Amana nfw5800d Скачать руководство пользователя страница 43

43

GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE DE WHIRLPOOL CORPORATION

GARANTIE LIMITÉE

Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux 

instructions jointes au produit ou fournies avec, les marques Amana, Admiral, Estate, Inglis, ou Roper de Whirlpool Corporation ou 

Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) paieront pour les pièces de rechange spécifiées par l’usine et la main-d’œuvre 

pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil a été acheté. 
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA 

RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. Le service doit être fourni par une compagnie désignée par Whirlpool pour l’entretien des 

appareils de marque Amana, Admiral, Estate, Inglis ou Roper. La présente garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au 

Canada et s’applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente garantie 

limitée entre en vigueur à compter de la date d’achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d’achat d’origine est exigée 

pour obtenir un service dans le cadre de la présente garantie limitée.

ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE

La présente garantie limitée ne couvre pas :
1.

  Les pièces de rechange ou la main-d’oeuvre lorsque ce gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l’usage unifamilial 

normal ou lorsque les instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas 

respectées.

2.

  Les visites de service pour rectifier l’installation du gros appareil ménager, montrer à l’utilisateur comment utiliser l’appareil, 

remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.

3.

  Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques, les filtres à air ou les filtres à eau de l’appareil. Les 

pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie. 

4.

  Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation 

fautive ou installation non conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou l’utilisation de produits non approuvés par 

Whirlpool.

5.

  Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à 

moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours 

suivant la date d’achat. 

6.

  L’enlèvement et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile. 

7.

  Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d’une modification non autorisée faite à l’appareil. 

8.

  Les frais de transport pour le service du produit si le gros appareil ménager est situé dans une région éloignée où un service 

d’entretien par une compagnie autorisée désignée par Whirlpool pour l’entretien des appareils de marque Amana, Admiral, Estate, 

Inglis ou Roper n’est pas disponible. 

9.

  La dépose et la réinstallation de votre gros appareil ménager si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n’est pas 

installé conformément aux instructions d’installation fournies par Whirlpool.

10.

 Les pièces de rechange ou la main-d’oeuvre pour les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux 

ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés. 

Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.

CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN 

USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et 

certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la durée de garanties implicites de qualité marchande ou d’aptitude à un 

usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des 

droits juridiques spécifiques, et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre.

LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA 

RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. WHIRLPOOL N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU 

INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects 

de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits 

juridiques spécifiques, et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre.
Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool, Amana, Admiral, Estate, 

Inglis, ou Roper autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique.
Si vous avez besoin d’un service de réparation, voir d’abord la section “Dépannage” du Guide d’utilisation et d’entretien. Si vous êtes 

dans l’incapacité de résoudre le problème après avoir consulté la section “Dépannage”, vous pourrez trouver de l’aide supplémentaire 

en consultant la section “Assistance ou service” ou en composant les numéros suivants : Aux É.-U., composer le 

800-843-0304

 pour 

les produits de marque Amana, le 

800-688-9920

 pour les produits de marque Admiral, le 

800-253-1301

 pour les produits de marque 

Estate ou le 

800-447-6737

 pour les produits de marque Roper. Pour obtenir de l’aide au Canada, composer le : 

800-807-6777

 pour 

les produits de marque Amana, Admiral, Estate, Inglis ou Roper.  

1/12

EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ EN DEHORS DE LA GARANTIE

Whirlpool ne prend aucun engagement quant à la qualité ou la durabilité de l’appareil, ou en cas de dépannage ou de réparation 

nécessaire sur ce gros appareil ménager, autre que les engagements énoncés dans la présente garantie. Si vous souhaitez une 

garantie prolongée ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, renseignez-vous auprès de 

Whirlpool ou de votre détaillant à propos de l’achat d’une extension de garantie.

Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour 

référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez 

présenter un document prouvant la date d’achat ou d’installation.

Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros 

appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou 

service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de 

modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces 

renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.

Nom du marchand

 ________________________________________

Adresse

 __________________________________________________

Numéro de téléphone

 _____________________________________

Numéro de modèle

  _______________________________________

Numéro de série

 __________________________________________

Date d’achat

  _____________________________________________

Содержание nfw5800d

Страница 1: ...rgents Conçue pour l utilisation d un détergent haute efficacité seulement Use Care Guide Guide d utilisation et d entretien Para obtener acceso al Manual de uso y cuidado en español o para obtener información adicional acerca de su producto visite www amana com Front Loading Automatic Washer Laveuse automatique à chargement frontal ...

Страница 2: ...AINTENANCE 10 TROUBLESHOOTING 13 WARRANTY 20 ASSISTANCE OR SERVICE Back Cover Table de matières SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE 21 ACCESSOIRES 22 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES 22 UTILISATION DU TIROIR DU DISTRIBUTEUR 24 GUIDE DES PROGRAMMES 25 UTILISATION DE LA LAVEUSE 27 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE 31 DÉPANNAGE 34 GARANTIE 43 ASSISTANCE OU SERVICE Couverture arrière ...

Страница 3: ... 616 2664 or visit us at www amana com help In Canada call 1 866 587 2002 or visit us at www amana com help Stack Kit If space is at a premium the stack kit allows the dryer to be installed on top of the washer 15 Pedestal Color matched pedestals raise the washer and dryer to a more comfortable working height The large drawer provides convenient storage ...

Страница 4: ...matically selects the spin speed based on the cycle selected Some preset speeds can be changed n Faster spin speeds mean shorter dry times but may increase wrinkling in your load n Slower spin speeds reduce wrinkling but will leave your load more damp 3 4 2 1 5 6 POWER Touch to turn the washer on and off Touch to stop cancel a cycle at any time NOTE Turning the Wash Cycle knob will also turn the w...

Страница 5: ...wer n Use powdered detergent when using the Delay Wash option Liquid detergent may seep out before the wash begins HE detergent compartment Using the Dispenser Drawer 1 Open the dispenser drawer 2 Add laundry products as described in steps 4 6 in the Using Your Washer section 3 Slowly close the dispenser drawer Make sure it is completely closed NOTE A small amount of water may remain in the dispen...

Страница 6: ...nterrupted See Washer Care IMPORTANT Do not place garments or other items in the washer during the Clean Washer with affresh cycle Use this cycle with an empty wash tub See Washer Care in Washer Maintenance Small loads of 2 4 Quick Hot Fast Delay Wash For small loads 2 4 items needed quickly lightly soiled Warm Medium This cycle combines fast speed tumbling garments Cool Slow a shortened wash time...

Страница 7: ...e a load of sorted clothes loosely in the washer Items need to move freely for best cleaning and to reduce wrinkling and tangling Close the washer door by pushing it firmly until the latch clicks n Depending on load type and cycle the washer can be fully loaded but not tightly packed Washer door should close easily See Cycle Guide for loading suggestions n Mix large and small items and avoid washi...

Страница 8: ... spill or drip any fabric softener onto the clothes n Do not use liquid fabric softener dispenser balls in this washer They will not dispense correctly 5 Add liquid fabric softener to dispenser if desired Adjust the selector based on type of HE detergent used either liquid or powdered See Using the Dispenser Drawer instructions on how to use the dispenser 7 Touch POWER to turn on washer optional S...

Страница 9: ...need to open the door to add 1 or 2 missed garments you may do so while the Add Garment light is lit Touch START once the door will unlock once the washer movement has stopped This may take several minutes Then close door and touch and hold START again to restart the cycle 12 Remove garments promptly after cycle is finished Promptly remove garments after cycle has completed to avoid odor and rusti...

Страница 10: ...olumes in combination with affresh Washer Cleaner or liquid chlorine bleach to thoroughly clean the inside of the washer Steam washer models also utilize steam to enhance cleaning in this special cycle NOTE Read these instructions completely before beginning the cleaning process Begin procedure 1 Clean Washer with affresh Cycle Procedure Recommended for Best Performance a Open the washer door and ...

Страница 11: ... cloth and towel dry either before or after you run the Clean Washer with affresh cycle Use an all purpose surface cleaner if needed IMPORTANT Dispenser is not dishwasher safe Cleaning the Outside of the Washer Use a soft damp cloth or sponge to wipe up any spills Occasionally wipe the outside of your washer to help keep it looking new Use mild soap and water IMPORTANT To avoid damaging the washer...

Страница 12: ...ring freezing weather follow WINTER STORAGE CARE directions before moving 3 Disconnect drain hose from drain system and from back of washer 4 Unplug power cord 5 Place inlet hoses and drain hose inside washer drum 6 Bundle power cord with a rubber band or cable tie to keep it from hanging onto the ground IMPORTANT Call for service to install new transport bolts Do not reuse transport bolts Washer ...

Страница 13: ... drum that may be keeping the door from closing completely Washer beeps when START is touched Door not closed Close the door completely rL remove load appears in display Load detected in drum during Clean Washer with affresh cycle Remove items from washer drum and restart Clean Washer with affresh cycle Washer making error beeps Door has not been opened and closed for at least 3 cycles This code m...

Страница 14: ...uch against the stainless steel drum Objects caught in washer drain system Clicking or metallic noises Gurgling or humming The pump may make a humming sound with periodic gurgling or surging as final amounts of water are removed during the spin drain cycles This is normal at certain stages of the cycle Washer may be draining water Water Leaks Check the following for proper installation Vibration r...

Страница 15: ...ses NOTE If problems continue contact an electrician Washer not loaded as recommended Remove several items rearrange load evenly in washer drum Close door and touch and hold START Do not add more than 1 or 2 additional items after cycle has started to avoid tightly packing or unbalancing Do not add more water to the washer If you experience Possible Causes Solution Washer won t run or fill washer ...

Страница 16: ...g Always measure and follow manufacturer s directions for your load The load may be out of balance Avoid washing single items Balance a single item such as a rug or jeans jacket with a few extra items The drain hose is clogged or the end of the drain hose more than 96 2 4 m above the floor Lower drain hose if the end is higher than 96 2 4 m above the floor Remove any clogs from drain hose See Inst...

Страница 17: ... s directions based on load size and soil level Hard water or high level of iron rust in water You may need to install a water softener and or iron filter Fabric softener dispensing ball used Dispensing balls will not operate correctly with this washer Add liquid fabric softener to the fabric softener compartment Powdered detergent used for slow speed cycle Consider using liquid detergent Load is ...

Страница 18: ...ur when mixing whites and colors in a load Sort dark clothes from whites and lights Use hot or warm temperatures if safe for the load Make sure your hot water system is adequate to provide a hot water wash Use more detergent for washing heavy soils in cold or hard water Load not sorted properly Gray whites dingy colors Wash temperatures too low Not enough detergent used or hard water Monthly maint...

Страница 19: ...ly soiled garments If larger loads are washed in this cycle cycle time will be increased Normal washer operation The cycle times vary automatically based on your water pressure water temperature detergent and clothes load The options you select will also affect the cycle times Cycle time changes or cycle time too long Excessive suds in washer Load may be out of balance When excessive suds are dete...

Страница 20: ...be easily determined The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW Some states and provinces do not allow limitations on the d...

Страница 21: ...21 Sécurité de la laveuse ...

Страница 22: ...er annuler un programme à tout moment REMARQUE Tourner le bouton de sélection programme de lavage permet également d allumer et d éteindre la laveuse BOUTON DE PROGRAMME DE LAVAGE Tourner le bouton de programme pour sélectionner un programme correspondant à la charge de linge Le témoin DEL correspondant au programme sélectionné s allume REMARQUE Le témoin DEL Clean Washer with affresh nettoyage de...

Страница 23: ...es Pour utiliser la fonction Efficiency Monitor moniteur de l efficacité sélectionner le programme la température la vitesse d essorage et les options les mieux adaptés aux tissus à laver La fonction Efficiency Monitor moniteur de l efficacité évalue la consommation d eau et d énergie en fonction de ces sélections de Bon à Idéal L utilisateur peut ensuite ajuster les réglages et options utilisés a...

Страница 24: ... moment approprié Voir Utilisation du tiroir du distributeur pour plus d informations sur l utilisation du tiroir du distributeur 7 Compartiment de détergent Haute efficacité HE Ce compartiment contient le détergent HE liquide ou en poudre qui seront utilisés lors du programme de lavage principal Compartiment d assouplissant pour tissu liquide Dilue et distribue automatiquement l assouplissant pou...

Страница 25: ...fficacité de saleté normal éconergétique Tissus robustes aux Heavy Hot Fast Delay Wash Un culbutage à haute vitesse et un couleurs grand teint Duty Warm Medium essorage final à haute vitesse aident à et vêtements très service Cool Slow fournir une performance de nettoyage sales intense Cold Off optimale et à réduire le temps de séchage Charge de vêtements Drain N A Fast Delay Wash Utiliser la fonc...

Страница 26: ...ponibles Détails du programme Options de Température de lavage Hot Chaude Warm Tiède Cool Frais Cold Froide Options de Vitesse d essorage Fast Haute Medium Moyenne Slow Basse Off Arrêt Options disponibles Delay Wash Lavage différé Recommandations concernant le volume de la charge Pour des résultats optimaux suivre les recommandations concernant la taille de la charge indiquées pour chaque programm...

Страница 27: ...articles doivent pouvoir se déplacer librement pour un nettoyage optimal et pour réduire le froissement et l emmêlement Fermer la porte de la laveuse en la poussant fermement jusqu à ce que le loquet émette un clic n Il est possible de charger complètement la laveuse selon le type de charge et le programme mais les vêtements ne doivent pas être tassés La porte de la laveuse doit fermer facilement ...

Страница 28: ...elà du niveau MAX Si l on remplit excessivement le distributeur l assouplissant pour tissu sera distribué dans la laveuse immédiatement n Ne pas renverser ou faire couler d assouplissant pour tissu sur les vêtements n Ne pas utiliser de boules distributrices d assouplissant pour tissu dans cette laveuse Elles ne distribueront pas leur contenu correctement 5 Verser de l assouplissant pour tissu dan...

Страница 29: ...ues de programmes 9 Ajuster les réglages si désiré Tous les réglages et options ne sont pas disponibles sur tous les programmes Voir Guide de programmes pour les options et les réglages disponibles 10 Régler un lavage différé Si l on ne souhaite pas démarrer un programme immédiatement on peut choisir l option DELAY WASH lavage différé Ceci retarde le démarrage du programme de lavage pendant un max...

Страница 30: ...ppuyer une fois sur MISE EN MARCH la porte se déverrouille une fois que le mouvement de la laveuse a cessé Cela peut prendre plusieurs minutes Fermer ensuite la porte et appuyer sur MISE EN MARCH pour redémarrer le programme 12 Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé pour éviter que des odeurs ne se développent e...

Страница 31: ... fabricant pour l utilisation appropriée de l agent de blanchiment au chlore Nettoyage de l intérieur de la laveuse Cette laveuse comporte un programme spécial avec utilisation d un volume d eau important en conjonction avec le nettoyant pour laveuse affresh ou un agent de blanchiment liquide au chlore pour le nettoyage approfondi de l intérieur de la laveuse Les modèles avec génération de vapeur ...

Страница 32: ...Nettoyage du distributeur Après avoir utilisé la laveuse pendant un certain temps on trouvera peut être des traces de produits de lessive dans les compartiments de distributeurs Pour éliminer ces traces retirer le tiroir et essuyer les surfaces avec un chiffon humide et sécher avec une serviette avant ou après l exécution du programme de nettoyage de la laveuse avec affresh Si nécessaire utiliser ...

Страница 33: ...GE HIVERNAL avant de la déplacer 3 Déconnecter le tuyau d évacuation du système d évacuation et de l arrière de la laveuse 4 Débrancher le cordon d alimentation 5 Placer les tuyaux d arrivée d eau et le tuyau d évacuation dans le tambour de la laveuse 6 Enrouler le cordon d alimentation et l attacher avec un élastique ou avec un attache câble pour l empêcher de traîner sur le plancher IMPORTANT De...

Страница 34: ...TENSION pour redémarrer la laveuse Si le code réapparaît faire un appel de service rL retirer la charge apparaît sur l affichage Charge détectée dans le tambour durant le programme Clean Washer with affresh nettoyage de la laveuse avec affresh Retirer les articles du tambour et redémarrer le programme Clean Washer with affresh nettoyage de la laveuse avec affresh La laveuse émet des signaux sonore...

Страница 35: ... l eau pourrait refouler de l évier ou du tuyau de rejet à l égout obstrué Inspecter tout le circuit de plomberie du domicile éviers de buanderie tuyau de vidange conduites d eau et robinets pour vérifier qu il n y a aucune fuite Rondelles d étanchéité des tuyaux de remplissage Bruits Il est normal d entendre des articles métalliques faisant partie des vêtements comme les boutons pression métalliq...

Страница 36: ...er la source de courant électrique ou appeler un électricien pour vérifier si la tension est basse Remettre un disjoncteur qui serait ouvert en marche Remplacer tout fusible grillé REMARQUE Si le problème persiste appeler un électricien Vérifier que l alimentation électrique à la laveuse est correcte La laveuse ne fonctionne pas comme prévu Essayer d abord les solutions suggérées ici ou consulter ...

Страница 37: ...ites éliminent moins d eau que les programmes qui comportent des vitesses d essorage supérieures Utiliser la vitesse d essorage le programme recommandé approprié pour le vêtement La laveuse n a pas été chargée tel que recommandé Des vêtements tassés ou une charge déséquilibrée empêchent la laveuse d essorer correctement ce qui laisse la charge plus mouillée qu elle ne devrait l être Voir Guide de ...

Страница 38: ...pératures de lavage ou de rinçage incorrectes Vérifier que l alimentation en eau est correcte Assurez vous que les tuyaux d arrivée d eau chaude et froide n ont pas été inversés Les deux tuyaux doivent être raccordés à la fois à la laveuse et au robinet et la valve d arrivée doit recevoir à la fois de l eau chaude et de l eau froide Vérifier que les tamis des valves d arrivée ne sont pas obstrués ...

Страница 39: ...ur les tissus à laver Si l on souhaite ajouter des vêtements une fois que la laveuse a démarré n en rajouter qu un ou deux La charge est froissée entortillée ou enchevêtrée La laveuse n a pas été chargée tel que recommandé Ajouter les vêtements sans les tasser Les articles doivent pouvoir se déplacer librement pour réduire le froissement et l emmêlement Voir Guide de programmes pour consulter le v...

Страница 40: ...veau de saleté plus élevée et une température de lavage plus chaude pour améliorer le nettoyage Si l on utilise un programme Quick lavage rapide ne laver que quelques articles Utiliser le programme Heavy Duty service intense pour un nettoyage puissant Ne nettoie pas ne détache pas suite Les distributeurs ne sont pas utilisés Les couleurs similaires ne sont pas lavées ensemble Utiliser les distribu...

Страница 41: ...lise les programmes Quick lavage rapide ou Delicates articles délicats il faut laver uniquement des petites charges Ceci garantit un lavage en douceur des vêtements sans augmenter les durées de programme Le programme Quick lavage rapide est conçu pour les charges plus petites 2 à 4 articles de vêtements légèrement sales Si des charges plus importantes sont lavées avec ce programme la durée de lava...

Страница 42: ...42 Notes ...

Страница 43: ... d une réparation ou d un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI Certains États et certaines p...

Страница 44: ...SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service veuillez vérifier la section Dépannage ou consulter www whirlpool com product_help Cette vérification peut vous faire économiser le coût d une visite de réparation Si vous avez encore besoin d aide suivre les instructions ci dessous Lors d un appel veuillez connaître la date d achat et les numéros au complet de modèle et de série de votre ...

Отзывы: