Amana W10773366A Скачать руководство пользователя страница 23

23

2

.  Insérer les supports du cordon dans les fentes du panneau 

arrière et les fixer à l’aide des vis fournies.

B

A

C

 

 

A. Support du cordon

  B. 

Fente

  C. 

Vis

REMARQUE :

 Le cordon d’alimentation peut être enroulé autour 

des supports pour rangement lorsque la sécheuse n’est pas utilisée.

Installation des roulettes

1.

  Pour éviter d’endommager le plancher, utiliser un grand 

morceau de carton plat à partir de l’emballage de la sécheuse. 

Placer le carton sous tout le bord arrière de la sécheuse. 

2.

  Saisir fermement le corps de la sécheuse, puis reposer la 

sécheuse sur le carton avec précaution.

3.

  Visser les roulettes dans la base de la sécheuse aux quatre 

coins et les serrer solidement. 

4.

  Relever la sécheuse. S’assurer que la sécheuse ne se roule 

pas loin de soi après l’avoir relevée.

Raccordement du conduit d’évacuation

1.

  Raccorder le conduit d’évacuation au clapet d’évacuation.

À l’aide d’une bride de fixation de 4" (102 mm), relier 

le conduit d’évacuation à la bouche d’évacuation de la 

sécheuse. Si on utilise le conduit d’évacuation existant, 

s’assurer qu’il est propre. Le conduit d’évacuation doit être 

fixé par-dessus la bouche d’évacuation de la sécheuse et à 

l’intérieur du clapet d’évacuation. S’assurer que le conduit 

d’évacuation est fixé au clapet d’évacuation à l’aide d’une 

bride de fixation de 4" (102 mm).

2.

  Déplacer la sécheuse à son emplacement final. 

Éviter d’écraser ou de déformer le conduit d’évacuation.

3.

  Une fois que le raccordement du conduit d’évacuation est 

réalisé, retirer le carton.

Achever l’installation

1.

  Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. 

S’il reste une pièce, passer en revue les différentes étapes 

pour découvrir laquelle aurait été oubliée.

2.

  Vérifier la présence de tous les outils.

3.

  Éliminer/recycler tous les matériaux d’emballage.

4.

  Vérifier l’emplacement définitif de la sécheuse. S’assurer que 

le conduit d’évacuation n’est pas écrasé ou déformé. 

5.

  Vérifier que la sécheuse est sur une surface plane.

6.

  Brancher l’appareil sur une prise 3 alvéoles reliée à la terre. 

7.

  Ôter la pellicule protectrice de la console et tout ruban adhésif 

resté sur la sécheuse. Retirer le ruban du filtre à charpie 

(situé sur l’intérieur de la paroi arrière de la sécheuse).

8.

  Lire “Utilisation de la sécheuse”.

9.

  Essuyer soigneusement l’intérieur du tambour de la sécheuse 

avec un chiffon humide pour éliminer toute trace de poussière.

10.

 Pour tester le fonctionnement de la sécheuse, la régler sur 

un programme de séchage complet (pas un programme 

de séchage à l’air) de 20 minutes et mettre la sécheuse en 

marche.

Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit :

 

Les commandes sont réglées à la position de marche  

ou “On”.

 

Le bouton Start (mise en marche) a été appuyé 

fermement.

 

La sécheuse est branchée sur une prise à trois alvéoles 

reliée à la terre.

 

Les fusibles du domicile sont intacts et serrés ; 

le disjoncteur n’est pas déclenché.

 

La porte de la sécheuse est fermée.

11.

 Après 5 minutes de fonctionnement, ouvrir la porte de la 

sécheuse et voir s’il y a de la chaleur. Si de la chaleur est 

détectée, annuler le programme et fermer la porte.

Si la sécheuse n’est pas chaude à l’intérieur, vérifier ce  

qui suit : 

 

Les commandes sont réglées au programme de séchage 

avec chaleur, pas au programme de séchage à l’air. 

REMARQUE : 

Il est possible que la sécheuse dégage une 

certaine odeur lorsqu’elle chauffe pour la première fois. 

Cette odeur est normale lorsque l’élément chauffant est utilisé 

pour la première fois. L’odeur disparaîtra.

Содержание W10773366A

Страница 1: ...ANTY 15 ASSISTANCE OR SERVICE BACK COVER Table des mati res S CURIT DE LA S CHEUSE 16 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 18 UTILISATION DE LA S CHEUSE 24 ENTRETIEN DE LA S CHEUSE 26 D PANNAGE 27 GARANTIE 30...

Страница 2: ...2 Dryer Safety...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...nts A sturdy floor to support the dryer weight dryer and load of 115 lbs 52 kg The combined weight of a companion appliance should also be considered A level floor with a maximum slope of 1 25 mm unde...

Страница 5: ...et installation Dryer only A B 14 356 mm 18 457 mm 1 25 mm 1 25 mm 51 2 140 mm A Side view closet or confined area B Recessed area Most installations require a minimum 5 140 mm clearance behind the dr...

Страница 6: ...stem Chart and if necessary modify existing vent system to achieve best drying performance Electrical Requirements 120 Volt 60 Hz AC only 15 or 20 amp fused electrical supply is required A time delay...

Страница 7: ...Part Number 4396028 Periscope Installation for use with dryer vent to wall vent mismatch Part Number 4396037 for mismatch of 0 0 mm to 18 457 mm Part Number 4396011 for mismatch of 18 457 mm to 29 737...

Страница 8: ...ned to a noncombustible portion of the mobile home structure and must not terminate beneath the mobile home Terminate the exhaust vent outside Determine vent path Select the route that will provide th...

Страница 9: ...now installed If there is an extra part go back through the steps to see what was skipped 2 Check that you have all of your tools 3 Dispose of recycle all packaging materials 4 Check dryer s final lo...

Страница 10: ...tumble freely UsingYour Dryer Starting Your Dryer 3 Turn the Cycle Control knob to the recommended cycle for the type of load being dried Use the Perm Press Energy Preferred Automatic Setting to dry m...

Страница 11: ...the load is drier than you like select a setting closer to Less Dry the next time you dry a similar load If the load is not as dry as you like complete drying using the Time Dry cycle The next time yo...

Страница 12: ...over and body with hot water 3 Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent Scrub lint screen cover and body with the brush to remove residue buildup 4 Rinse with hot water 5 Thoroughly dry l...

Страница 13: ...ed in a while This is normal The thumping sound should diminish after a few minutes of use Rattling or vibrating noise A small object caught between the edges of dryer drum Check the front and rear ed...

Страница 14: ...lness of the dryer All four casters should be in firm contact with the floor Cycle time is too short The sensor cycle is ending early Change the dryness level setting on sensor cycles Increasing or de...

Страница 15: ...r water filters preservation solutions etc 5 Defects or damage caused by the use of non genuine Amana parts or accessories 6 Conversion of products from natural gas or L P gas 7 Damage from accident m...

Страница 16: ...16 S curit de la s cheuse...

Страница 17: ...17...

Страница 18: ...2 kg Il faut aussi prendre en compte le poids combin d un appareil m nager voisin Un plancher de niveau ayant une pente maximale de 1 25 mm sous l ensemble de la s cheuse Ne pas faire fonctionner la s...

Страница 19: ...0 mm A Vue lat rale placard ou endroit exigu B Zone d insertion La plupart des installations requi rent un espace minimum de 5 140 mm derri re la s cheuse pour le conduit d vacuation avec coudes Voir...

Страница 20: ...par un conduit m tallique rigide ou souple Consulter nouveau le tableau des syst mes d vacuations et modifier le syst me d vacuation existant au besoin pour obtenir un meilleur s chage Sp cifications...

Страница 21: ...la bouche de d charge de la s cheuse avec la bouche d vacuation murale Pi ce num ro 4396037 Non concordance de 0 0 mm 18 457 mm Pi ce num ro 4396011 Non concordance de 18 457 mm 29 737 mm Pi ce num ro...

Страница 22: ...non combustible de la structure de la maison mobile et ne doit pas se terminer en dessous de la maison mobile Acheminer le conduit d vacuation vers l ext rieur D terminer l itin raire d acheminement...

Страница 23: ...ff rentes tapes pour d couvrir laquelle aurait t oubli e 2 V rifier la pr sence de tous les outils 3 liminer recycler tous les mat riaux d emballage 4 V rifier l emplacement d finitif de la s cheuse S...

Страница 24: ...he de la s cheuse 3 Tourner le bouton de commande de programme au programme recommand pour le type de charge s cher Utiliser le r glage automatique Perm Press Energy Preferred nergie pr f r e pour pre...

Страница 25: ...temp rature Si la charge est plus s che que l on souhaite s lectionner un r glage plus proche de Less Dry moins sec pour le prochain s chage d une charge semblable Si la charge n est pas aussi s che...

Страница 26: ...vercle et le corps du filtre charpie avec la brosse pour enlever l accumulation de r sidus 4 Rincer l eau chaude 5 Bien s cher le corps et le couvercle du filtre charpie avec une serviette propre Le r...

Страница 27: ...l air La minuterie progresse lentement et de fa on continue au cours de la dur e r gl e La s cheuse est r gl e sur le programme Auto Dry La minuterie ne progresse que lorsque le linge est pratiquemen...

Страница 28: ...acuation ne poss de pas la bonne longueur V rifier que le conduit d vacuation n est pas trop long ou ne comporte pas trop de changements de direction Un long conduit augmentera les dur es de s chage V...

Страница 29: ...Pr sence de taches sur le linge Utilisation incorrecte de l assouplissant pour tissu Ajouter les feuilles d assouplissant de tissu au d but du programme Les feuilles d assouplissant de tissu ajout es...

Страница 30: ...c 5 D fauts ou dommage r sultant de l utilisation de pi ces ou accessoires Amana non authentiques 6 Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de p trole liqu fi 7 Dommages caus s par accide...

Страница 31: ...31 Notes...

Страница 32: ...es and Canada ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service veuillez v rifier la section D pannage ou consulter www whirlpool com product_help Cette v rification peut vous f...

Отзывы: