background image

7301878-100FR Rev. 4 8/19

- 4 -

8

B

A

Bouton de réglage

du niveau d’eau

Clapet

Tuyau d’alimentation en eau

Joint du réservoir 

à la cuvette

Niveau

d’eau

approximatif

Chaîne du 

robinet de 

chasse

Robinet de

remplissage

ou de

contrôle

de l’eau

Flotteur

Tube de 

remplissage

Tube de

trop-plein

Dispositif

d’étanchéité

du clapet

Levier de

déclenchement

Robinet

de chasse

Ajustez le niveau d’eau 
au niveau indiqué sur le 
réservoir en tournant le 
bouton de réglage du niveau 
d’eau pour déplacer le flotteur 
vers le haut ou vers le bas.

Lorsque vous nettoyez votre cuvette, lavez-la avec de l’eau légèrement savonneuse, rincez-la à fond à l’eau claire et essuyez-la avec un chiffon doux.

MISE EN GARDE : N’utilisez pas de nettoyants pour cuvette. Ces produits peuvent sérieusement corroder les raccords de tuyauterie du réservoir. Ces 

dommages peuvent entraîner des fuites et des dommages matériaux. American Standard n’assume aucune responsabilité pour tout dommage causé 

par l’utilisation de nettoyants pour cuvette.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Aux États-Unis :

American Standard Brands

1 Centennial Ave

Piscataway, New Jersey 08854

À l’attention de : Directeur du service à la clientèle

Pour les résidents des États-Unis, les informations de

garantie peuvent également être obtenues en appelant

au numéro sans frais suivant : 1-800-442-1902

www.americanstandard.com

Au Canada :

LIXIL Canada, ULC

5900 Avebury Rd. 

Mississauga (Ontario)

L5R 3M3 Canada

Sans frais : 1-800-387-0369

www.americanstandard.ca

Au Mexique :

American Standard B&K Mexico

S. de R.L. de C.V.

Via Morelos #330

Col. Santa Clara

Ecatepec 55540 Edo. Mexique

Sans frais : 01-800-839-1200

www.americanstandard.com.mx

La chasse ne 

se tire pas

Chasse d’eau 

faible ou lente

La toilette 

fuit

La toilette ne 

s’arrête pas

La cuvette 

de la toilette 

bouge après 

l’installation

a.  Vanne d’alimentation fermée.

b.  Tuyau d’alimentation bloqué.

c.  Chaîne du robinet de chasse trop détendue 

 

ou déconnectée.

d.  Sable ou débris logés dans la commande d’eau.

a.  Niveau d’eau de la cuvette trop bas.

b.  Robinet d’alimentation partiellement fermé.

c.  Jambe de siphon et/ou drain et/ou évent partiellement 

 obstrué.

d.  Pression de l’alimentation trop faible.

a.  Mauvais raccord de la conduite d’alimentation.

b.  Mauvais raccord de la cuvette au réservoir/plancher.

a.  Le dispositif d’étanchéité du clapet fuit ou est déformé.

b.  Sable ou débris logés dans la commande d’eau.

c.  Chaîne du robinet de chasse trop tendu, maintient 

 

le clapet ouvert.

a.  La rondelle de cire n’est pas entièrement compressée.

b.  Le plancher n’est pas à niveau.

a.  Ouvrez l’obturateur et laissez le réservoir se remplir d’eau.

b.  Éteignez l’alimentation en eau, déconnectez la conduite d’alimentation et inspectez tous les joints 

 

et toutes les rondelles. Réassemblez.

c.  Rajustez la longueur de la chaîne.

d.  Fermez l’alimentation en eau. Enlevez le capuchon et nettoyez selon les instructions d’entretien 

 

Fluidmaster, disponibles à l’adresse : www.americanstandard-us.com/enews/fluidmasterguide.pdf

a.  Vérifiez que le tube de remplissage est raccordé à la commande d’eau et inséré dans le tube 

 

de trop-plein sans être déformé ou endommagé.

b.  Ouvrez entièrement le robinet d’alimentation. Assurez-vous d’utiliser un tube d’alimentation 

 

de taille appropriée.

c.  Enlevez tout ce qui obstrue. Consultez un plombier au besoin.

d.  La pression d’alimentation normale doit être d’au moins 20 psi.

a.  Revoyez l’étape 7 de la procédure d’installation.

b.  Revoyez les étapes 1 à 6 de la procédure d’installation.

a.  Nettoyez les débris de la surface du dispositif d’étanchéité. Replacez le dispositif d’étanchéité 

 

du clapet au besoin. Voir le site Web pour plus de renseignements.

b.  Fermez l’alimentation en eau. Enlevez le capuchon et nettoyez selon les instructions d’entretien 

 

Fluidmaster, disponibles à l’adresse : www.americanstandard-us.com/enews/fluidmasterguide.pdf

c.  Rajustez la longueur de la chaîne au besoin.

a.  Resserrez les tiges de raccord de la cuvette au plancher.

b.  Utilisez des cales pour toilette et/ou placez une couche de produit d’étanchéité autour de la base 

 

de la toilette.

Problème

Cause possible

Mesure corrective

GUIDE DE DÉPANNAGE – Voir l’étape 8 pour le diagramme

Содержание Cadet PRO 215AA Series

Страница 1: ...for selecting American Standard the benchmark of fine quality for over 100 years To ensure this product is installed properly please read these instructions carefully before you begin Certain install...

Страница 2: ...tandards Plumbing Code prohibits the use of a cross fitting for drainage as throw over is possible The code does approve a directional Y style fitting with proper venting to direct the water downward...

Страница 3: ...he water supply connection Use of plumber s putty pipe dope or any other type of sealant will void the warranty Hand tighten only Do not overtighten Connect water supply line Sold separately Hand tigh...

Страница 4: ...ing or deformed b Sand or debris lodged in water control c Flush valve chain too tight holding flapper open a Wax ring not fully compressed b Floor not level a Open valve and allow water to fill tank...

Страница 5: ...est install correctement veuillez lire attentivement les instructions avant de commencer Certaines installations peuvent n cessiter une aide professionnelle Assurez vous galement que votre installati...

Страница 6: ...cette toilette dans une installation en parall le pourrait cr er une succion dans le syst me et tirer de l eau de la cuvette oppos e Le code des normes nationales de plomberie interdit l utilisation d...

Страница 7: ...astic de plomberie de p te lubrifiante ou de tout autre type de scellant annulera la garantie Serrez la main seulement Ne serrez pas excessivement Raccordez le tuyau d alimentation en eau Vendu s par...

Страница 8: ...mande d eau a Niveau d eau de la cuvette trop bas b Robinet d alimentation partiellement ferm c Jambe de siphon et ou drain et ou vent partiellement obstru d Pression de l alimentation trop faible a M...

Страница 9: ...idad por m s de 100 a os Para asegurar que no haya problemas durante la instalaci n lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar algunas instalaciones pueden requerir ayuda profesional Aseg r...

Страница 10: ...m s de 1 2 horas cubra la brida para prevenir el escape de gases del drenaje INSTALACI N EN OPOSICI N Seg n las condiciones de plomer a y ventilaci n el flujo de este inodoro en una instalaci n en opo...

Страница 11: ...a romperse ADVERTENCIA Apretar demasiado las tuercas de la l nea de suministro de agua podr a ocasionar una rotura y un escape potencial de agua Si la conexi n presenta fugas despu s de apretarla ree...

Страница 12: ...o desechos a El nivel del agua en la taza es muy bajo b La v lvula de suministro est parcialmente cerrada c Hay una trampa y o tubo de drenaje y o tubo de ventilaci n parcialmente obstruidos d La pre...

Отзывы: