Ambassade CG 641 P Скачать руководство пользователя страница 10

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

APRES CHANGEMENT DE GAZ, APPOSER IMPERATIVEMENT L’ETIQUETTE DE CE  

NOUVEAU 

REGLAGE 

AFTER A CHANGE OF GAS, IT IS VITAL TO AFFIX THE LABEL SHOWING THIS NEW 

ADJUSTMENT 

NA HET OVERSCHAKELEN OP EEN ANDERE GASSOORT ONMIDDELLIJK HET ETIKET MET DE 

NIEUWE INSTELWAARDEN AANBRENGEN

 

ELECTRICITE / ELECTRICITY / ELEKTRICITEIT

 

FR

 

L’installation doit se faire selon les règles de l’art, conformément aux instructions contenues dans cette 

notice et aux normes en vigueur dans le pays d’installation 

GB

 

The appliance must be installed in a workmanlike manner in accordance with the instructions in this 

manual and the locally applicable standards 

NL

 

De apparaten moeten volgens de in het betreffende land geldende wetten en voorschriften worden 

geïnstalleerd, met strikte inachtneming van de instrukties uit deze handleiding.

 

  Avant  raccordement, vérifier / Before connection, check that the /  Voor het aansluiten eerst 

controleren :

 

FR

 

Que la tension électrique du réseau est compatible avec la tension et puissance de l’appareil. 

Que l’installation fixe de l’utilisateur comporte un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance   d’ouverture 
des contacts d’au moins  3 mm. 

GB

 

Mains voltage is compatible with the appliance’s rated voltage and thermal output. 

Customer’s installation includes an all pole switch with contact separation of at least 3 mm. 

NL

 

Of de netspanning overeenkomt met de spanning en het vermogen van het apparaat. 

Of de elektrische installatie van de gebruiker voorzien is van een omnipolaire stroomonderbreker met minimale 
contactopeningsafstand van 3 mm. 

FR

 

ATTENTION :

 

Utiliser un câble souple normalisé (245 IEC 57 ou 245 IEC 66 ou toutes autres natures de 

câble présentant les mêmes caractéristiques). Si cet appareil est  relié de façon permanente à une canalisation 
électrique fixe, cette canalisation devra posséder une protection adaptée aux courants de fuite. Si cet appareil est  
raccordé par un câble muni d’une fiche de prise de courant, cette prise devra être accessible en permanence. 

GB

 DANGER : 

Cable insulation must be type 245 IEC 57 or 245 IEC 66. If this unit is permanently connected to 

a fixed electrical cable, the cable should be equipped with a fault leak protector. If this unit is connected to a wall 
outlet, the outlet should be permanently. 

NL

 

WAARSCHUWING :

Gebruik een genormaliseerd sner (245 IEC 57 of 245 IEC 66 of een ander type kabel 

met equivalente specificatic). Indien dit apparaat aangesloten is op een vaste elektrische leiding dan dient deze leiding 
met een aardlekbeveiliging te zijn uitgevoerd. Indien dit apparaat is aangesloten op een wandcontactdoos, dan dient 
deze permanent toegankelijk te zijn.

 

 

 Raccordement / Connection / Aansluiten

 

FR

 Déposer les vis maintenant le capot arrière rep. 

(fig. 10a, fig 10b, 10c). Raccorder au bornier 

N

 suivant figure 

11. Fixer le câble au moyen du serre câble rep. 

O

GB

  Remove the screws that secure the rear cover,  item 

(fig. 10a, fig 10b, 10c). Connect to terminal block 

N

  in 

accordance with Figure 11. Secure the cable by means of cable clamp, item 

O

NL

  Verwijder de bevestigingsschroeven van achterpaneel 

(fig. 10a, fig 10b, 10c). Aansluiten op klemblok 

N

 

volgens figuur 11. Bevestig de kabel met behulp van kabelklem 

O

 

 

 
 
 
 
 

 

 
 
 
 
 

10b 

Four mixte (gaz et 

électrique / Electric 

oven / Elektrische 

oven 

10a 

Four gaz / 

Gas oven / 

Gasoven 

Date de mise à jour : 07/10/2014 - FT014 - Révision 09  - FR / GB / NL 

Page 10 sur 17

 

Содержание CG 641 P

Страница 1: ...CG 641 P MANUEL GENERAL GENERAL MANUAL ALGEMENE HANDLEIDING AMBASSADE D E B O U R G O G N E Date de mise jour 07 10 2014 FT014 R vision 09 FR GB NL Page 1 sur 17...

Страница 2: ...Karton houden palet FR GB CONSTRUCTION NL KONSTRUKTIE Carosserie Body Karosserie Acier inoxydable Stainless Steel RVS Table Cooking surface Kooktafel Acier Steel Staal Z7CN 18 10 Fa ade Front Voorkant...

Страница 3: ...appareil On terminal block at the rear of the appliance Op klemblok aan de achterkant van het apparaat FR ACCESSOIRES GB ACCESSORIES NL ACCESSOIRES 1 grille shelf inschuifrooster 1 t le p tisserie pa...

Страница 4: ...n GB Appliances must be installed in a workmanlike manner in accordance with the instructions in this manual and locally applicable regulations This manual will be handed over to the user after instal...

Страница 5: ...gswanden keukenmeubels sier of ander materialen worden geplaatst wanneer deze bedekt dan wel overtrokken zijn met brandwerend isolatiemateriaal De aldus ontstane installatie dient te voldoen aan de pl...

Страница 6: ...truktieplaatje A fig 1 en markering Of de doorsnede van de toevoerbuizen afgestemd is op het vermogen van het apparaat zie bijlage 2 Juiste doorvoerhoeveelheid verse lucht zien tabel 1 Raccordement Co...

Страница 7: ...out any work NL Draai de afsluitkraan dicht voordat de volgende handelingen worden uitgevoerd IMPORTANT BELANGRIJK BRULEURS DE TABLE HOB BURNERS KOOKTAFELBRANDERS B C E D F 5 G FR Sp cial U K L appar...

Страница 8: ...r duit des br leurs de table Adjustment of reduced flowrate of hob burners Instellen van minimumstand kooktafelbranders FR Apr s raccordement ou changement de gaz il est imp ratif de reprendre ce r g...

Страница 9: ...ting to minimum setting NL ABSOLUUT NOODZAKELIJK na het aansluiten of na het overschakelen op een andere gassoort Stelschroef toegankelijk na het verwijderen van de bedieningsknop fig 9 Steek de betre...

Страница 10: ...N Utiliser un c ble souple normalis 245 IEC 57 ou 245 IEC 66 ou toutes autres natures de c ble pr sentant les m mes caract ristiques Si cet appareil est reli de fa on permanente une canalisation lectr...

Страница 11: ...r rep P fig 13 RECHERCHER TOUJOURS la cause du d clenchement de ce thermostat GB Press pushbutton item P fig 13 in order to reset the limiting thermostat ALWAYS IDENTIFY the reason why the thermostat...

Страница 12: ...HEMAS ELECTRIQUES ELECTRIC CIRCUIT DIAGRAMMES ELEKTRISCHE SCHEMAS Voir tableau annexe 2 See Table in Appendix 2 Zie tabel bijlage 2 Date de mise jour 07 10 2014 FT014 R vision 09 FR GB NL Page 12 sur...

Страница 13: ...0 kW 65 330006 4 0 kW 65 330007 1 5 kW 65 640003 3 0 kW 65 640004 4 0 kW 65 640005 65 39895 Voir tableau annexe 2 See Table in Appendix 2 Zie tabel bijlage 2 Option Option Optie Allumage lectrique El...

Страница 14: ...ny changeover to a voltage other than that for which the appliance is set up must be carried out by a qualified installer WARRANTY The warranty is stated on the sales contract Please contact your appr...

Страница 15: ...de minimumvlam Om de brander uit te zetten draait u de knop met de wijzers van de klok mee naar stand O Mise en service du four gaz Using the gas oven Aansteken van de gas oven FR Poussez et tournez l...

Страница 16: ...net is geschakeld Verklikkerlamp C geeft de toestand van een van de aan het net geschakelde bakplaten aan C B A Fig 14 Conseils d utilisation Useful hints Gebruikstips FR Afin d liminer les odeurs de...

Страница 17: ...en niet schurend reinigingsmiddel Gebruik geen bijtende schoonmaakmiddelen Mocht het toch noodzakelijk zijn een dergelijk middel te gebruiken verwijder dan eerst de afdichtring van de ovendeur en bren...

Отзывы: