background image

8

B341199207PCOM

8

13 /24 

www.ameriwoodhome.com

-Insert one end of the tension rod (17) through the tension rod adjustment anchor (16a) as shown.
-Insert the other end of the tension rod (17) into the hole in the barrel nut (16c) and turn the rod (17) clockwise so 3 to 4 threads extend through the barrel 
nut.
-Place the square washer (16e) onto the end of the rod (17) and screw the nut (16f) onto the rod 2 to 3 turns just to get the nut started. DO NOT fully tighten 
the nut in this step.

E

17

16e

16f

16c

16a

x

17

1

 

 

 

 

x

16

1

 

 

 

 

16f

16e

- Inserte un extremo de la barra de la tensión (17) a través del ancla del ajuste de la barra de la tensión 
(16a) como se muestra. 
- Inserte el otro extremo de la barra de la tensión (17) en el agujero en la tuerca del barril (16c) y dé 
vuelta a la barra (17) a la derecha así que 3 a 4 hilos de rosca extienden a través de la tuerca del barril. 
- Coloque la arandela cuadrada conseguir la tuerca encendida. No apriete completamente la tuerca en 
este paso. (16e) sobre el extremo de la barra 
(17) y atornille la tuerca (16f) sobre las vueltas de la barra 2 a 3 apenas para conseguir la tuerca 
encendida. No apriete completamente la tuerca en este paso.

- Insérez une extrémité de la barre de tension (17) dans l'ancrage 
de réglage de la barre de tension (16a) comme montré. 
- Insérez l'autre extrémité de la barre de tension (17) dans le trou 
de l'écrou cylindrique (16c) et tournez la barre (17) dans le sens 
des aiguilles d'une montre de sorte que 3 ou 4 filets dépassent de 
l'écrou cylindrique.
- Placez la rondelle carrée (16e) sur l'extrémité de la tige (17) et 
vissez l'écrou (16f) dans la tige 2 à 3 tours juste assez pour 
débuter. NE PAS serrer complètement l'écrou à cette étape. 

Содержание 1199207PCOM

Страница 1: ...s missing or damaged please visit our website or call our toll free customer service line We will gladly ship your replacement parts FREE of charge Si las partes est n perdidas o da adas Por favor vis...

Страница 2: ......

Страница 3: ...309207120 back panel panel trasero panneau arriere K119920701 bottom fondo fond 31199207051 G I L M x 5 28 A21110 nail clavo clou x 6 6 A244207 cam cover cubieta de leva l abri de la came This piece i...

Страница 4: ...door roller rodillo de la puerta galet de porte x 16 1 A94580 tension rod assembly kit juego del montaje de barra de la tension kit de barre de tension x 17 1 A94570 tension rod barra de la tension ba...

Страница 5: ...o No haga encima de apri tese Serrez pour mettre le si ge bien en place Ne pas trop serrer Proper orientation of cam La orientaci n apropiada de leva Bonne orientation de la came 1 This illustration s...

Страница 6: ...1 B341199207PCOM8 6 24 www ameriwoodhome com 1 A B C 1 1 1 1 x 1 6 Proper orientation of CAM LOCK Posici n correcta de la cerradura de leva Bonne orientation de la SERRURE DE CAME...

Страница 7: ...2 B341199207PCOM8 7 24 www ameriwoodhome com 2 D x 2 6...

Страница 8: ...ros ser n nivelados uno con el otro Les bords arri re seront galit entre eux A C D B Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Back edges will be flush with each other Los bordes traseros ser n nivelados...

Страница 9: ...las dos pistas de puerta 18 igualmente de extremo para terminar y para presionar en surcos en la parte inferior E Usted puede necesitar golpear ligeramente la pista con un martillo para insertar comp...

Страница 10: ...a hammer to fully insert B D C A E 18 x 18 2 Despu s de que se une la parte inferior E presione las dos pistas de puerta superiores 18 en los surcos de la parte superior D como se muestra Usted puede...

Страница 11: ...ment dans les parties Sinon le meuble peut devenir instable s effondrer subitement et ou causer des blessures graves tightened firmly Failure to do so could cause instability All nails must be driven...

Страница 12: ...E A B C D x 16 1 16a 16b 16c Usando los tornillos 7 una el ancla de la barra de la tensi n 16b y el ancla del ajuste 16a como se muestra Inserte la tuerca del barril 16c en el ancla de la barra de la...

Страница 13: ...del barril 16c y d vuelta a la barra 17 a la derecha as que 3 a 4 hilos de rosca extienden a trav s de la tuerca del barril Coloque la arandela cuadrada conseguir la tuerca encendida No apriete comple...

Страница 14: ...ous 1 1 2 2 7 9 13 x2 x2 x2 x2 G H K L x 9 4 Be sure cam locks 1 are fully inserted into the holes Aseg rese de cerraduras 1 est n plenamente insertados en agujeros Veuillez vous assurer que les serru...

Страница 15: ...aduras 1 est n plenamente insertados en agujeros Veuillez vous assurer que les serrure de came 1 sont ins r e compl tement dan les tros Assemble parts as shown Monte las piezas como se muestra Assembl...

Страница 16: ...ter of each foot K L as shown Usando diez tornillos 7 una el componente del paso 10 a la parte inferior E como se muestra Despu s de unir clave un deslizamiento de la tachuela 8 en el centro de cada p...

Страница 17: ...dientes de los espaciadore como se muestra Usando llave 16g que se incluye en la barra de la tensi n 16 con el dedo aprieta la tuerca 16f y despu s terminan el ajuste con las revoluciones completas de...

Страница 18: ...se muestra Aseg rese de colocar las gu as 14 y los rodillos 15 como se indica antes de presionar en los agujeros Los bordes superior e inferior de las gu as y rodillos necesitar ser incluso con los b...

Страница 19: ...a pista Installer la porte de droite dans le rail arri re Lorsque la porte est l g rement inclin e positionner la porte afin que les rouleaux dans les rouleaux de porte 15 ins rer dans le rail de port...

Страница 20: ...de manera semejante como usted instal la puerta a la derecha Usted puede necesitar resbalar las puertas a la izquierda o a la derecha para poder alcanzar las gu as de la puerta 14 Despu s de que se en...

Страница 21: ...le F en ngulo ubique hacia dentro por la entrada de la puerta y m ntelo en los soportes 4 Si desea el estante a un nivel diferente levante el estante ajustable hacia arriba coloque los suportes 4 al n...

Страница 22: ...os Mueva sus muebles con cuidado con dos personas Levante y mueva el mueble nunca empuje o jale No deje ninos subir o jugar en el mueble Si no sigue estos avisos puede resultar en un dano muy severo E...

Страница 23: ...s art culos de la unidad Usando la llave 17 apriete la tuerca 16f a la derecha para ubicar en su lugar Ponga los art culos detr s sobre la unidad Precauci n no apriete la tuerca Sobre el ajuste pod a...

Страница 24: ...this instruction manual 2 This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead Containing Paint 16 CFR 1303 3 This product is distributed by Dorel Home Furnishings Inc 410...

Отзывы: