background image

14

FRANÇAIS

15

FRANÇAIS

ENTRETIEN

Avertissement : la garantie sera annulée dans le cas où l’entretien de votre déchiqueteuse 
n’a pas été fait correctement.

Les déchiqueteuses de papier nécessitent une lubrification régulière afin d’offrir des performances 
optimales et une longue durée de vie. Nous vous recommandons de lubrifier votre déchiqueteuse 
une fois par mois. Votre huile végétale ou de cuisson ordinaire (aucun produit inflammable ou à 
base de pétrole) peut être pulvérisée sur quelques feuilles de papier qui seront ensuite insérées 
dans la déchiqueteuse.

NE PULVÉRISEZ AUCUN PRODUIT SUR OU À PROXIMITÉ DE LA DÉCHIQUETEUSE ET TENEZ 
À L’ÉCART TOUT AÉROSOL. N’UTILISEZ PAS D’AIR COMPRIMÉ. 

N’oubliez pas de régulièrement 

vider le panier à rebuts pour éviter toute surcharge et d’endommager le mécanisme de découpe.

NETTOYAGE :

• TOUJOURS DÉBRANCHER LA DÉCHIQUETEUSE AVANT DE LA NETTOYER !
• Nettoyer l’appareil uniquement à l’aide d’un tissu doux et sec ou d’une serviette.
• Ne pas nettoyer la déchiqueteuse à l’eau ou l’immerger. Si l’appareil est mouillé, les composants 

  électriques pourraient être endommagés ou mal fonctionner. S’il arrive que la déchiqueteuse 
  soit mouillée, veiller à la sécher complètement et immédiatement avec un tissu ou une serviette.

• Ne jamais utiliser quoi que ce soit d’inflammable pour nettoyer la déchiqueteuse. Cela pourrait 

  entraîner de sérieuses blessures ou endommager le produit.

Si votre déchiqueteuse présente des problèmes, vérifier ci-dessous quels sont les symptômes et 
les étapes à suivre pour les résoudre. Si vous continuez à avoir des problèmes, prenez contact avec 
l’assistance technique de notre Centre de services. 

NE PAS TENTER DE RÉPARER EN OUVRANT 

LA TÊTE DE LA DÉCHIQUETEUSE. Cela annulera complètement la garantie du produit.

La déchiqueteuse ne fonctionne pas.

a) Assurez-vous que l’appareil est branché et que la prise sur laquelle il est branché est en bon état.

b) Surchauffe due à une utilisation prolongée : si la déchiqueteuse est utilisée en continu au-delà 
de son temps maximum de fonctionnement et surchauffe, elle s’arrêtera automatiquement. Dans 
ce cas, éteindre la déchiqueteuse pendant 30 minutes ou plus avant de la remettre en marche.

DÉPANNAGE

Prochaine page continue

DÉPANNAGE

Prochaine page continue

c) Veiller à ce que la tête de la déchiqueteuse soit bien engagée sur le panier à rebuts fourni avec 
les mots et les icônes vous faisant face. La tète de la déchiqueteuse est spécialement conçue 
pour fonctionner avec le panier à rebuts intégré. La déchiqueteuse est équipée d’un mécanisme 
de verrouillage de sécurité intégré, qui empêche l’appareil de fonctionner si la tête est soulevée, 
enlevée ou renversée accidentellement. 

Située à l’arrière, au centre de la déchiqueteuse, près 

du cordon d’alimentation, une « forme cintrée comme un rabat » doit ÊTRE ADAPTÉE SUR 
L’EXTÉRIEUR de l’arête correspondante du panier à rebuts. La déchiqueteuse ne fonctionnera 
pas si elle n’est pas correctement montée comme illustrée !

d) 

Veillez à NE PAS incliner et ouvrir le couvercle au-delà de la position prédéterminée. 

Dans le cas contraire, la fonctionnalité ShredSafe™ de coupure de courant sera activée et 
arrêtera le fonctionnement de la déchiqueteuse. La ligne indicatrice « SHREDDER STATUS » 
(État de la déchiqueteuse) doit s’aligner avec la fonctionnalité « READY » (Prêt).

e) Si vous utilisez un sac plastique pour doubler le panier à rebuts, veuillez l’enlever, car il pourrait 
empêcher la déchiqueteuse de fonctionner correctement.

f) Le détecteur d’activation de la déchiqueteuse est situé près du centre de la fente d’alimentation. 
Veiller à insérer le papier directement au centre pour déclencher l’activation (cela s’applique 
spécialement aux petites pièces de papier et aux cartes de crédit).
 

La déchiqueteuse fonctionne en mode « Rev (marche arrière) », mais pas en mode « Auto 
(marche) ».

a) En mode « Auto », le moteur ne démarrera pas avant l’insertion de papier dans la fente 
d’alimentation. Régler l’appareil sur « Auto » et insérer le papier à déchiqueter. Le détecteur 
d’activation de la déchiqueteuse en mode automatique se situe précisément au centre de la 
fente d’alimentation. Si le papier inséré est étroit, la déchiqueteuse pourrait ne pas être activée 
par le détecteur optique. Il est possible que la fente d’alimentation soit obstruée par du papier. 
Insérer une fiche ou une feuille de carton rigide (vieille carte de souhaits, chemise, ou feuille 
déchirée d’une boîte de céréales), directement au centre de la fente d’alimentation, en appliquant 
une force pour faire passer le papier. Cela élimine généralement tout bourrage de papier.

Содержание B0079JM3LO

Страница 1: ...ur cartes de crédit CD 12 feuilles de papier découpé en bande par AmazonBasics AmazonBasics Partikelschnitt Aktenvernichter bis zu 12 Bögen für Papier CDs Kreditkarten mit Korb und Stromadapter für Großbritannien AmazonBasics destructora con corte cruzado para 12 hojas de papel CD tarjetas de crédito con cesto y adaptador de alimentación para para el Reino Unido AmazonBasics Distruggidocumenti da ...

Страница 2: ...the wastebasket with a plastic bag will interfere and may keep the shredder from functioning Caution Crosscut shredders have very sharp exposed blades on the underside Use care when mounting the shredder on the wastebasket Sheet Capacity 12 sheets of 70 gsm paper Paper Shred Size Shreds paper into 5 6 x 55 mm pieces Shreds CDs into 4 pieces at 35 mm wide Paper Entry Width 220 mm Voltage 220 240V 5...

Страница 3: ...ted PUSH OPEN area on the handle of the cover to tilt open and expose the paper feed slot FIGURE 3 The cover will click into a preset position where the SHREDDER STATUS indication line must align with the READY setting CONTINUED NEXT PAGE Never shred large paper clips window or insulated envelopes continuous forms newsprint bound pages in example notepads checkbooks magazines etc transparencies la...

Страница 4: ...s plugged in and that the outlet it is plugged into is in good working order b Overheating with extended use In the event that the shredder has shred continuously beyond the maximum running time and overheating the unit will automatically shut off If this happens switch the shredder off for 30 minutes or longer before resuming normal operation CONTINUED NEXT PAGE c Make sure the head unit portion ...

Страница 5: ...directly in the center of the feed slot while applying force to help push the jammed paper through This will usually clear any paper blocking the activation sensor and feed entry WARNING Avoid touching the document feed opening with hands Product is not intended for use by children product is not a toy Do not insert foreign objects into the document feed opening Do not spray or keep any aerosol pr...

Страница 6: ...rebuts Un commutateur d activation situé sur la tête de l appareil ferme automatiquement la déchiqueteuse lorsqu elle est soulevée ou déplacée Le panier à rebuts fourni active ce commutateur ce qui permet à la déchiqueteuse de fonctionner Doubler le panier à rebuts d un sac en plastique sera gênant et empêchera la déchiqueteuse de fonctionner FIGURE 1 Prochaine page continue INSTALLATION Attention...

Страница 7: ... fonctionnement de la déchiqueteuse La ligne indicatrice SHREDDER STATUS État de la déchiqueteuse doit s aligner avec la fonctionnalité READY Prêt Témoins de fonctionnement DEL En marche lumière verte Protection de surcharge lumière rouge Surchauffe lumière rouge Déchiqueteuse non alignée lumière rouge Ne jamais déchiqueter de grands trombones d enveloppes à fenêtre ou isolées de formulaires en co...

Страница 8: ... en marche DÉPANNAGE Prochaine page continue DÉPANNAGE Prochaine page continue c Veiller à ce que la tête de la déchiqueteuse soit bien engagée sur le panier à rebuts fourni avec les mots et les icônes vous faisant face La tète de la déchiqueteuse est spécialement conçue pour fonctionner avec le panier à rebuts intégré La déchiqueteuse est équipée d un mécanisme de verrouillage de sécurité intégré...

Страница 9: ...ts Éviter que des cheveux soient proches de la fente d alimentation de documents Prochaine page continue AVERTISSEMENT RISQUE D INCENDIE De sérieuses blessures une perte ou des dommages peuvent survenir Ne jamais utiliser des huiles à base de pétrole inflammables ou des lubrifiants dans l appareil ou à proximité car certaines huiles peuvent s enflammer et entraîner de sérieuses blessures NE PULVÉR...

Страница 10: ...hoben oder abgenommen wird Der Sicherheitsschalter wird vom mitgelieferten Schnittgutbehälter betätigt der Schredder kann nun genutzt werden Falls der Schnittgutbehälter mit einem Kunststoffbeutel ausgelegt wird kann es zu Störungen kommen der Schredder funktioniert eventuell nicht ABBILDUNG 1 Fortsetzung auf der nächsten Seite INSTALLATION Achtung Kreuzschnitt Schredder arbeiten mit scharfen zugä...

Страница 11: ...EDDER STATUS Markierungslinie muss auf die READY Position zeigen Fortsetzung auf der nächsten Seite LED Statusanzeigen Betriebsbereit grünes Licht Papier Überlastung rotes Licht Schredder überhitzt rotes Licht Schredder nicht richtig ausgerichtet rotes Licht BEDIENUNG Zerkleinern Sie niemals Büroklammern Fenster oder gefütterte Briefumschläge Endlospapier Zeitungspapier gebundene Seiten beispielsw...

Страница 12: ...hmen PROBLEMLÖSUNG Fortsetzung auf der nächsten Seite c Achten Sie darauf dass der Kopf des Schredders richtig auf dem mitgelieferten Schnittgutbe hälter sitzt dabei müssen die Beschriftungen und Symbole zu Ihnen zeigen Der Schredderkopf wurde speziell für den mitgelieferten Schnittgutbehälter entwickelt Der Schredder ist mit einer Sicherheitsabschaltung ausgestattet die verhindert dass der Schred...

Страница 13: ... Brandgefahr Es kann zu schwerenVerletzungen Verlusten oder Beschädigungen kommen Arbeiten Sie niemals mit leicht entflammbaren Mitteln z B Benzin brennbare Schmiermittel und dergleichen am oder in der Nähe des Gerätes falls ein Brennstoff Luft Gemisch explodiert kann es zu schweren Verletzungen kommen Sprühen Sie keinerlei Aerosolprodukte auf in oder in die Nähe des Schredders Verwenden Sie keine...

Страница 14: ...tuado en el cabezal causa la desactivación automática de la destructora al levantar o extraer el cabezal La cesta de residuos suministrada activa el conmutador corre spondiente habilitando de este modo el funcionamiento de la destructora No forre la cesta de residuos con una bolsa de plástico podría atascarse en la destructora e impedir que funcione FIGURA 1 Continúa en la página siguiente INSTALA...

Страница 15: ...rada si la destructora no se encuentra en uso con objeto de evitar que algún objeto penetre accidentalmente en ella Continúa en la página siguiente Indicadores LED de estado Encendido luz verde Sobrecarga de papel luz roja Sobrecalentamiento de la destructora luz roja Destructora no alineada luz roja USO No trate de destruir clips de gran tamaño sobres con ventanilla o aislantes papel de tipo cont...

Страница 16: ...se de que el cabezal de la destructora permanezca correctamente apoyado sobre la cesta de residuos suministrada con todas las palabras e iconos orientados hacia el usuario El cabezal ha sido diseñado especialmente para su uso exclusivo con la cesta de residuos suministrada La destructora está equipada con un mecanismo de seguridad que impide que funcione si el cabezal se levanta se retira o se cae...

Страница 17: ... la abertura de introducción de documentos No pulverice productos en spray sobre la destructora ni los guarde en sus cercanías Evite el contacto de las pren das sueltas o los artículos de bisutería con la abertura de introducción de documentos Evite acercar el pelo a la abertura de introducción de documentos Continúa en la página siguiente ADVERTENCIAS RIESGO DE INCENDIO Pueden producirse graves h...

Страница 18: ...i quando questa viene sollevata o asportata Il contenitore dei rifiuti fornito aziona questo interruttore che consente di mettere in funzione il distruggidocumenti Foderare l interno del contenitore dei rifiuti con un sacchetto di plastica costituirà un interferenza e potrebbe impedire il funzionamento del distruggidocumenti FIGURA 1 Segue sulla pagina successiva INSTALLAZIONE Attenzione I distrug...

Страница 19: ...Luce rossa FUNZIONAMENTO Non triturare mai fermagli per carta di grandi dimensioni buste a finestra o in materiale isolante tabulati in modulo continuo carta da giornale pagine rilegate come blocchi per appunti libretti di assegni riviste ecc carta da lucido documenti plastificati cartone oggetti dotati di adesivi materiali rigidi o plastica tranne carte di credito e CD Questo distruggidocumenti t...

Страница 20: ...nitore dei rifiuti incluso nella confezione e che tutte le scritte e le icone siano rivolte verso l utente L unità della testa è stata specificamente ideata per funzionare unicamente con il contenitore dei rifiuti integrato I distruggidocumenti sono dotati di un meccanismo di blocco di emergenza che impedisce che il distruggidocumenti funzioni quando l unità della testa è sollevata è stata tolta o...

Страница 21: ...on spruzzare e non tenere prodotti spray sul distruggidoc umenti o attorno ad esso Evitare che indumenti fluenti o gioielli entrino in contatto con l apertura di alimentazione documenti Evitare di avvicinare i capelli all apertura di alimentazione documenti Segue sulla pagina successiva AVVERTENZA RISCHIO D INCENDIO Si possono subire gravi lesioni perdite o danni Non usare mai oli o lubrificanti i...

Страница 22: ...r Lebensdauer separat von normalem Haushaltsmüll entsorgt werden muss Seien Sie sich bewusst dass Sie die Verantwortung dafür tragen Elektronikgeräte in Recycling Zentren zu entsorgen um einen Beitrag zur Erhaltung von Rohstoffquellen zu leisten Jedes Land sollte eigene Sammelzentren für das Recycling von Elektro und Elektronikgeräte haben Informationen über Abgabestellen in Ihrem Einzugsgebiet er...

Страница 23: ...082212 ...

Отзывы: