Amana NGD5700B Скачать руководство пользователя страница 29

29

 

Cette sécheuse doit être équipée du brûleur convenable, 

correspondant au gaz spécifique qui alimente l’habitation. 

L’information sur le brûleur se trouve sur la plaque 

signalétique dans le logement de la porte de la sécheuse. 

Si ces renseignements ne correspondent pas au type de 

gaz disponible, contacter votre marchand ou composer les 

numéros de téléphone indiqués dans la section “Assistance  

ou service” du Guide d’utilisation et d’entretien.

Conversion pour l’alimentation au propane :

IMPORTANT : 

Un technicien qualifié doit effectuer la conversion.

Ne pas entreprendre de convertir l’appareil pour l’utilisation d’un 

gaz différent de celui indiqué sur la plaque signalétique sans 

d’abord consulter la compagnie de gaz.

CANALISATION DE GAZ
Option 1 (méthode recommandée)

Raccord à gaz en acier inoxydable flexible :

 

Si les codes locaux le permettent, utiliser un raccord neuf 

en acier inoxydable souple (conception homologuée par 

l’American Gas Association ou par CSA International) pour 

raccorder la sécheuse à la canalisation rigide d’alimentation 

en gaz. Selon le besoin, utiliser un coude et un adaptateur 

de 3/8" x tuyau NPT de 3/8" entre le raccord de gaz flexible 

et la canalisation de gaz de la sécheuse, pour éviter toute 

déformation.

Option 2 (méthode alternative)

Conduit d’aluminium ou de cuivre approuvé :

 

La canalisation doit comprendre un connecteur obturé 

(filetage NPT de 1/8" ou plus) accessible pour le raccordement 

de l’instrument de mesure, immédiatement en amont de 

la connexion d’alimentation en gaz de la sécheuse. Voir 

l’illustration.

 

Un tuyau IPS de 1/2" est recommandé.

 

Pour les longueurs inférieures à 20 pi (6,1 m), on peut utiliser 

des tuyaux de cuivre ou d’aluminium de 3/8" si les codes 

locaux et le fournisseur de gaz le permettent. 

 

Pour le gaz naturel, ne pas utiliser de conduits en cuivre.

 

Pour les longueurs supérieures à 20 pi (6,1 m), on peut utiliser 

des tuyaux plus gros et un adaptateur de grosseur différente.

 

Si la sécheuse a été convertie au gaz de pétrole liquéfié, on 

peut utiliser un tuyau en cuivre compatible au gaz de pétrole 

liquéfié de 3/8". Si la longueur totale de la canalisation d’arrivée 

de gaz est supérieure à 20 pi (6,1 m), utiliser une plus grosse 

conduite. 

REMARQUE : 

On doit utiliser un composé d’étanchéité 

des tuyauteries résistant à l’action du gaz propane. Ne pas 

utiliser de ruban TEFLON

®†

.

 

La canalisation doit comprendre un robinet d’arrêt.

Aux États-Unis :

 

Un robinet d’arrêt individuel manuel doit être installé à  

six (6) pi (1,8 m) de la sécheuse, conformément au National 

Fuel Gas Code, ANSI Z223.1. L’emplacement doit être facile 

à atteindre pour ouvrir et fermer la sécheuse.

Au Canada :

Un robinet d’arrêt individuel manuel doit être installé 

conformément à la norme B149.1 du Code des installations 

au gaz naturel ou propane. On recommande qu’un robinet 

d’arrét manuel individuel soit installé à moins de 6 pi  

(1,8 m) de la sécheuse. Choisir l’emplacement d’installation 

du robinet d’arrêt pour qu’il soit facilement accessible pour 

les manoeuvres d’ouverture et fermeture.

A

B

E

D

C

A.  Connecteur de gaz flexible de 3/8"
B.  Adaptateur de tuyau au joint conique de 3/8"
C.  Connecteur obturé (filetage NPT de 1/8" ou plus)
D.  Canalisation de gaz (NPT de 1/2")
E.  Robinet d’arrêt du gaz

EXIGENCES CONCERNANT LE RACCORDEMENT  

AU GAZ

 

Utiliser un coude et un adaptateur NPT de 3/8" x 3/8" entre 

le connecteur de gaz flexible et la conduite de gaz de la 

sécheuse, tel que nécessaire pour éviter le pincement.

 

Utiliser uniquement un composé d’étanchéité des tuyauteries. 

Ne pas utiliser de ruban TEFLON

®

.

 

On doit raccorder la sécheuse à la canalisation de gaz à l’aide 

d’un connecteur de gaz flexible homologué qui respecte 

les normes applicables aux connecteurs utilisés avec des 

appareils ménagers à gaz, ANSI Z21.24 ou CSA 6.10. 

CARACTÉRISTIQUES D’ALIMENTATION DU BRÛLEUR

Altitudes supérieures à 2 000 pieds (610 m) :

 

Si la sécheuse doit être utilisée à une altitude supérieure à  

2 000 pieds (610 m), on doit réduire de 4 % le débit thermique 

du brûleur indiqué sur la plaque signalétique pour chaque 

tranche de 1 000 pieds (305 m) d’augmentation de l’altitude.

Épreuve sous pression de l’alimentation en gaz

 

La sécheuse doit être déconnectée du système de 

canalisations d’alimentation en gaz lors de tout test de 

pression à des pressions plus élevées que 1/2 lb/po².

† ®TEFLON est une marque déposée de E.I. Du Pont De Nemours et Compagnie. 

Содержание NGD5700B

Страница 1: ..._______________________________ Date d achat _______________________________________ Date d installation ___________________________________ Installateur ________________________________________ Num r...

Страница 2: ...2 DRYER SAFETY...

Страница 3: ...3 IMPORTANT When discarding or storing your old clothes dryer remove the door...

Страница 4: ...P gas Utility knife Y connector Parts package is located in dryer drum Check that all parts are included NOTE Do not use leveling legs supplied with dryer if installing with a pedestal or a stack kit...

Страница 5: ...t Part Number 279810 If not level clothes may not tumble properly and automatic sensor cycles may not operate correctly For garage installation place dryer at least 18 460 mm above floor If using a pe...

Страница 6: ...in conformance with Canadian Electrical Code C22 1 latest edition and all local codes A copy of above codes standard may be obtained from Canadian Standards Association 178 Rexdale Blvd Toronto ON M9...

Страница 7: ...is located on the rating plate in the door well of your dryer If this information does not agree with the type of gas available contact your dealer or call the phone numbers referenced in the Assistan...

Страница 8: ...Gas Code ANSI Z223 1 The location should be easy to reach for opening and closing In Canada An individual manual shut off valve must be installed in accordance with the B149 1 Natural Gas and Propane...

Страница 9: ...f valve Open shut off valve in supply line valve is open when handle is parallel to gas pipe Then test all connections by brushing on an approved noncorrosive leak detection solution Bubbles will show...

Страница 10: ...of flexible metal vent used must be included in the overall vent system design as shown in the Vent System Charts NOTE If using an existing vent system clean lint from entire length of the system and...

Страница 11: ...he Vent System Charts on the next page to determine type of vent material and hood combinations acceptable to use NOTE Do not use vent runs longer than those specified in Vent System Charts Exhaust sy...

Страница 12: ...nce Periodically inspect and replace hoses if bulges kinks cuts wear or leaks are found 1 Turn cold water off remove hose and replace rubber washer Turn cold water faucet off and remove washer inlet h...

Страница 13: ...her cold inlet hose to other side of Y connector Screw on coupling by hand until it is seated on connector Using pliers tighten the couplings an additional two thirds turn NOTE Do not overtighten Dama...

Страница 14: ...k NOTE The dryer must be level for the moisture sensing system to operate correctly CONNECT VENT 1 Connect vent to exhaust outlet 2 Move dryer to final location Using a 4 102 mm clamp connect vent to...

Страница 15: ...be sure that the flexible gas line is not crushed or kinked All Models q Select a Timed Dry heated cycle and start dryer Do not select Air Only Temperature setting If dryer will not start check the fo...

Страница 16: ...ing a Phillips screwdriver remove the 10 screws securing the inner door to the outer door Lift off the inner door and set aside 4 Remove outer window assembly from trim ring Using a Phillips screwdriv...

Страница 17: ...g B Handle 6 Rotate and reassemble outer window assembly to trim ring With the edge with 2 notches at the top align the notches on the outer window assembly with the tabs on the trim ring and lower in...

Страница 18: ...e and latch backing plate and the 5 screws holding the hinge assembly in place Hinge Latch 9 Reinstall inner door assembly Position the door with the inside of the door facing up Reinstall the 10 scre...

Страница 19: ...2 Move the door strike Using a TORX T25 screwdriver remove the 2 screws securing the door strike to the door frame of the dryer Rotate the strike 180 and attach to the opposite side of dryer door fram...

Страница 20: ...ecuring the inner door to the outer door 7 Reinstall door on dryer Using a TORX T25 screwdriver remove the 4 screws on the dryer Insert the tabs on the hinge into the mounting slot and slide down to e...

Страница 21: ...oor Lift off the inner door and set aside NOTE There is a small release tab on each side of the door If the inner and outer door do not separate easily slide a credit card putty knife or similar flat...

Страница 22: ...r Position the inner door on the outer door assembly Using a Phillips screwdriver secure with the 13 screws removed earlier 7 Reattach door to dryer Using a TORX T25 screwdriver reinstall the 4 screws...

Страница 23: ...23 S CURIT DE LA S CHEUSE...

Страница 24: ...24 IMPORTANT Pour mettre l ancienne s cheuse au rebut ou pour la remiser enlever la porte...

Страница 25: ...het de pi ces se trouve dans le tambour de la s cheuse V rifier que toutes les pi ces sont pr sentes REMARQUE Ne pas utiliser les pieds de nivellement si la s cheuse doit tre install e sur un pi desta...

Страница 26: ...mb le linge peut ne pas culbuter convenablement et les programmes automatiques command s par d tecteur peuvent ne pas fonctionner correctement Pour l installation dans un garage placer la s cheuse au...

Страница 27: ...dispositions sp ciales dans les maisons mobiles pour l apport d air de l ext rieur dans la s cheuse Les ouvertures telle qu une fen tre proximit devrait tre au moins deux fois plus grande que l ouvert...

Страница 28: ...QUES L appareil doit tre aliment par un circuit de 120 V CA seulement 60 Hz 15 ou 20 amp res prot g par fusible On recommande l emploi d un fusible ou d un disjoncteur temporis Il est recommand de rac...

Страница 29: ...qu fi de 3 8 Si la longueur totale de la canalisation d arriv e de gaz est sup rieure 20 pi 6 1 m utiliser une plus grosse conduite REMARQUE On doit utiliser un compos d tanch it des tuyauteries r sis...

Страница 30: ...orni res jusqu ce qu elle soit proche de son emplacement final Laisser suffisamment d espace pour connecter le conduit d vacuation 1 Pr parer la s cheuse pour les pieds de nivellement 2 Visser dans le...

Страница 31: ...CUER L AIR L EXT RIEUR IMPORTANT Respecter les dispositions de tous les codes et r glements en vigueur Le conduit d vacuation de la s cheuse ne doit pas tre connect une vacuation de gaz une chemin e u...

Страница 32: ...par l humidit aux boiseries meubles peinture papier peint tapis etc Probl mes de nettoyage dans la maison et probl mes de sant Bon Meilleur Planification du syst me d vacuation Choisir un type de sys...

Страница 33: ...Une r duction de la long vit de la s cheuse Une r duction du rendement avec temps de s chage plus longs et une plus grande consommation d nergie Dispositions sp ciales pour les r sidences mobiles Le...

Страница 34: ...ent du conduit d vacuation La s cheuse doit tre connect e au robinet d eau froide l aide des nouveaux tuyaux d alimentation non fournis Ne pas utiliser de tuyaux usag s REMARQUE Remplacer les tuyaux d...

Страница 35: ...as serrer excessivement Le raccord risque d tre endommag 5 Fixer le long tuyau l lectrovanne de remplissage de la s cheuse et serrer les raccords ter le capuchon protecteur de l orifice d arriv e d ea...

Страница 36: ...s cheuse ne tangue pas Placer le niveau ici RACCORDEMENT DU CONDUIT D VACUATION Raccorder le conduit d vacuation la bouche d vacuation 1 D placer la s cheuse son emplacement final 2 l aide d une bride...

Страница 37: ...rer que l alimentation en gaz est ouverte q V rifier qu il n y a pas de fuites q V rifier que la canalisation de gaz souple n est pas cras e ou d form e Tous les mod les q S lectionner un programme de...

Страница 38: ...10 vis fixant la porte interne la porte externe Soulever la porte interne pour la d gager et la mettre de c t 4 Retirer la garniture circulaire de la partie externe du hublot l aide d un tournevis Ph...

Страница 39: ...xterne du hublot et la r installer sur la garniture circulaire Tout en pla ant le bord comportant les 2 indentations au sommet aligner les indentations de la partie externe du hublot avec les onglets...

Страница 40: ...e bas pour engager l onglet sup rieur Fixer avec les 4 vis TORX T25 pr c demment retir es 7 Retirer la charni re et le loquet l aide d un tournevis TORX T25 retirer les 3 vis TORX fixant la plaque de...

Страница 41: ...s TORX T25 retirer les 2 vis fixant la g che de la porte au ch ssis de la porte de la s cheuse Faire pivoter la g che de 180 et la fixer au c t oppos du ch ssis de la porte de la s cheuse tel qu indiq...

Страница 42: ...oquet et la plaque de support du loquet avec les 3 vis TORX t es pr c demment ainsi que la charni re avec les 5 vis du c t oppos celui duquel elles ont t enlev es 6 R installer la porte interne Positi...

Страница 43: ...REMARQUE Une petite patte de d gagement se trouve de chaque c t de la porte Si la porte interne ne se d gage pas facilement de la porte externe introduire une carte de cr dit un couteau mastic ou un...

Страница 44: ...vis Phillips visser les 13 vis retir es pr c demment 7 R installer la porte sur la s cheuse l aide d un tournevis TORX T25 r installer les 4 vis fixant la charni re de la porte la s cheuse 2013 All ri...

Отзывы: