background image

Informations Sur La Garantie

Pour obtenir une copie de la garantie portant sur ce produit :

FR : amazon.fr/basics-garantie

CA : amazon.ca/AmazonBasics/Warranty
FR :  +33 (0) 800-947-715 / CA : +1-877-586-3230

Vos Avis et Aide

FR : amazon.fr/review/review-your-purchases#

CA : amazon.com/review/review-your-purchases#
FR : amazon.fr/gp/help/customer/contact-us

CA : amazon.ca/gp/help/customer/contact-us

DE

Gewährleistung

Eine Kopie der Gewährleistung für dieses Produkt erhalten Sie unter:

amazon.de/basics-garantie

DE: +49 (0) 800-363-8469 / AT: +43 0800-8866-3238

Feedback und Hilfe

Gefällt es Ihnen? Gefällt es Ihnen nicht? Dann bewerten Sie das Produkt auf unserer
Webseite!

amazon.de/review/review-your-purchases#

amazon.de/gp/help/customer/contact-us

IT

Informazioni Di Garanzia

Per ottenere una copia della garanzia del prodotto:

amazon.it/basics-garanzia

+39 (0) 800-628-805

Feedback e Aiuto

Ti piace? Oppure no? Faccelo sapere scrivendo la tua recensione.

amazon.it/review/review-your-purchases#

amazon.it/gp/help/customer/contact-us

Vorsicht

Attenzione

Eine neue Kombination einstellen:

Schloss nutzen:

Schritt 1: Stellen Sie die 4 Zahlenräder zwischen den Anzeigemarkierungen an der

               rechten schmalen Seite des Schlosses auf „0“. Abb. 1.

Schritt 2: Halten Sie das Schloss so, dass das Zahlenrad nach rechts zeigt, und

               ziehen Sie den Bügel hoch. Abb. 2.

Schritt 3: Drehen Sie den herausgezogenen Bügel „gegen den Uhrzeigersinn“ um

               90 Grad oder eine Vierteldrehung in Ihre Richtung. Stellen Sie sicher,

               dass Reset-Stift und Schlitz ausgerichtet sind. Abb. 3.

Schritt 4: Drücken Sie den Bügel nach unten und drehen Sie den Bügel weitere 90

              Grad oder eine Vierteldrehung „gegen den Uhrzeigersinn“, bis er auf die

               rechte Seite des Schlosses gerichtet ist. Abb. 4.

Schritt 5: Sie können nun eine 4-stellige Kombination Ihrer Wahl einstellen. Drehen

              Sie jedes Zahlenrad zwischen den Anzeigemarkierungen an der rechten

              schmalen Seite des Schlosses auf die gewünschte Zahl.

Schritt 6: Halten Sie das Schloss so, dass das Zahlenrad nach rechts zeigt. Drehen

              Sie den Bügel „im Uhrzeigersinn“ um 90 Grad oder eine Vierteldrehung in

              Ihre Richtung zurück. Ziehen Sie den Bügel hoch und drehen Sie ihn um

              90 Grad oder eine Vierteldrehung „im Uhrzeigersinn“ in die

              Ausgangsposition. Abb. 5.

Schritt 7: Drücken Sie den Bügel nach unten in das Loch, um das Schloss

              abzuschließen. Verdrehen Sie die Zahlenräder so, dass die neue

              Kombination nicht mehr zwischen den Anzeigemarken auf der rechten

              schmalen Seite des Schlosses angezeigt wird. Abb. 6.

Um die Kombination zu ändern, beginnen Sie erneut mit Schritt 1,

wobei Sie aber Ihre neue Kombination nutzen.

HINWEIS

Schritt 1: Stellen Sie die Zahlenkombination zwischen den Anzeigemarken an der

              rechten schmalen Seite des Schlosses ein, um das Schloss aufzuschließen

              und ziehen Sie den Bügel hoch.

Schritt 2: Verschließen Sie das Schloss, wenn Sie fertig sind. Beziehen Sie sich bei

              Bedarf auf Schritt 7 oben.

Stellen Sie sicher, dass Sie diese Bedienungsanleitung vollständig gelesen und

verstanden haben, bevor Sie versuchen, dieses Schloss zu bedienen und die

Kombination dieses Schlosses zu verändern.

Impostazione di una nuova combinazione:

Utilizzo del lucchetto:

Passo 1: Allineare le 4 ghiere numerate sullo “0” tra le linee di indicazione sul lato

              stretto destro del lucchetto. Fig. 1.

Passo 2: Tenere il lucchetto con la ghiera numerata rivolta verso l’alto, tirare verso

              l’alto l’anello a U. Fig. 2.

Passo 3: Con l’anello a U in posizione alta, ruotare l’anello a U in senso antiorario

              verso di sé di 90 gradi o un quarto di giro. Assicurarsi che il perno di

              azzeramento e la fessura siano allineati. Fig. 3.

Passo 4: Spingere in basso l’anello a U, ruotare l’anello a U in senso antiorario 

              ancora di 90 gradi o di un quarto di giro finché non è rivolto verso il lato

              destro del lucchetto. Fig. 4.

Passo 5: Ora è possibile impostare una combinazione a scelta di 4 cifre. Sul lato

              stretto destro del lucchetto, ruotare ciascuna ghiera numerata tra le linee

              di indicazione fino a raggiungere il numero desiderato.

Passo 6: Tenere il lucchetto con la ghiera numerata rivolta verso l’alto. Ruotare

              nuovamente l’anello a U in senso orario verso di sé di 90 gradi o un quarto

              di giro. Tirare verso l’alto l’anello a U e ruotarlo in senso orario di 90 gradi

              o un quarto di giro fino alla posizione di partenza. Fig. 5.

Passo 7: Per bloccare, spingere l’anello a U in basso nella fessura. Mischiare le

              ghiere numerate affinché la nuova combinazione non sia più visibile sul

              lato stretto destro del lucchetto tra le linee di indicazione. Fig. 6.

Per modificare la combinazione, iniziare nuovamente dal passo 1

utilizzando la nuova combinazione.

AVVISO

Passo 1: Per aprire il lucchetto, inserire la combinazione del lucchetto nel lato

              stretto destro del lucchetto tra le linee di indicazione, quindi tirare verso

              l’alto l’anello a U.

Passo 2: Bloccare quando si è terminato. Se necessario, fare riferimento al passo

              7 riportato sopra.

Assicurarsi di aver letto e compreso le presenti istruzioni prima di tentare di azionare

e modificare la combinazione di questa serratura.

Utilisation du Dispositif de Verrouillage :

Étape 5 : Vous pouvez maintenant définir la combinaison à 4 chiffres de votre 

              choix. Sur la partie mince à droite du dispositif de verrouillage, faites

              tourner chaque molette numérotée jusqu'à obtenir la combinaison

              souhaitée entre les traits de repère.

Étape 6 : Tenez le dispositif de verrouillage avec les molettes numérotées

              tournées vers la droite. Faites pivoter l'anse vers vous « dans le sens

              des aiguilles d'une montre » sur 90 degrés, soit un quart de tour. Tirez

              sur l'anse et tournez-la « dans le sens des aiguilles d'une montre » sur

              90 degrés, soit un quart de tour, jusqu'à revenir à la position initiale.

              Illustration 5

Étape 7 : Pour verrouiller, enfoncez l'anse dans l'orifice. Brouillez les molettes

              numérotées de sorte que la nouvelle combinaison n'apparaisse plus

              entre les traits de repère situés sur la partie mince à droite du dispositif

              de verrouillage. Illustration 6

Pour changer de combinaison, repartez de l'étape 1 en utilisant

votre nouvelle combinaison.

REMARQUE

Étape 1 : Pour déverrouiller, composez la combinaison du dispositif de verrouillage

              entre les traits de repère situés sur la partie mince à droite du dispositif

              de verrouillage, puis tirez sur l’anse.

Étape 2 : Verrouillez lorsque vous avez fini. Si nécessaire, reportez-vous à l'étape

              7 décrite plus haut.

ES

Precaución

Antes de utilizar y cambiar la combinación de este candado, primero lea y comprenda

estas instrucciones.

Содержание B07T2C3QNZ

Страница 1: ... rotate each number wheel in between the indicator lines to the desired number Step 6 Hold lock with number wheel facing right Rotate shackle clockwise back towards you 90 degrees or one quarter turn Pull up on shackle and rotate clockwise 90 degrees or one quarter turn to the starting position Fig 5 To change combination start with step 1 again using your new combination NOTICE Step 7 To lock pus...

Страница 2: ...lucchetto Passo 1 Allineare le 4 ghiere numerate sullo 0 tra le linee di indicazione sul lato stretto destro del lucchetto Fig 1 Passo 2 Tenere il lucchetto con la ghiera numerata rivolta verso l alto tirare verso l alto l anello a U Fig 2 Passo 3 Con l anello a U in posizione alta ruotare l anello a U in senso antiorario verso di sé di 90 gradi o un quarto di giro Assicurarsi che il perno di azze...

Страница 3: ...oquearlo introduzca la combinación del lado derecho estrecho del candado entre las marcas y levante el grillete Paso 2 Bloquee cuando haya terminado Consulte el paso 7 si fuera necesario 新しい組み合わせの設定 ロックを使う ステップ 1 4 つの数字ホイールを ロック右狭側部のインジ ケータライン間の 0 に揃えます 図 1 ステップ 2 数字ホイールが右に向くようにしてロックした状 態にし シャックルを引き上げます 図 2 ステップ 3 シャックルが持ち上がった位置にしたまま シャッ クルを手前に 90 または 4 分の 1 反時計回りに 回転させます リセットピンとスロットが揃ってい るか確認してくだ...

Отзывы: