![Amazone Centaur 6001 Скачать руководство пользователя страница 2](http://html1.mh-extra.com/html/amazone/centaur-6001/centaur-6001_quick-manual_2919736002.webp)
6. Absperrhahn an Mittelwalzen-Zylinder
schließen!
7. Steuergerät 2 in SCHWIMMSTELLUNG
8. Steuergerät 1 (1 x gelb):
Maschine in Arbeitsstellung absenken.
Steuergerät 1 in SCHWIMMSTELLUNG
9. Schutzplane auf Seitenrahmen befestigen.
6. Close lock valve at center roller-cylinder!
7. control valve 2 in FLOATING POSITION
8. control valve 1 (1 x yellow):
Lower the machine in operating position.
control valve 1 in FLOATING POSITION
9. fix tine cover onto the side frames.
Vorgewende
Steuergerät 1 (2 x gelb):
→
Maschine
vollständig
anheben.
Headlands
control valve 1 (2 x yellow):
→
Completely lift the machine.
von Arbeits- in Transportstellung
1. Schutzplanen von den Auslegern
abnehmen.
2. Absperrhahn an Mittelwalzen-Zylinder
öffnen!
3. Steuergerät 1 (2 x gelb):
→
Maschine
vollständig
anheben.
4. Steuergerät 2 (2 x blau):
→
Topzylinder an Deichsel/Fahrwerk absenken
→
Maschine
vollständig
zusammenklappen
5. Steuergerät 1 (1 x gelb) :
→
Maschine bis auf maximal 4m Transporthöhe
absenken!
→
Transporthaken muss sichtbar verriegeln!
6. Schutzplanen anbringen
7. Beleuchtung vorne ausschwenken
From operating to transport position
1. Remove tine cover from side frames.
2. Open lock valve at center roller cylinder!
3. control valve 1 (2 x yellow):
→
Completely lift the machine.
4. control valve 2 (2 x blue):
→
Lower top cylinders at drawbar/gearframe
→
Fold in the machine completely
5. control valve 1 (1 x yellow):
→
Lower the machine to maximum 4 m transport
height!
→
transport hook has to lock visible!
6. fix the tine cover
7. Fold out front lights