 dB Capacité 3 l Capacité réservoir H2O 200 ml Vitesse de rotation du moteur 43000 r min Station de vidage automatique ...

Страница 88: ...l présente des signes visibles de dommages Ne pas utiliser l appareil dans un environnement extrêmement chaud froid ou humide En dessous de 0 C au dessus de 40 C Afin d éviter tous risques d électrocution ne pas placer l appareil à proximité d eau ou d autres liquides En dehors de l utilisation du réservoir à eau de l appareil Ne pas toucher la fiche d alimentation ou l appareil avec des mains mou...

Страница 89: ...endommagés ATTENTION Pour recharger la batterie seuls la base de chargement et le câble d alimentation fournis avec l appareil doivent être utilisés Le robot contient des batteries que seules des personnes qualifiées peuvent remplacer Utilisez AMIBOT Spirit Premium uniquement de la façon décrite dans ce manuel ...

Страница 90: ...rci d utiliser le système de retour et de collecte ou de contacter le détaillant qui vous l a vendu Il peut recycler ce produit en toute sécurité Batterie La batterie doit être déposée et mise au rebut conformément aux lois et réglementations locales Piles Les piles usagées doivent être retirées de l appareil et mises au rebut de manière adéquate Emballage L emballage est obligatoire il protège no...

Страница 91: ...i toutefois vous souhaitez jeter l emballage de votre AMIBOT vous pouvez le faire dès lors que votre période de rétractation est terminée L emballage AMIBOT est recyclable il convient de jeter l emballage dans le contenant approprié ...

Страница 92: ......

Страница 93: ...DE Staubsaugerroboter Benutzerhandbuch Spirit PREMIUM PREMIUM STATION ...

Страница 94: ...endienst der Ihre Fragen gerne beantwortet Weitere Informationen finden Sie auf der offiziellen Webseite von AMIBOT www amibot tech Da wir unsere Produkte beständig weiterentwickeln um die Erwartungen unserer Kunden zu erfüllen behalten wir uns das Recht auf technische Änderungen des Geräts ohne Vorankündigung vor Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch des Geräts die Anweisungen dieses Benutzerhandbuchs...

Страница 95: ...gungsmodi 20 Pause 22 Stopp 22 Wartung 23 Seitenbürsten 23 Seitenräder und Lenkrolle 23 Behälter und Filter 24 Absturz und Ladesensoren 25 Hauptbürste 26 Mikrofaser Reinigungstücher 26 Automatische Entleerungsstation Version Spirit Premium Station 27 Akustische und visuelle Anzeigen 28 Fehlerbehandlung 30 Tabellen Funktionsstörungen und mögliche Ursachen 30 Garantie und Kundendienst 37 ...

Страница 96: ... Inhaltsverzeichnis DE 2 DE Technische Daten 38 Roboter AMIBOT Spirit Premium 38 Automatische Entleerungsstation 39 Betriebs und Sicherheitshinweise 40 Anwendungsbedingungen 40 Hinweise zur Entsorgung 42 ...

Страница 97: ...chwelle höher könnte er hängen bleiben oder umkehren Der AMIBOT Spirit Premium ist nicht für den Einsatz auf hochflorigen Teppichen geeignet Er könnte dort hängen bleiben oder umkehren Der AMIBOT Spirit Premium muss auf ebenen Oberflächen verwendet werden Sollte es wahrscheinlich sein dass der Roboter während der Reinigung auf einen Abgrund trifft sichern Sie bitte den Bereich und überprüfen Sie d...

Страница 98: ...4 Produktübersicht DE Packungsinhalt 1 2 3 6 7 9 8 5 4 10 11 AUT O OK ...

Страница 99: ...4 2 HEPA Filter 5 Ladestation und Netzstecker Spirit Premium Version 6 4 Seitenbürsten 7 Reinigungswerkzeug 8 Fernbedienung Batterien nicht enthalten 9 Benutzerhandbuch und Schnellstartanleitung 10 2 Staubsaugerbeutel Version Spirit Premium Station 11 Automatische Entleerungsstation Version Spirit Premium Station ...

Страница 100: ...ersicht DE Produktbestandteile 1 2 3 5 4 1 Start Taste 2 Taste Zur Ladestation zu rückkehren 1 Wandsensor Roboteransicht von der Seite Roboteransicht von oben 3 Lasermodus 4 Stoßdämpfer 5 Position des Behälters 1 ...

Страница 101: ...ng 5 Seitenräder 2 1 Roboteransicht von unten 6 Lenkrolle 7 Abdeckung des Zugangs zur Hauptbürste 8 Hauptbürste 9 Behälter 2 in 1 Tank und Reinigungstuch Halterung 1 Filtergehäuse 2 Vorfilter 3 HEPA Filter 4 Einfüllstutzen 5 Entriegelungstaste für Staubbehälter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 3 5 ...

Страница 102: ...düsen 2 Klettstreifen zur Befestigung des Reinigungstuchs Ladestation Version Spirit Premium 1 Betriebszustandsanzeige 2 Ladekontakte 3 Netzteilanschluss 4 Kabelhalter zum Aufwickeln des Kabels 5 Kabelkanalschlitz 6 Deckel 1 2 3 6 4 5 1 2 ...

Страница 103: ...m Station 2 1 3 4 4 5 1 5 2 3 1 Betriebszustandsanzeige 2 Infrarotsender 3 Eingang des Saugkreislaufs 1 Deckel 2 Anschluss für Staubsaugerbeutel 3 Staubsaugerbeutel 4 Kreislauf für Staubabsaugung 5 Lüfterabdeckung 4 Ladekontakte der Entleerungsstation 5 Anschluss für Netzkabel ...

Страница 104: ...dus 4 Ton ON OFF 5 Lichttaste ON OFF 6 Modus Zur Ladestation zurückkehren 7 Start Pause 8 Zurück zur automatischen Entleerungsstation Version Spirit Premium Station 9 Wasserdurchflussregler 10 Modus REINIGUNGSBEREICH Fernbedienung 1 2 3 7 4 5 6 8 9 10 AUTO OK ...

Страница 105: ...e und die Taste Zurück zur Ladestation gleichzeitig Folgen Sie anschließend den auf Ihrem Smartphone angegebenen Schritten Sobald der Roboter richtig mit Ihrem Smartphone verbunden ist können Sie auf seine Parameter zugreifen und ihn fernsteuern Mit der AMIBOT HOME App haben Sie Zugriff auf alle in diesem Handbuch aufgeführten Funktionen WICHTIG Um Ihren Roboter mit der App verbinden zu können ist...

Страница 106: ...tzer aus Ihren Freigaben zu entfernen wählen Sie in den Einstellungen für die Gerätefreigabe den Benutzer aus den Sie entfernen möchten und streichen Sie mit dem Finger nach links Klicken Sie dann auf Löschen Der Benutzer kann den Roboter auch direkt über diese Einstellungen entfernen indem er auf Freigabe entfernen klickt Betrieb des Roboters Der Roboter verfügt über einen Laser und ein intellige...

Страница 107: ...n Sie den Deckel wieder Platzieren Sie die Ladestation auf einen ebenen Boden senkrecht an die Wand Halten Sie einen Bereich von mindestens 1 5 m vor der Station und 0 5 m auf jeder Seite frei HINWEIS Wenn sich Ihr AMIBOT Spirit Premium auf seiner Ladestation befindet prüfen Sie ob der Roboter eingeschaltet ist und die Stromstatusanzeige an der Basisstation leuchtet 0 5m 0 5m 1 5m Zusammensetzen d...

Страница 108: ...ng des Reinigungszyklus entleert sich der Roboter an der automatischen Entleerungsstation und lädt sich anschließend neu auf HINWEISE Wenn sich Ihr AMIBOT Spirit Premium auf seiner automatischen Entleerungsstation befindet prüfen Sie ob der Roboter eingeschaltet ist und die Stromstatusanzeige an der Station leuchtet Es ist wichtig die Entleerungsstation auf eine glatte und ebene Fläche zu stellen ...

Страница 109: ...boters komplett leer ist blinkt die Kontrollleuchte an der Start Taste rot Während des Ladevorgangs blinkt die Anzeige blau Wenn der Ladevorgang vollständig abgeschlossen ist leuchtet die Kontrollleuchte dauerhaft blau Wenn der Ladestand des Akkus beim Gebrauch des Roboters niedrig ist kehrt der Roboter von alleine zu seiner Ladestation zurück Dazu muss die Ladestation angeschlossen sein Wenn der ...

Страница 110: ...älter hinten am Gerät damit der Roboter seinen Saugmodus einschalten kann Wischmodus Reinigungstuch anbringen Abbildung 1 Abbildung 2 Befestigen Sie das Reinigungstuch Abbildung 1 mithilfe der Klettstreifen an der Unterseite an der Halterung Abbildung 2 ...

Страница 111: ...s 50 ml Flüssigkeit enthalten Für eine optimale Reinigung die angegebene Dosierung des verwendeten Reinigers beachten Bitte verwenden Sie nur Reinigungsmittel für die Bodenreinigung Jeglicher längerer Gebrauch eines anderen Produkts wie z B weißer Essig ätherische Öle Schmierseife oder Bleichmittel kann den Wassertank beschädigen Wenn der Wassertank aufgefüllt ist muss zwingend die Halterung für d...

Страница 112: ... Pumpe die sich im Wassertank befindet um Hartböden zu wischen HINWEISE Die verwendete Wassermenge des Wassertanks kann über die Fernbedienung eingestellt werden siehe Seite 10 Den Wassertank nicht auf Teppichen oder Vorlegern verwenden Entleeren Sie den Wassertank und entfernen Sie die Halterung für Reinigungstücher bevor Sie den Roboter aufladen Tipps Entfernen Sie im Wischmodus die Hauptbürste ...

Страница 113: ...n indem Sie einmal die Starttaste des Roboters oder die AUTO Taste auf der Fernbedienung drücken Der Zyklus des Roboters kann unterbrochen und manuell mithilfe der Fernbedienung direkt gesteuert werden Start Schalten Sie den Roboter ein nachdem Sie den 2 in 1 Tank eingesetzt haben Lassen Sie ihm einige Sekunden zum Initialisieren und drücken Sie dann die Starttaste am Roboter oder die AUTO Taste a...

Страница 114: ...nimZickzack Modus umden ganzenSchmutzundStaubaufzusaugen ohneeineStelleauszulassen Während des Reinigungszyklus im AUTO Modus kann der Roboter eine kurze Pause einlegen Dadurch kann er den zu reinigenden Bereich in Echtzeit analysieren und seine Bewegungen anpassen MAX Modus Der MAX Modus ist für sehr staubige Böden von Nutzen Der Roboter verfügt über 3 Saugstärken Drücken Sie auf der Fernbedienun...

Страница 115: ...erden Wenn nötig wird der Roboter am Ende des Reinigungszyklus nach kurzer oder längerer Suche abhängig von der Entfernung zur Ladestation und Objekten die gegebenenfalls seinen Weg versperren automatisch an seine Ladestation zurückkehren Modus REINIGUNGSBEREICH Um einen bestimmten Bereich zu reinigen bietet der Roboter den Modus REINIGUNGSBEREICH an Das Gerät führt in diesem Modus eine Reinigung ...

Страница 116: ...rück Drücken Sie die Start Taste am Roboter oder OK auf der Fernbedienung um ihn manuell zu stoppen Bei der Version Spirit Premium Station entleert der Roboter automatisch den in seinem Staubbehälter befindlichen Staub wenn er zur Entleerungsstation zurückkehrt Die Häufigkeit der automatischen Entleerung des Staubbehälters nach einem Reinigungszyklus kann direkt über die App geändert werden HINWEI...

Страница 117: ...ind um Fehler zu vermeiden HINWEIS Wenn Sie feststellen dass die Seitenbürsten ihre ursprüngliche Form verloren haben müssen sie ersetzt werden Seitenbürsten Seitenräder und Lenkrolle Wischen Sie die Seitenräder mit einem trockenen Tuch ab um den angesammelten Staub zu entfernen Ziehen Sie kräftig am Block der Lenkrolle um sie aus ihrer Position zu entnehmen Entfernen Sie dann mit einem weichen Tu...

Страница 118: ...nen Sie den Staubbehälter um auf die Filter zuzugreifen und sie zu warten 1 Der HEPA Filter kann nicht gereinigt werden da er dann beschädigt würde Um seine Lebensdauer zu verlängern kann er vorsichtig ausgeschüttelt werden um ihn von feinen Staubpartikeln zu befreien die sich angesammelt haben Wenn der HEPA Filter beschädigt ist sollte er ersetzt werden um die Filterleistung Ihres Roboters zu erh...

Страница 119: ...gsdüsen unter dem Wassertank nicht durch Schmutz oder Kalk verstopft sind Diese mit einem weichen Tuch reinigen Der Wassertank muss vor der Wiederverwendung vollständig getrocknet sein Die Absturz und Ladesensoren an der Unterseite des Roboters und auf der Ladestation müssen regelmäßig mit einem weichen Tuch gereinigt werden Niemals die Sensoren befeuchten Absturz und Ladesensoren ...

Страница 120: ...e mit klarem Wasser abgespült werden Bitte warten Sie bis sie vollständig trocken ist bevor Sie sie wieder einsetzen Hauptbürste L R Mikrofaser Reinigungstücher Die Mikrofaser Reinigungstücher können bei maximal 30 C in der Waschmaschine oder von Hand mit klarem Wasser und Ihrem üblichen Waschmittel gereinigt werden HINWEIS Der Austausch des Zubehörs hängt von der Häufigkeit des Gebrauchs des Robo...

Страница 121: ...elderStationundentnehmenSiedenStaubbeuteldurch Ziehen an der Lasche der Beutel wird automatisch verschlossen Ersetzen Sie ihn durch einen neuen Staubsaugerbeutel Um eine optimale Funktion der Entleerungsstation zu gewährleisten reinigen Sie die Ladesensoren regelmäßig mit einem weichen Tuch Achten Sie auch darauf die Abdeckung des Lüfters sauber zu halten ...

Страница 122: ...e Kontrollleuchten blinken Ladevorgang abgeschlossen Kontrollleuchten leuchten durchgehend blau Akkuleistung schwach Rote Kontrollleuchten Zurück zur Ladestation Blaue Kontrollleuchten blinken Funktionsstörungen Fehler Rote Kontrollleuchten Roboter ist nicht mit der App verbun den Rosafarbene Kontrollleuchten blinken HINWEIS Die visuellen Anzeigen können mit der Lichttaste ON OFF auf der Fernbedie...

Страница 123: ...iert Cleaning paused Reinigungszyklus beendet Rückkehr zur Ladestation Cleaning complete back to charge station Suche der Ladestation Start recharge Ladevorgang läuft Recharging Ladevorgang abgeschlossen Recharging complete Staubbehälter eingesetzt Dust bin in position Wassertank eingesetzt Water tank in position Akkuleistung schwach Battery is low please charge Verbunden Connected ...

Страница 124: ...t collector Der Staubbehälter ist nicht richtig eingesetzt Überprüfen Sie ob der Staubbehälter richtig eingesetzt ist 02 Please check if the radar on top has been covered or blocked Der Laser ist blockiert Reinigen Sie den Laser sorgfältig und stellen Sie den Roboter auf eine ebene Oberfläche 03 Please place me in a new location and try again Standortproblem Platzieren Sie den Roboter auf eine ebe...

Страница 125: ...hmutzt Überprüfen Sie den Laser und reinigen Sie ihn sorgfältig Entfernen Sie Staub der den Laser behindern kann mit einem weichen Tuch 08 Please check if the bumper has been blocked in some way Problem an den Stoßdämpfern Der Stoßdämpfer ist blockiert Überprüfen Sie den Stoßdämpfer und platzieren Sie den Roboter an einer anderen Stelle 09 Master please clean the dust bin and filters Der Staubbehä...

Страница 126: ...Problem an den Seitenbürsten Die Seitenbürsten sind verschmutzt oder blockiert Überprüfen Sie die Seitenbürsten und entfernen Sie alle Fremdkörper die die Bürsten blockieren können 14 What s going on Where is the docking station Der Roboter kann seine Ladestation nicht finden Überprüfen Sie ob die Ladestation richtig positioniert und eingeschaltet ist Platzieren Sie den Roboter manuell darauf 15 O...

Страница 127: ...it der AMIBOT HOME App verbunden Bitte verbinden Sie den Robotor erneut über Die AMIBOT HOME App mit dem Smartphone 19 Locating failed map rebuilding Lokalisierungsproblem Der Roboter kann seinen Standort nicht zuordnen Bitte warten Sie bis er seine Umgebung neu analysiert hat 20 Collecting fan motor error Problem am Lüfter Schalten Sie den Roboter aus und lassen Sie ihn abkühlen Schalten Sie ihn ...

Страница 128: ...seine Ladesensoren korrekt an der Station aus 2 Schalten Sie den Roboter ein 03 Der Roboter bewegt sich nicht richtig 1 Der Boden ist feucht 2 Der Behälter ist nicht richtig befestigt 3 Die Hauptbürste ist nicht richtig eingesetzt 1 Boden trocknen 2 Entnehmen Sie den Behälter und setzen Sie ihn wieder in den Roboter ein 3 Entfernen Sie die Bürste und setzen Sie sie wieder in den Hohlraum ein 04 Ve...

Страница 129: ...Sie das Lasermodul vorsichtig mit einem weichen Tuch 06 Die Programmierung funktioniert nicht 1 Der Roboter wird nicht mit Strom versorgt 2 Der Akku des Roboters ist schwach 3 Staubbehälter ist voll 4 Die Programmierung wurde gelöscht 1 Schalten Sie den Roboter ein 2 Bitte laden Sie den Roboter auf bevor Sie einen neuen Reinigungszyklus starten 3 Bitte entfernen Sie den Staubbehälter und leeren Si...

Страница 130: ...zer die Freigabe des Roboters zu genehmigen 08 Der Roboter ist offline 1 Der Akku des Roboters ist leer 2 Der Roboter steht nicht auf seiner Ladestation und hat sich in den Standby versetzt 1 Laden Sie den Roboter mithilfe der Ladestation auf 2 Beenden Sie den Standby des Roboters manuell Drücken Sie die Start Taste am Roboter 09 Die Entleerungsstation kann den Staub nur schwer aus dem Behälter ab...

Страница 131: ...Frankreich Unser AMIBOT Kundendienst steht Ihnen zur Verfügung E Mail support amibot tech HINWEIS Sämtliche Defekte durch Oxidation Stöße oder ungewöhnliche Verwendung sind von der Garantie ausgeschlossen Die Garantie gilt nicht für das Zubehör ...

Страница 132: ...70 dB Eingang 24W Staubbehälterkapazität 300 ml Aufladeoptionen Automatische Aufladung Bewegungen Bewegungsgeschwindigkeit 16 8 m min Reinigung Modi AUTO SPOT MAX REINIGUNGSBEREICHE ZURÜCK ZUR LADESTATION Aufladezeit 540 min Max Reinigungszeit 220 min Zubehör Seitenbürsten Hauptbürste HEPA Filter Mikrofaser Reinigungstücher Fernbedienung Roboter AMIBOT Spirit Premium Technische Daten ...

Страница 133: ...rungen geändert werden Klassifizierung Spezifikation Wert Maße Länge 242 mm Breite 220 mm Höhe 393 mm Gewicht 3 4 kg Einstellungen Spannung 220 W Motorleistung 1050 W 15 Saugzeit 10 s 2 Lärmpegel 85 dB Kapazität 3 l Kapazität Wassertank 200 ml Motordrehzahl 43000 r min Automatische Entleerungsstation ...

Страница 134: ...verwendet werden wenn es sichtbare Beschädigungen aufweist Das Gerät darf nicht in einer sehr warmen kalten oder feuchten Umgebung verwendet werden Unter 0 C über 40 C Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder anderen Flüssigkeiten um jegliche Gefahr von elektrischen Schlägen zu vermeiden Abgesehen von der Verwendung des Wassertanks des Geräts Berühren Sie den Netzteiladapter oder...

Страница 135: ...n das Netzteilkabel oder die Steckdose beschädigt sind ACHTUNG Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus nur die Ladestation und das Netzteilkabel die mit dem Gerät geliefert wurden Die Akkus des Roboters dürfen nur von Fachleuten ausgetauscht werden Verwenden Sie den AMIBOT Spirit Premium nur wie in diesem Handbuch beschrieben ...

Страница 136: ...s die entsprechenden Rückgabe und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie das Produkt gekauft haben So kann das Produkt sicher wiederverwertet werden Akku Der Akku muss gemäß den örtlichen Gesetzen und Vorschriften entsorgt werden Batterien Gebrauchte Batterien müssen aus dem Gerät entfernt und angemessen entsorgt werden Verpackung DiederVerpackungistPflicht dasiedieGerätevor...

Страница 137: ...3 Hinweise zur Entsorgung DE Sie können natürlich die Verpackung des AMIBOT nach Ablauf des Widerrufsrechts entsorgen Die AMIBOT Verpackung ist wiederverwertbar Entsorgen Sie die Verpackung ordnungsgemäß ...

Страница 138: ......

Страница 139: ...IT Robot aspirapolvere Manuale d uso Spirit PREMIUM E PREMIUM STATION ...

Страница 140: ...saranno lieti di rispondere a tutte le vostre domande Per maggiori informazioni vi invitiamo a visitare il sito web ufficiale di AMIBOT all indirizzo www amibot tech Nell ambito di un costante impegno volto a migliorare i nostri prodotti e a garantire la piena soddisfazione delle aspettative dei clienti ci riserviamo di apportare modifiche di natura tecnica al dispositivo senza preavviso Prima di ...

Страница 141: ...alità di spostamento 20 Pausa 22 Spegnimento 22 Manutenzione 23 Spazzole laterali 23 Ruote laterali e rotella direzionale 23 Serbatoi cassetti e filtri 24 Sensori di rilevamento degli spazi vuoti e di caricamento 25 Spazzola centrale 26 Panni pulenti in microfibra 26 Stazione di svuotamento automatico versione Spirit Premium Station 27 Indicazioni sonore e visive 28 Riparazione 30 Tabelle anomalie...

Страница 142: ...Indice IT 2 IT Specifiche tecniche 38 Robot AMIBOT Spirit Premium 38 Stazione di svuotamento automatico 39 Precauzioni d uso e sicurezza 40 Condizioni d uso 40 Istruzioni sulle modalità di riciclaggio 42 ...

Страница 143: ...i questo valore il robot potrebbe rimanere bloccato o compiere un mezzo giro L apparecchio non è stato concepito per essere utilizzato su tappeti a pelo lungo nei quali potrebbe rimanere bloccato o compiere un mezzo giro Utilizzare AMIBOT Spirit Premium su superfici piane Durante le operazioni di pulizia e in presenza di spazi vuoti mettere in sicurezza gli ambienti e controllare che i sensori di ...

Страница 144: ...4 Presentazione del prodotto IT Contenuto della confezione 1 2 3 6 7 9 8 5 4 10 11 AUT O OK ...

Страница 145: ...rto 4 2 filtri HEPA 5 Base di caricamento e relativo adattatore di rete versione Spirit Premium 6 4 spazzole laterali 7 Utensile per la pulizia 8 Telecomando pile non incluse 9 Manuale e guida rapida 10 2 sacchetti della polvere versione Spirit Premium Station 11 Stazione di svuotamento automatico versione Spirit Premium Station ...

Страница 146: ...izione del prodotto 1 2 3 5 4 1 Pulsante di accensione 2 Pulsante di ritorno alla base di caricamento 1 Sensore di rilevamento delle pareti Vista del robot laterale Vista del robot dall alto 3 Modulo laser 4 Paraurti 5 Sede del serbatoio 1 ...

Страница 147: ...eria 5 Ruote laterali 2 1 Vista del robot dal basso 6 Rotella direzionale 7 Coperchio di accesso alla spazzola centrale 8 Spazzola centrale 9 Serbatoio Serbatoio 2 in 1 e supporto panno pulente 1 Alloggiamento dei filtri 2 Prefiltro 3 Filtro HEPA 4 Ugello di riempimento 5 Pulsante di apertura del cassetto della polvere 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 3 5 ...

Страница 148: ...a strappo di fissaggio del panno pulente Base di caricamento versione Spirit Premium 1 Spia di stato dell alimentazione 2 Poli di caricamento 3 Presa di alimentazione 4 Colonne anti aggrovigliamento del cavo 5 Fessura per il passaggio del cavo 6 Coperchio 1 2 3 6 4 5 1 2 ...

Страница 149: ...ia di stato dell alimentazione 2 Trasmettitore a infrarossi 1 Coperchio 2 Connessione del sacchetto della polvere 3 Sacchetto della polvere 4 Circuito di scarico della polvere 5 Coperchio del ventilatore 3 Ingresso del circuito di aspirazione 4 Poli di caricamento della base di svuotamento 5 Porta del cavo di alimentazione ...

Страница 150: ...à MAX 4 Suono ON OFF 5 Luce pulsanti ON OFF 6 Modalità ritorno alla base di caricamento 7 Accensione pausa 8 Ritorno svuotamento au tomatico versione Spirit Premium Station 9 Regolazione dell erogazione dell acqua 10 Modalità AREA DA PULIRE Telecomando 1 2 3 7 4 5 6 8 9 10 AUTO OK ...

Страница 151: ...accensione e il pulsante di ritorno alla base di caricamento per circa 5 secondi Seguire quindi i passaggi indicati sullo smartphone Una volta che il robot è stato associato correttamente allo smartphone accedere ai parametri di controllo a distanza L applicazione AMIBOT HOME consente di accedere a tutte le funzionalità presentate in questo manuale IMPORTANTE per associare il robot all applicazion...

Страница 152: ...ount utente AMIBOT Home per ogni smartphone Per rimuovere un utente dalle condivisioni è necessario selezionarlo dai parametri di condivisione dell apparecchio e scorrere il dito verso sinistra Fare quindi clic su Annulla L utente può quindi rimuovere direttamente il robot da questi parametri facendo clic su Rimuovi condivisione Funzionamento del robot Il robot è dotato di un laser e di un sistema...

Страница 153: ...ichiudere il coperchio Posizionare la base di caricamento su un pavimento piano contro la parete a esso perpendicolare Lasciare uno spazio minimo di 1 5 m davanti alla base e di 0 5 m da entrambi i lati N B quando il robot AMIBOT Spirit Premium è posizionato sulla base di caricamento verificare che sia collegato all alimentazione e che la spia di stato dell alimentazione della base sia accesa 0 5 ...

Страница 154: ...l robot si dirige verso la stazione di svuotamento automatico per poi ricaricarsi dalla parte anteriore N B Quando il robot AMIBOT Spirit Premium è posizionato sulla stazione di svuotamento automatico verificare che sia collegato all alimentazione e che la spia di stato dell alimentazione della stazione sia accesa È importante posizionare la stazione di svuotamento su un pavimento liscio e piatto ...

Страница 155: ...atteria del robot è completamente scarica la spia luminosa del pulsante di accensione diventa rossa e inizia a lampeggiare Durante il caricamento la spia diventa blu e inizia a lampeggiare Al termine dell operazione la spia luminosa diventa blu e fissa Se durante il funzionamento la batteria è scarica il robot ritorna autonomamente sulla base di caricamento È pertanto necessario che la base di car...

Страница 156: ...e la modalità aspirazione fissare il serbatoio sul retro dell apparecchio Modalità lavaggio Posizionamento del panno pulente Figura 1 Figura 2 Posizionare il panno pulente Figura 1 sull apposito supporto utilizzando le chiusure a strappo situate sulla parte inferiore Figura 2 ...

Страница 157: ... H2O deve contenere almeno 50 ml di liquido Per un lavaggio ottimale fare riferimento al dosaggio indicato sul detergente utilizzato Utilizzare esclusivamente un detergente adatto alla pulizia dei pavimenti L utilizzo prolungato di un altro prodotto come aceto bianco oli essenziali sapone nero o candeggina potrebbe deteriorare il serbatoio H2O Una volta riempita la parte del serbatoio dell acqua è...

Страница 158: ...matica presente nel serbatoio H2O per lavare i pavimenti duri N B È possibile regolare l intensità di erogazione dell acqua del serbatoio H2O dal telecomando consultare la pagina 10 Non utilizzare il serbatoio H2O su tappeti o moquette Svuotare il serbatoio H2O e rimuovere il supporto del panno prima del caricamento Consigli utili in modalità lavaggio per prevenire il rischio di ossidazione rimuov...

Страница 159: ...ità premendo una volta il pulsante di accensione del robot o il pulsante AUTO del telecomando È possibile interrompere il ciclo del robot e guidarlo manualmente utilizzando direttamente il telecomando Avviamento Dopo aver fissato il serbatoio 2 in 1 accendere il robot Attendere il completamento dell accensione qualche secondo quindi premere il pulsante di accensione del robot o il pulsante AUTO de...

Страница 160: ...e tutte le impurità e la polvere Durante il ciclo in modalità AUTO è possibile che il robot faccia una breve pausa Tale condizione gli consente di analizzare l ambiente da pulire in tempo reale e di adattare i suoi spostamenti Modalità MAX La modalità MAX è utile sui pavimenti che presentano una grande quantità di polvere Il robot presenta 3 livelli di potenza di aspirazione Premere il pulsante MA...

Страница 161: ...zando il pulsante Ritorno alla base di caricamento All occasione il robot ritrova automaticamente la base al termine del ciclo di pulizia dopo una ricerca più o meno lunga in funzione della distanza che lo separa dalla base di caricamento e dagli oggetti che potrebbe incontrare lungo il percorso Modalità AREA DA PULIRE Per pulire un area specifica il robot offre la modalità ZONA DA PULIRE L appare...

Страница 162: ... l arresto manuale premere il pulsante di accensione sul robot o il pulsante OK sul telecomando Nella versione Spirit Premium Station il robot esegue uno svuotamento automatico della polvere contenuta nel relativo serbatoio durante il ritorno alla base di svuotamento Per modificare la ricorrenza dello svuotamento automatico del serbatoio in seguito a un ciclo di pulizia è possibile utilizzare dire...

Страница 163: ...pazzole laterali hanno perso la loro forma originale è necessario sostituirle Spazzole laterali Ruote laterali e rotella direzionale Asciugare le ruote laterali utilizzando un panno asciutto per rimuovere la polvere accumulatasi intorno Tirare con decisione il blocco della rotella direzionale per toglierla dal relativo vano Rimuovere tutte le impurità che si trovano all interno della cavità della ...

Страница 164: ...Per accedere ai filtri ed eseguirne la manutenzione aprire il cassetto della polvere 1 Il filtro HEPA non può essere pulito in quanto tale operazione potrebbe danneggiarlo Per prolungarne la durata è possibile scuoterlo delicatamente per rimuovere eventuali accumuli di piccole particelle di polvere Se il filtro HEPA è rovinato si consiglia di cambiarlo per garantire un funzionamento ottimale della...

Страница 165: ... non siano ostruiti da impurità o calcare Pulirli utilizzando un panno morbido Attendere che il serbatoio H2O sia completamente asciutto prima di riutilizzarlo Pulire regolarmente i sensori di rilevamento degli spazi vuoti e di caricamento posizionati sotto al robot e sulla base di caricamento utilizzandounpannomorbido Fareattenzioneanonbagnareisensori Sensori di rilevamento degli spazi vuoti e di...

Страница 166: ...a Per una pulizia ottimale è possibile passarla sotto l acqua pulita Prima di riposizionarla attendere che sia completamente asciutta Spazzola centrale L R Panni pulenti in microfibra I panni pulenti in microfibra sono adatti al lavaggio in lavatrice a una temperaturamassimadi30 oallavaggioamanoconacquaedetersivo N B la sostituzione degli accessori dipende dalla frequenza di utilizzo del robot e d...

Страница 167: ...e aprire la calotta della stazione quindi rimuovere il sacchetto della polvere tirando la linguetta il sacchetto verrà sigillato automaticamente Posizionare un nuovo sacchetto della polvere Per garantire un utilizzo ottimale della stazione di svuotamento pulire periodicamente i sensori di caricamento utilizzando un panno morbido Mantenere inoltre pulito il coperchio del ventilatore ...

Страница 168: ...in corso Spie blu lampeggianti Caricamento terminato Spie blu fisse Batteria scarica Spie rosse Ritorno alla base di caricamento Spie blu lampeggianti Malfunzionamenti errore Spie rosse Robot non connesso all applicazione Spie rosa lampeggianti N B per spegnere le indicazioni visive è possibile utilizzare il pulsante luce pulsanti ON OFF del telecomando ...

Страница 169: ... pulizia terminato ritorno alla base di caricamento Cleaning complete back to charge station Ricerca della base di caricamento Start recharge Caricamento in corso Recharging Caricamento terminato Recharging complete Cassetto della polvere installato Dust bin in position Serbatoio dell acqua installato Water tank in position Batteria scarica Battery is low please charge Collegato Connected ...

Страница 170: ... polvere non è stato inserito correttamente Verificare che il cassetto della polvere sia inserito correttamente 02 Please check if the radar on top has been covered or blocked Il laser è bloccato Pulire accuratamente il laser e posizionare il robot su una superficie piana 03 Please place me in a new location and try again Problema di posizionamento Spostare il robot su una superficie piana e riavv...

Страница 171: ...e il laser e pulirlo accuratamente Rimuovere la polvere che potrebbe comprometterne il funzionamento utilizzando un panno morbido 08 Please check if the bumper has been blocked in some way Problema a livello del paraurti Il paraurti è bloccato Controllare il paraurti e spostare il robot 09 Master please clean the dust bin and filters Il cassetto della polvere è pieno o i filtri sono sporchi Svuota...

Страница 172: ... laterali e rimuovere tutti gli elementi che potrebbero bloccarle 14 What s going on Where is the docking station Il robot non riesce a ritrovare la base di caricamento Controllare che la base di caricamento sia posizionata correttamente e collegata alla corrente Posizionare manualmente il robot su di essa 15 Oh dear Program error please restart me Errore a livello del robot Spegnere e riavviare i...

Страница 173: ... HOME 19 Locating failed map rebuilding Problema di localizzazione Il robot ha smarrito la posizione attendere che analizzi nuovamente l ambiente 20 Collecting fan motor error Problema a livello del ventilatore Spegnere il robot e lasciarlo raffreddare Riaccenderlo Se il problema persiste contattare il servizio post vendita AMIBOT 21 The dust bag is not installed Il sacchetto della polvere non è m...

Страница 174: ...o del robot su quelli della base 2 Collegare il robot alla corrente 03 Il robot non si sposta correttamente 1 Il pavimento è bagnato 2 Il serbatoio non è stato fissato correttamente 3 La spazzola centrale non è inserita correttamente 1 Asciugare il pavimento 2 Rimuovere e reinserire il serbatoio nel robot 3 Rimuovere e riposizionare la spazzola nella relativa cavità 04 Perdita di aspirazione del d...

Страница 175: ...curatamente i vari sensori del dispositivo 3 Pulire delicatamente il modulo laser utilizzando un panno morbido 06 La programmazione non funziona 1 Il robot non è acceso 2 La batteria del robot è scarica 3 Il cassetto della polvere è pieno 4 La programmazione è stata annullata 1 Collegare il robot alla corrente 2 Ricaricare il robot prima di avviare un nuovo ciclo di pulizia 3 Rimuovere il cassetto...

Страница 176: ...è offline 1 Il robot è completamente scarico 2 Il robot non è posizionato sulla base di caricamento ed è in modalità stand by prolungata 1 Ricaricare il robot utilizzando la base di caricamento 2 Far uscire il robot dalla modalità stand by prolungata manualmente Premere il pulsante di accensione del robot 09 La stazione di svuotamento non è in grado di aspirare correttamente la polvere contenuta n...

Страница 177: ...a Il nostro Servizio clienti AMIBOT è a vostra completa disposizione Tramite e mail all indirizzo support amibot tech N B la garanzia non copre guasti causati da ossidazione urti o utilizzi non corretti del dispositivo Gli accessori non sono coperti da garanzia ...

Страница 178: ...io Livello sonoro 70 dB Ingresso 24 W Capacità cassetto della polvere 300 ml Tipo di caricamento Automatico Spostamenti Velocità di spostamento 16 8 m min Pulizia Modalità AUTO SPOT MAX AREE DA PULIRE RITORNO ALLA BASE DI CARICAMENTO Durata di caricamento 540 min Durata pulizia max 220 min Accessori Spazzole laterali spazzola centrale filtri HEPA panni pulenti telecomando Robot AMIBOT Spirit Premi...

Страница 179: ...e Classificazione Specifica Valore Dimensioni Lunghezza 242 mm Larghezza 220 mm Altezza 393 mm Peso 3 4 Kg Parametri Tensione 220 W Potenza del motore 1050 W 15 Durata di aspirazione 10 s 2 Livello sonoro 85 dB Capacità 3 l Capacità serbatoio H2O 200 ml Velocità di rotazione del motore 43 000 giri min Stazione di svuotamento automatico ...

Страница 180: ...zzare il dispositivo in caso di caduta o in presenza di segni visibili di danneggiamento Non utilizzare il dispositivo in ambienti estremamente caldi freddi o umidi con temperature inferiori a 0 C o superiori a 40 C Al fine di evitare il rischio di elettrocuzione non posizionare il dispositivo nelle vicinanze di acqua o altri liquidi al di fuori dell utilizzo del serbatoio dell acqua Non toccare l...

Страница 181: ...mento del cavo di alimentazione o della presa ATTENZIONE per ricaricare la batteria utilizzare unicamente la base di caricamento e il cavo di alimentazione forniti con il dispositivo Le batterie presenti nel robot possono essere sostituite unicamente da persone qualificate Utilizzare il dispositivo AMIBOT Spirit Premium unicamente in base alle modalità descritte nel presente manuale ...

Страница 182: ...i appositi centri di ritiro e raccolta o contattare il rivenditore che si occuperà di smaltire il prodotto in totale sicurezza Batteria Rimuovere e smaltire la batteria conformemente alle leggi e ai regolamenti locali Pile Rimuovere le pile usate dal dispositivo e smaltirle in modo adegua to Imballaggio L imballaggio è un elemento indispensabile del dispositivo che consente di proteggerlo da event...

Страница 183: ...le modalità di riciclaggio IT È tuttavia possibile gettare l imballaggio originale di AMIBOT al termine del periodo di recesso L imballaggio AMIBOT è riciclabile ed è pertanto opportuno gettarlo nel contenitore adeguato ...

Страница 184: ......

Страница 185: ...ES Robot aspirador Manual de instrucciones Spirit PREMIUM Y PREMIUM STATION ...

Страница 186: ... al cliente y técnico Para más información puede visitar el sitio web oficial de AMIBOT www amibot tech Dada nuestra voluntad de mejorar constantemente nuestros productos y satisfacer las expectativas de nuestra clientela nos reservamoselderechoamodificarsinprevioavisolasespecificaciones técnicas del aparato Le recomendamos que antes de utilizar el aparato lea atentamente todas las instrucciones d...

Страница 187: ... 19 Modos de desplazamiento 20 Pausa 22 Parada 22 Mantenimiento 23 Cepillos laterales 23 Ruedas laterales y ruedecilla direccional 23 Depósitos y filtros 24 Sensores de vacío y de carga 25 Cepillo central 26 Mopas de limpieza de microfibra 26 Estacióndevaciadoautomático versiónSpiritPremiumStation 27 Indicaciones sonoras y visuales 28 Solución de problemas 30 Tablas Fallos de funcionamiento y caus...

Страница 188: ...2 Índice de contenidos ES 2 ES Especificaciones técnicas 38 Robot AMIBOT Spirit Premium 38 Estación de vaciado automático 38 Precauciones de empleo y seguridad 40 Condiciones de uso 40 Reciclaje 42 ...

Страница 189: ...e pasar por encima de perfiles con un grosor máximo de 1 cm Al toparse con perfiles superiores puede quedar bloqueado o dar media vuelta El AMIBOT Spirit Premium no está concebido para limpiar alfombras de pelo largo en caso de encontrar una puede quedar bloqueado o dar media vuelta El AMIBOT Spirit Premium debe usarse en superficies planas Si el robot es susceptible de encontrar un vacío durante ...

Страница 190: ...4 Presentación del producto ES Contenido del paquete 1 2 3 6 7 9 8 5 4 10 11 AUT O OK ...

Страница 191: ...2 unidades 5 Base de carga y adaptador de corriente versión Spirit Premium 6 Cepillos laterales 4 unidades 7 Herramienta de limpieza 8 Mando a distancia pilas no incluidas 9 Manual de instrucciones y Guía rápida de uso 10 2 bolsas para el polvo versión Spirit Premium Station 11 Estación de vaciado automático versión Spirit Premium Station ...

Страница 192: ...Composición del producto 1 2 3 5 4 1 Botón de encendido apaga do 2 Botón de regreso a la base 1 Sensor de paredes Vista lateral del robot Vista de la cara superior del robot 3 Módulo láser 4 Parachoques 5 Localización del depósito 1 ...

Страница 193: ...aterales 2 1 Vista de la cara inferior del robot 6 Ruedecilla de dirección 7 Tapa de acceso al cepillo central 8 Cepillo central 9 Depósito Depósito 2 en 1 y soporte de la mopa 1 Compartimento de los filtros 2 Prefiltro 3 Filtro HEPA 4 Boquilla de llenado 5 Botón de desbloqueo del depósito para polvo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 3 5 ...

Страница 194: ...a a gota 2 Velcros para fijar la mopa Base de carga versión Spirit Premium 1 Indicador de estado de alimentación 2 Polos de carga 3 Toma de alimentación 4 Cilindros para evitar que el cable se enrede 5 Ranura para pasar el cable 6 Tapa 1 2 3 6 4 5 1 2 ...

Страница 195: ...2 3 1 Indicador de estado de alimentación 2 Emisor infrarrojo 3 Entradadelcircuitodeaspiración 1 Tapa 2 Conexión de la bolsa para el polvo 3 Bolsa para el polvo 4 Circuito de evacuación del polvo 5 Tapa del ventilador 4 Polos de carga de la base de vaciado 5 Puerto del cable de alimentación 2 1 3 4 5 ...

Страница 196: ... MÁX 4 Sonido ON OFF 5 Botón luminosos ON OFF 6 Modo Regreso a la base 7 Puesta en marcha pausa 8 Retorno al vaciado automá tico versión Spirit Premium Station 9 Ajuste de la intensidad del flujo de agua 10 Modo ZONA DE LIMPIEZA Mando a distancia 1 2 3 7 4 5 6 8 9 10 AUTO OK ...

Страница 197: ... puesta en marcha y el botón de regreso a la base durante cinco segundos A continuación siga los pasos que le va indicando el smartphone Una vez el robot se ha enlazado correctamente a su smartphone acceda a la configuración y contrólelo a distancia La aplicación AMIBOT HOME permite acceder a todas las funciones recogidas en este manual IMPORTANTE Para poder enlazar el robot con la aplicación es i...

Страница 198: ...de compartir un dispositivo con un usuario vaya a los parámetros de compartición del dispositivo seleccione el usuario y deslice el dedo hacia la izquierda A continuación haga clic en Suprimir El usuario puede eliminar también el robot directamente desde estos mismos parámetros de configuración haciendo clic en Dejar de compartir Funcionamiento del robot El robot incorpora un láser y un sistema gi...

Страница 199: ...errar la tapa Coloque la base de carga sobre un suelo plano apoyada contra la pared perpendicular al suelo Deje una distancia mínima de 1 5 m por delante de la base y 0 5 m a cada lado de esta NOTA Mientras el robot AMIBOT Spirit Premium se encuentra sobre la base de carga verifique que reciba electricidad y que el piloto de alimentación de la base esté encendido 0 5m 0 5m 1 5m Ensamblaje de la es...

Страница 200: ...bot se dirige a vaciarse a su estación de vaciado automático y luego se recarga por la parte delantera NOTAS Mientras el robot AMIBOT Spirit Premium se encuentra sobre la base de vaciado automático verifique que reciba electricidad y que el piloto de alimentación de la base esté encendido Es importante colocar la estación de vaciado sobre un suelo liso y plano en caso contrario la eficacia de la a...

Страница 201: ... completo el piloto luminoso del botón de puesta en marcha parpadea en rojo Durante la recarga el piloto parpadea en azul Una vez cargada del todo el piloto luminoso queda fijo en color azul Mientras está funcionando en caso de quedar poca batería el robot regresa a la base de carga Para que el robot se recargue es preciso que la base de carga esté conectada a la electricidad Si tiene previsto no ...

Страница 202: ...robot active el modo de aspiración acople el depósito a la parte posterior del aparato Modo de fregado Colocación de la mopa Figura 1 Figura 2 Fije la mopa de limpieza figura 1 al soporte para la mopa con los velcros situados en la cara inferior figura 2 ...

Страница 203: ...debe contener como mínimo 50 ml de líquido Para un lavado óptimo aplique la dosis recomendada en las indicaciones del detergente utilizado Use únicamente un detergente para limpieza de suelos Cualquier uso prolongado de otro producto como vinagre blanco aceites esenciales jabón blando o lejía podría deteriorar el depósito H2O Cuando el compartimento del depósito de agua se llena es obligatorio fij...

Страница 204: ...bomba automática que incorpora el depósito H2O para fregar los suelos duros NOTAS Es posible regular la intensidad del flujo del agua del depósito H2O desde el mando a distancia véase pág 10 No utilice el depósito H2O sobre alfombras o moquetas Vacíe el depósito H2O y extraiga el soporte de la mopa del robot antes de recargarlo Consejos En modo fregado para evitar que aparezcan signos de oxidación...

Страница 205: ...o pulsando una primera vez el botón de puesta en marcha del robot o AUTO del mando a distancia Es posible interrumpir el ciclo y guiar el robot manualmente mediante el mando a distancia Puesta en marcha Tras fijar el depósito 2 en 1 enchufe el robot a la corriente Déjelo inicializarse durante unos segundos y después pulse el botón de puesta en marcha del robot o AUTO del mando a distancia El robot...

Страница 206: ...or zonas en modo zigzag para aspirar toda la suciedad y el polvo sin dejar nada a su paso Mientras realiza el ciclo en modo AUTO es posible que el robot efectúe una breve pausa que le permite analizar la estancia a tiempo real y adaptar sus desplazamientos Modo MÁX El modo MÁX se usa en suelos muy sucios El robot incorpora tres potencias de aspiración Pulse el botón MÁX del mando a distancia para ...

Страница 207: ...iante el botón Regreso a la base Al hacerlo elrobotregresaautomáticamente a su base una vez concluido el ciclo de limpieza tras una búsqueda más o menos dilatada en función de la distancia que lo separe de ella y de los objetos que sea susceptible de encontrar a su paso Modo ZONA DE LIMPIEZA Si le interesa limpiar una zona concreta el robot dispone del modo ZONA DE LIMPIEZA Al activarlo efectúa un...

Страница 208: ... a la base de carga Para detener el robot manualmente pulse el botón de encendido del robot o el botón OK del mando a distancia En el caso de la versión Spirit Premium Station el robot efectúa un vaciado automático del polvo contenido en su depósito al regresar a la estación de vaciado La recurrencia del vaciado automático del depósito tras un ciclo de limpieza puede modificarse directamente a tra...

Страница 209: ...e que han perdido su forma original Cepillos laterales Ruedas laterales y ruedecilla direccional Limpie las ruedas laterales con un paño seco para eliminar la suciedad que haya podido acumularse a su alrededor Tire con fuerza del bloque de la rueda direccional para sacarla de su alojamiento A continuación elimine la suciedad que haya podido acumularse en el interior de la cavidad de la rueda con u...

Страница 210: ...ara polvo Filtros Para acceder a los filtros y limpiarlos abra el depósito para el polvo 1 El filtro HEPA no puede limpiarse porque se deterioraría Para prolongarsuvidaútilsacúdalocondelicadezaparaeliminarlasfinas partículas de polvo que hayan podido acumularse en él Si el filtro HEPAestádeteriorado seaconsejareemplazarloparaqueelrobot continúe desempeñando sus funciones de filtrado debidamente 2 ...

Страница 211: ...ferior del depósito no estén obturadas ya sea a causa de la suciedad o de la cal Límpielas con un paño suave Espere a que el depósito H2O esté completamente seco antes de volverlo a utilizar Los sensores de vacío y de carga presentes en el robot y en la base de carga deben limpiarse de manera habitual con un paño suave Procure no mojar en ningún caso los sensores Sensores de vacío y de carga ...

Страница 212: ...llo Para una limpieza óptima puede limpiar el cepillo bajo el agua Aguarde a que esté totalmente seco antes de volverlo a colocar Cepillo central L R Mopas de limpieza de microfibra Puedelavarlasmopasdemicrofibraenlalavadoraaunatemperatura máxima de 30 o a mano con agua limpia y su detergente habitual NOTA La sustitución de accesorios depende de la frecuencia de uso del robot así como de las canti...

Страница 213: ...la tapa de la estación y extraiga la bolsa para el polvo tirando de la lengüeta la bolsa quedará automáticamente sellada Sustitúyala por una nueva bolsa para el polvo Con el fin de garantizar un uso óptimo de la estación de vaciado limpie con regularidad los sensores de carga con un paño suave Mantenga también siempre limpia la tapa del ventilador ...

Страница 214: ...ga Pilotos azules intermitentes Carga finalizada Pilotos azules fijos Poca batería Pilotos rojos Regreso a la base de carga Pilotos azules intermitentes Error de funcionamiento Pilotos rojos Robot no conectado a la aplicación Pilotos rosas intermitentes NOTA Las señales luminosas pueden apagarse con el botón de encendido y apagado de los pilotos del mando a distancia ...

Страница 215: ... Cleaning paused Ciclo de limpieza terminado regreso a la base de carga Cleaning complete back to charge station Búsqueda de la base de carga Start recharge En carga Recharging Carga finalizada Recharging complete Depósito para polvo instalado Dust bin in position Depósito para agua instalado Water tank in position Poca batería Battery is low please charge Conectado Connected ...

Страница 216: ...olución 01 Oh dear I cannot find the dust collector El depósito para polvo no está instalado correctamente Verifique que el depósito esté bien ajustado 02 Please check if the radar on top has been covered or blocked El láser está bloqueado Limpie con mucho cuidado el láser y coloque el robot en una superficie plana 03 Please place me in a new location and try again Problema de ubicación Desplace e...

Страница 217: ... láser y límpielo con mucho cuidado Con un paño suave retire el polvo que pueda estar obstaculizándolo 08 Please check if the bumper has been blocked in some way Problema con el parachoques El parachoques está bloqueado Verifique el parachoques y coloque el robot en otro sitio 09 Master please clean the dust bin and filters El depósito para polvo está lleno o los filtros están sucios Vacíe el depó...

Страница 218: ...stán sucios o bloqueados Compruebe los cepillos laterales y retire todos los elementos que puedan bloquearlos 14 What s going on Where is the docking station El robot no encuentra la base de carga Compruebe que la base de carga esté correctamente instalada y enchufada Coloque el robot encima manualmente 15 Oh dear Program error please restart me Fallo del robot Apague el robot y vuelva a encenderl...

Страница 219: ...ión móvil AMIBOT HOME 19 Locating failed map rebuilding Problema de localización El robot no sabe dónde se encuentra Dele tiempo para analizar de nuevo el entorno 20 Collecting fan motor error Problema con el ventilador Apague el robot y déjelo enfriarse Vuelva a encenderlo Si el problema persiste contacte con el servicio de postventa de AMIBOT 21 The dust bag is not installed La bolsa para el pol...

Страница 220: ...de la base 2 Enchufe el robot 03 El robot no se desplaza correctamente 1 El suelo está mojado 2 El depósito no está instalado correctamente 3 El cepillo central está mal colocado 1 Seque el suelo 2 Extraiga y vuelva a introducir el depósito en el robot 3 Extraiga y vuelva a colocar el cepillo en su cavidad 04 El aparato no aspira bien 1 El depósito para polvo está lleno 2 El cepillo central o los ...

Страница 221: ...pie con cuidado los distintos sensores del aparato 3 Limpie con delicadeza el módulo láser con un paño suave 06 La programación no funciona 1 El aparato no está enchufado 2 Queda poca batería 3 El depósito para polvo está lleno 4 La programación se ha anulado 1 Enchufe el robot 2 Recargue el robot antes de iniciar un nuevo ciclo de limpieza 3 Retire el depósito para el polvo y vacíelo antes de vol...

Страница 222: ... al usuario propietario 08 El robot está fuera de cobertura 1 El robot no tiene batería 2 El robot no está sobre su base de carga y ha entrado en modo de reposo prolongado 1 Recargue el robot en la base de carga 2 Reactive manualmente el robot del reposo prolongado Pulse el botón de puesta en marcha del robot 09 La estación de vaciado no aspira bien el polvo del depósito 1 La bolsa para el polvo e...

Страница 223: ...ncia El servicio de atención al cliente de AMIBOT está a su disposición Por correo electrónico support amibot tech NOTA Quedan excluidas de la garantía todas las averías provocadas por la oxidación un impacto o un mal uso La garantía no cubre los accesorios ...

Страница 224: ...io Nivel sonoro 70 dB Entrada 24W Capacidad del depósito para el polvo 300 ml Tipo de carga Carga automática Desplazamientos Velocidad de desplazamiento 16 8 m min Limpieza Modos AUTO SPOT MÁX ZONAS DE LIMPIEZA REGRESO A LA BASE Tiempo de carga 540 min Tiempo de limpieza máx 220 min Accesorios Cepillos laterales cepillo central filtros HEPA mopas de limpieza mando a distancia Robot AMIBOT Spirit P...

Страница 225: ...aparato Clasificación Especificación Valor Dimensiones Longitud 242 mm Anchura 220 mm Altura 393 mm Peso 3 4 kg Configuración Tensión 220 W Potencia del motor 1050 W 15 Tiempo de aspiración 10 s 2 Nivel sonoro 85 dB Capacidad 3 l Capacidad del depósito H2O 200 ml Velocidad de rotación del motor 43 000 r min Estación de vaciado automático ...

Страница 226: ...parato en un entorno extremadamente cálido frío o húmedo Por debajo de 0 C o por encima de 40 C Para evitar todo riesgo de electrocución no coloque el aparato cerca de agua u otros líquidos con la excepción lógicamente de aquella que contiene el depósito de agua No toque el enchufe ni el aparato con las manos mojadas Aparato destinado exclusivamente a uso doméstico Utilícese únicamente con los acc...

Страница 227: ...ería deben utilizarse exclusivamente la base de carga y el cable de alimentación suministrados con el producto El reemplazo de las baterías del robot deben llevarlo a cabo personas cualificadas Utilice el AMIBOT Spirit Premium únicamente de la manera descrita en este manual ...

Страница 228: ...ato usado utilice el sistema de retorno y colecta o contacte con el comercio donde lo ha adquirido donde sin lugar a dudas podrán encargarse de su reciclaje Batería La batería debe desecharse con acuerdo a la legislación y la normativa locales Pilas Las pilas usadas deben retirarse del aparato y desecharse adecuadamente Embalaje El embalaje es obligatorio protege nuestros aparatos de sufrir posibl...

Страница 229: ...43 Reciclaje ES Si aun así desea tirar el embalaje de su AMBOT hágalo una vez concluido el período de desistimiento de compra El embalaje del AMIBOT es reciclable deposítelo en el contenedor apropiado ...

Страница 230: ......

Отзывы: