Kirkdale
™
Monoblock Faucet
9053.101 Series
Kirkdale
™
Robinet monoblock
9053.101 Série
Installation Instructions
Instructions d’installation
M965680_FR_EZ (4/15)
Aerator
Aérateur
Key
Clé
Service
If Faucet Drips, Proceed As Follows:
• Turn VALVE to OFF position.
• If spout drips, operate HANDLE several times from OFF to ON position.
• AERATOR may accumulate dirt causing distorted and reduced water flow.
Remove AERATOR with the key provided, and rinse clean.
Entretien
Si le robinet goutte, procéder comme suit:
•
Mettre la valve sur la position fermée.
•
Si le robinet goutte, actionner les poignées à
plusieurs reprises en alternant les positions fermée
et ouverte.
•
AÉRATEUR : peut s'accumuler saleté causant déformée
ainsi qu’un débit d'eau réduit. Retirer l'aérateur
avec la clé fournie et rincer, nettoyer.
Hot
Chaud
Cold
Froid
Make Water Supply and
Waste Connections
Raccordement à l'Alimentation
d'Eau et à l'Evacuation Des
Eaux Usées
Test Installed
Fitting
Test du
Raccordement
Red Stripe
Raie rouge
BlueStripe
Raie Bleu
Check Operation
of Pop-up
Vérifier le Fonctionnement
du Drain
5
6
1B
• Remove clips from
V-connector
• Remove V-connector
from black hoses
1A
CLIPS
CLIPS
V-CONNECTOR
CONNECTEUR EN V
BLACK HOSES
TUYAU NOIRS
O-RINGS
O-RINGS
CLIPS
CLIPS
BLACK HOSES
TUYAU NOIRS
Mounting surface orifice is less than 31mm in diameter.
• Install V-connector
– Press onto black hose
until o-rings are
fully seated inside
V-Connector
• Reinstall clips
PUTTY
MASTIC
Off
Fermé
SCENARIO 1:
Scénario 1:
Mounting orifice est 31 mm ou plus grand en diamètre.
Mounting orifice is 31mm or larger in diameter.
SCENARIO 2:
Scénario 2:
Orifice de surface de montage est moins de 31mm de diamètre.
• Retirer les clips du
connecteur en V
• Retirer le
connecteur
en V de
tuyaux noir
• Installer V-connecteur
– Appuyez sur le tuyau
noir jusqu'à ce que les
joints toriques sont bien
logés à l'intérieur du
connecteur en V
•
Réinstaller les clips
V-CONNECTOR
CONNECTEUR EN V
4
5
• Unthread PIVOT NUT (1) from drain body.
• Remove CLIP (2) from PIVOT ROD (3).
• Insert PIVOT ROD (3) through PIVOT NUT (1) as shown, making sure
the SEALS (4) are in place.
• Thread PIVOT NUT (1) onto drain body.
• Insert PIVOT ROD (3) through second or third hole in EXTENSION (5),
installing CLIP (2) as shown, to keep EXTENSION (5) in place.
• Insert POP-UP ROD (6) through faucet body and through EXTENSION (5).
Tighten EXTENSION NUT (7) to secure it.
•
Dévisser L'ÉCROU DE PIVOT (1) du corps du drain.
•
Retirer CLIP (2) de TIGE DE PIVOT (3).
•
Insérer la TIGE DU PIVOT (3) à travers L'ÉCROU DE PIVOT (1) comme
illustré, en vérifiant que les JOINTS (4) sont en place.
•
Visser L'ÉCROU DE PIVOT (1) de filetage sur boîtier de vidange.
•
Insérer la TIGE DU PIVOT (3) à travers du deuxième ou troisième trou dans
L'EXTENSION (5), poser le CLIP (2) comme illustré, pour garder L'EXTENSION (5)
en place.
•
Insérer la TIGE DE POP-UP (6) à travers faucet corps et par EXTENSION (5).
Serrer L'ÉCROU DE RALLONGE (7) pour le fixer.
3
1
2
5
6
7
4
Care and Cleaning:
Do:
Simply rinse the product clean with clear water, dry with
a soft cotton flannel cloth.
Do Not:
Clean the product with soaps, acid, polish, abrasives,
harsh cleaners, or a cloth with a coarse surface.
Recommended Tools
Note: Supplies and P-Trap not
included and must be purchased
separately.
À FAIRE:
simplement rincer le robinet avec de l'eau propre.
sécher avec un chiffon doux en coton.
À NE PAS FAIRE:
nettoyer avec des savons, de l'acide, des produits
à polir, des détergents abrasifs ou un chiffon à gros grains.
Instructions d'Entretien:
Outils nécessaires
Remarque: des tuyaux, siphon en p ou des arrondies
(non inclus) peuvent être achetés séparément.