background image

2

SAFETY PRECAUTIONS | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

 

WARNING

• CHOKING HAZARD FOR SMALL 

CHILDREN. 

The unit contains small 

parts. Children should always be under 

adult supervision or serious bodily injury 

could occur. The unit is intended to be 

assembled by an adult.

• DO NOT OVERLOAD UNIT.

 If any 

shelf of the unit bows or bends, it is 

overloaded. The shelf could collapse 

and cause serious bodily injury and/or 

damage to personal belongings.

• DO NOT CLIMB OR STEP ON THE UNIT. 

The unit may become unstable and 

either tip over or collapse. Serious bodily 

injury and/or damage to personal 

belongings may occur.

• DO NOT HANG THIS UNIT ON THE 

WALL. 

The product is not designed for 

wall hanging. Serious bodily injury and/ 

or damage to personal belongings may 

occur.

• ALWAYS UNLOAD UNIT PRIOR TO 

MOVING THE UNIT.

 The weight of 

personal belongings can cause the 

unit to become unstable, tip-over, or 

collapse. Serious bodily injury and/or 

damage to personal belongings may 

occur.

• WE RECOMMEND YOU ASSEMBLE ON 

A SOFT SURFACE TO AVOID DAMAGE 

TO THE UNIT OR WORK SURFACE.

• WE RECOMMEND YOU HAND TIGHTEN 

SCREWS TO AVOID OVER TIGHTENING 

WITH POWER TOOLS.

 

MISE EN GARDE

• DANGER D’ÉTOUFFEMENT CHEZ LES 

JEUNES ENFANTS. 

Le produit comporte de 

petites pièces. Les enfants doivent toujours 

être sous la surveillance d’un adulte pour 

éviter tout risque de blessures graves. L’unité 

doit être assemblée par un adulte.

• NE PAS SURCHARGER LES MODULES.

 

Si l’une des étagères de l’unité fléchit 

ou se déforme, elle est surchargée. 

L’étagère pourrait s’effondrer et provoquer 

des blessures graves ou sérieusement 

endommager les biens personnels.

• NE PAS GRIMPER OU MARCHER SUR 

L’ARTICLE. 

L’unité peut devenir instable 

et se renverser ou s’effondrer. De graves 

blessures corporelles et/ou des dommages 

matériels peuvent survenir.

• NE PAS SUSPENDRE CE MODULE AU 

MUR. 

Le produit n’est pas conçu pour 

être accroché au mur. De graves blessures 

corporelles et/ou des dommages matériels 

peuvent survenir.

• TOUJOURS VIDER LE MODULE AVANT 

DE LE DÉPLACER. 

Le poids des effets 

personnels peut déstabiliser l’unité et la faire 

basculer ou s’effondrer. De graves blessures 

corporelles et/ou des dommages matériels 

peuvent survenir.

• NOUS RECOMMANDONS DE PROCÉDER 

À L’ASSEMBLAGE SUR UNE SURFACE 

SOUPLE POUR ÉVITER D’ENDOMMAGER 

L’UNITÉ OU LA SURFACE DE TRAVAIL.

• NOUS RECOMMANDONS DE VISSER LES 

VIS À LA MAIN POUR ÉVITER DE TROP LES 

SERRER AVEC DES OUTILS ÉLECTRIQUES.

 

ADVERTENCIA

• PELIGRO DE ASFIXIA PARA NIÑOS 

PEQUEÑOS. 

La unidad contiene partes 

pequeñas. Es necesario que los niños 

estén bajo la supervisión de un adulto para 

prevenir lesiones físicas graves. La unidad 

está diseñada para que la arme un adulto.

• NO SOBRECARGUE LA UNIDAD. 

Si alguna 

repisa de la unidad se dobla o pandea, 

esto se debe a una carga excesiva. La repisa 

podría desplomarse y ocasionar lesiones 

físicas graves, o bien causar daños a objetos 

personales.

• NO TREPARSE NI SUBIRSE A LA UNIDAD. 

La unidad perderá estabilidad y puede 

volcarse o desplomarse. Pueden ocurrir 

lesiones corporales graves y/o daños a las 

pertenencias personales.

• NO CUELGUE ESTA UNIDAD A LA PARED. 

El producto no está diseñado para 

colgarse de la pared. Pueden ocurrir 

lesiones corporales graves y/o daños a las 

pertenencias personales.

• VACÍE SIEMPRE LA UNIDAD ANTES DE 

MOVERLA DE LUGAR. 

El peso de los 

objetos personales puede hacer que la 

unidad pierda estabilidad y desplomarse. 

Pueden ocurrir lesiones corporales graves 

y/o daños a las pertenencias personales.

• RECOMENDAMOS QUE ARME EL 

PRODUCTO SOBRE UNA SUPERFICIE 

SUAVE PARA EVITAR DAÑOS EN LA 

UNIDAD O EL ÁREA DE TRABAJO.

• RECOMENDAMOS QUE APRIETE LOS 

TORNILLOS DE FORMA MANUAL PARA 

QUE NO QUEDEN APRETADOS EN 

EXCESO SI USA UNA HERRAMIENTA 

ELÉCTRICA.

Содержание ClosetMaid 10000-00831

Страница 1: ...NSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 2022 The AMES Companies Inc Orlando FL 32827 1 800 874 0008 www closetmaid com 10000 00831 02 22 Bicycle Stand Support à vélos Soporte de estacionamiento de bicicletas ...

Страница 2: ...les et ou des dommages matériels peuvent survenir NE PAS SUSPENDRE CE MODULE AU MUR Le produit n est pas conçu pour être accroché au mur De graves blessures corporelles et ou des dommages matériels peuvent survenir TOUJOURS VIDER LE MODULE AVANT DE LE DÉPLACER Le poids des effets personnels peut déstabiliser l unité et la faire basculer ou s effondrer De graves blessures corporelles et ou des domm...

Страница 3: ...éclamations de garantie Veuillez s il vous plaît ne pas retourner le produit au magasin revendeur pour toute demande de conseils ou d informations relatives à la garantie du produit s il vous plaît appelez le Service Consommateurs au 1 800 874 0008 Garantía del Fabricante El fabricante sustituirá cualquier parte faltante o estropeada debido a defectos de fábrica durante treinta días después de la ...

Страница 4: ...Barre d appui horizontale Barra horizontal de soporte 3 G Lower Support Bar Barre d appui inférieure Barra inferior de soporte 3 B F A H F J I G C D PARTS PIÈCES PIEZAS Name Qty H Vertical Support Bar Barre d appui verticale Barra vertical de soporte 6 I Rear Horizontal Support Bar Barre d appui horizontale arrière Barra horizontal posterior de soporte 1 J Basket Panier Canasta 1 K Hook Crochet Ga...

Страница 5: ...s deux barres de cadre arrière A les deux barres de cadre avant B les deux barres de cadre latérales supérieures D les deux barres de cadre latérales centrales E et les deux barres de cadre latérales inférieures C avec douze vis M6 x 25 mm M Con la llave Allen de 4 mm N fije las dos barras posteriores del marco A las dos barras frontales del marco B las dos barras laterales superiores del marco D ...

Страница 6: ...he 4 mm allen wrench N secure the two frame sides to the three horizontal support bars F with six M6 x 25 mm screws M Avec la clé hexagonale de 4 mm N fixer les deux côtés du cadre aux trois barres d appui horizontales F avec six vis M6 x 25 mm M Con la llave Allen de 4 mm N asegure los dos lados del marco a las tres barras horizontales de soporte F con seis tornillos M6 x 25 mm M F M M x6 N x1 ...

Страница 7: ...he 4 mm allen wrench N secure the three lower support bars G to the horizontal support bars F with twelve M6 x 25 mm screws M Avec la clé hexagonale de 4 mm N fixer les trois barres d appui inférieures G aux barres d appui horizontales F avec douze vis M6 x 25 mm M Con la llave Allen de 4 mm N asegure las tres barras inferiores de soporte G a las barras horizontales de soporte F con doce tornillos...

Страница 8: ... 4 PASO 4 Using the 4 mm allen wrench N secure the rear horizontal support bar I to the frame sides with two M6 x 25 mm screws M Avec la clé hexagonale de 4 mm N fixer la barre d appui horizontale arrière I aux côtés du cadre avec deux vis M6 x 25 mm M Con la llave Allen de 4 mm N asegure la barra horizontal posterior de soporte I a los lados del marco con dos tornillos M6 x 25 mm M M x2 N x1 I M ...

Страница 9: ...al support bar F and lower support bars G with twelve M6 x 25 mm screws M Avec la clé hexagonale de 4 mm N fixer les six barres d appui verticales H à la barre d appui horizontale F et aux barres d appui inférieures G avec douze vis M6 x 25 mm M Con la llave Allen de 4 mm N asegure las seis barras verticales de soporte H a la barra horizontal de soporte F y las barras inferiores de soporte G con d...

Страница 10: ...PASO 6 Using the 4 mm allen wrench N secure the basket J to the unit with four M6 x 25 mm screws M Avec la clé hexagonale de 4 mm N fixer le panier J à l unité avec quatre vis M6 x 25 mm M Con la llave Allen de 4 mm N asegure la canasta J a la unidad con cuatro tornillos M6 x 25 mm M M x4 N x1 M J ...

Страница 11: ...adjust the height of the feet to level the unit appropriately to your surface Tourner les quatre pieds réglables L sur l unité Il est possible de régler la hauteur des pieds pour mettre l unité à niveau de manière appropriée à votre surface Gire las cuatro patas ajustables L en la unidad Puede ajustar la altura de las patas para nivelar la unidad de manera adecuada a su superficie L x4 L ...

Страница 12: ...ce hooks K on the upper side frame bars D with hook end facing outward Placer les crochets K sur les barres de cadre latérales supérieures D l extrémité du crochet étant orientée vers l extérieur Coloque los ganchos K en las barras laterales superiores del marco D con el extremo del gancho hacia afuera K x4 D K ...

Отзывы: