SINGLE CONTROL CENTERSET FAUCETS
MEZCLADORA DE LAVABO MONOMANDO
ROBINETS MONOPIÈCES À MONOCOMMANDE
2175.500
2175.505
2175.504
1
M 9 6 8 7 3 1
Rev. 1.1
Certified to comply with ASME A112.18.1M
Certifié ASME A112.18.1M
ANILLO SELLO
TUERCA DE CONEXION
(APRIETE MANUALMENTE)
Conecte el suministro de agua a la llave
(1)
con los conectores flexibles
roscados de 1/2" o con los tubos de cobre de 3/8" con conexiones
macho. Utilice la llave ajustable para apretar las conexiones. No apriete
de manera excesiva Sea cuidadoso, no retuerza los tubos de cobre
cuando los doble. Utilice un cortador para tubo, para cortar a la
longitud apropiada.
Asegure la llave
(1)
con las tuercas de fijación incluidas
(2)
(APRIETE
MANUALMENTE)
ASEGURE LA LLAVE Y HAGA LAS CONEXIONES DE ALIMENTACION
Connect water supply to FAUCET
(1)
with 1/2" IPS FLEXIBLE SUPPLIES
(3)
or 3/8"O.D. BULL-NOSE RISERS
(4)
. Use adjustable wrench to
tighten connections. Do not over tighten. Be careful not to kink copper
supply when bending. Use tubing cutter to cut to proper length.
Secure FAUCET
(1)
with ATTACHMENT NUTS
(2)
supplied.
(HAND TIGHTEN).
SECURE FAUCET AND MAKE WATER SUPPLY CONNECTIONS
ADVERTENCIA:
Cierre la tuberia de la ali mentación
del agua caliente y fría antes de comenzar lainstalación
INSTALACION
DE LA LLAVE
Instale la llave
(1)
sobre el lavabo. (No es necesario sellar
a menos que la cubierta de montaje en el lavabo no este
uniforme).
Masilla de Plomero
Llave Ajustable
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Pinzas de Plomero
Gracias por preferir American Standard…. El punto de referencia de la más fina calidad por más de
100 años. Para asegurar que su instalación se efectue de la mejor forma favor de leer estas
instrucciones cuidadosamente antes de empezar.
Instrucciones de Instalacion
Raccorder l'alimentation d'eau au ROBINET (1) avec des TUYAUX
FLEXIBLES DE 1/2" IPS
(3)
ou des TUYAUX D'ÉVENT DÉSAXÉS DE
3/8" D.E.
(4)
. Serrer les raccords avec la clé universelle. Ne pas trop
serrer. Veiller à ne pas crochir les tuyaux de cuivre en les pliant.
Utiliser une scie à métaux pour ramener le tuyau à la bonne longueur.
Fixer le ROBINET
(1)
avec les ÉCROUS DE FIXATION
(2)
inclus.
(SERRER À LA MAIN).
FIXER LE ROBINET ET FAIRE LES RACCORDEMENTS
D'ALIMENTATION D'EAU
ATTENTION
Fermer l'alimentation d'eau chaude
et froide avant de commencer.
Installer le ROBINET
(1)
sur le lavabo. (Aucun scellant n'est
requis sauf si la surface du lavabo est inégale)
INSTALLER
LE ROBINET
2
4
3
1
Turn off hot and cold water
supplies before beginning.
CAUTION
EMBOUT
FERRULE
ÉCROU DE
COUPLAGE
COUPLING NUT
SERRER À LA MAIN
(HAND TIGHTEN)
Plumbers' Putty or Caulking
Adjustable Wrench
Channel Locks
TOOLS REQUIRED
1
2
Install FAUCET
(1)
on lavatory. (No sealant is required unless
mounting deck on lavatory is uneven)
Mastic de plomberie
Clé universelle
OUTILS REQUIS
Pinces de sûreté
INSTALL FAUCET
Nous vous remercions d'avoir choisi American Standard... synonyme de qualité
supérieure depuis plus de 100 ans. Pour s'assurer d'une installation sans
inconvénients, veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer.
Thank you for selecting American-Standard...the benchmark of fine
quality for over 100 years. To ensure that your installation proceeds smoothly--
please read these instructions carefully before you begin.
Instructions d'installation
Installation Instructions
NOTE: LES CONDUITES D'ALIMETATION FLEXIBLES DIVENT ETRE ACHETEES SEPAREMENT
NOTA: LAS MANGUERAS FLEXIBLES DE ALIMENTACION SE TIENEN QUE COMPRAR
POR SEPARADO
NOTE: FLEXIBLE SUPPLIES HAVE TO BE PURCHASED SEPARATELY
COLONY SOFT
ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE
NUMBERO DE EMERGENCIA
HOTLINE FOR HELP
For toll-free information and answers to your questions, call:
Para información y respuestas a sus preguntas, llame sin costo al:
Pour information et réponses à vos questions, composer sans frais:
P r o d u c t n a m e s l i s t e d h e r e i n a r e t r a d e m a r k s o f A m e r i c a n S t a n d a r d I n c .
© A S A m e r i c a , I n c . 2 0 0 8
1 800 442-1902
Weekdays Días laborales de las
Sur semaine:
8:00 to 6:00 p.m. EST
CANADA 1-800-387-0369 (TORONTO 1-905-306-1093)
Weekdays Días laborales de las
Sur semaine:
8:00 to 7:00 p.m. EST