8
B341199207PCOM
8
13 /24
www.ameriwoodhome.com
-Insert one end of the tension rod (17) through the tension rod adjustment anchor (16a) as shown.
-Insert the other end of the tension rod (17) into the hole in the barrel nut (16c) and turn the rod (17) clockwise so 3 to 4 threads extend through the barrel
nut.
-Place the square washer (16e) onto the end of the rod (17) and screw the nut (16f) onto the rod 2 to 3 turns just to get the nut started. DO NOT fully tighten
the nut in this step.
E
17
16e
16f
16c
16a
x
17
1
x
16
1
16f
16e
- Inserte un extremo de la barra de la tensión (17) a través del ancla del ajuste de la barra de la tensión
(16a) como se muestra.
- Inserte el otro extremo de la barra de la tensión (17) en el agujero en la tuerca del barril (16c) y dé
vuelta a la barra (17) a la derecha así que 3 a 4 hilos de rosca extienden a través de la tuerca del barril.
- Coloque la arandela cuadrada conseguir la tuerca encendida. No apriete completamente la tuerca en
este paso. (16e) sobre el extremo de la barra
(17) y atornille la tuerca (16f) sobre las vueltas de la barra 2 a 3 apenas para conseguir la tuerca
encendida. No apriete completamente la tuerca en este paso.
- Insérez une extrémité de la barre de tension (17) dans l'ancrage
de réglage de la barre de tension (16a) comme montré.
- Insérez l'autre extrémité de la barre de tension (17) dans le trou
de l'écrou cylindrique (16c) et tournez la barre (17) dans le sens
des aiguilles d'une montre de sorte que 3 ou 4 filets dépassent de
l'écrou cylindrique.
- Placez la rondelle carrée (16e) sur l'extrémité de la tige (17) et
vissez l'écrou (16f) dans la tige 2 à 3 tours juste assez pour
débuter. NE PAS serrer complètement l'écrou à cette étape.
Содержание 1199207PCOM
Страница 2: ......
Страница 7: ...2 B341199207PCOM8 7 24 www ameriwoodhome com 2 D x 2 6...