background image

24

Temporizador

El temporizador puede fijarse en horas o minutos, hasta 12 horas 
y 59 minutos, y hará la cuenta regresiva del tiempo fijado en 
horas y minutos o en minutos y segundos. El temporizador no 
pone en marcha ni detiene el horno.

Para fijar:

1. Oprima TIMER (Temporizador).

La luz indicadora del temporizador se encenderá.

2. Presione los botones con las flechas hacia “arriba” o hacia 

“abajo” para fijar la duración del tiempo de cocción.

3. Presione START/ENTER (Inicio/Ingreso).

Cuando el temporizador termine la cuenta regresiva, se 
escucharán cuatro señales audibles de un segundo.

Para ver la hora del día en cualquier momento durante la 
cocción programada, presione CLOCK (Reloj) una vez.

4. Presione TIMER (Temporizador) dos veces en cualquier 

momento durante el funcionamiento del temporizador para 
cancelarlo.

El tiempo puede volver a fijarse durante la cuenta regresiva 
repitiendo los pasos anteriores.

Bloqueo de control

El Control Lock (Bloqueo de control) desactiva los botones del 
panel de control para evitar el uso accidental del horno.

Cuando el control está bloqueado, sólo funcionarán los botones 
de CLOCK (Reloj) y TIMER (Temporizador).

Para bloquear/desbloquear el control: Antes de bloquearlo, 
cerciórese de que el horno y el temporizador estén apagados. 
Presione y sostenga START/ENTER (Inicio/Ingreso) durante 
5 segundos. Se escuchará una señal audible y aparecerán en la 
pantalla “LOC” y “LOCK’D” (en algunos modelos). También 
aparecerá “LOC” cuando se haya presionado algún botón de 
comando mientras el control está bloqueado.

Repita el procedimiento para desbloquearlo. “LOC” y “LOCK’D” 
(en algunos modelos) desaparecerán de la pantalla.

Control de temperatura del horno

IMPORTANTE: No use un termómetro para medir la temperatura 
del horno, ya que al abrir la puerta del mismo y el elemento o el 
quemador cuando esté en un ciclo puede dar una lectura 
incorrecta.

El horno proporciona temperaturas acertadas; sin embargo, es 
posible que cocine más rápido o más despacio que su horno 
anterior, de manera que se puede ajustar el calibrado de la 
temperatura. Puede cambiarse a Fahrenheit o a centígrados.

Un signo de menos significa que el horno estará más frío con la 
cantidad que se muestra en la pantalla. La ausencia de signo 
significa que el horno estará más caliente con la cantidad que se 
muestra en la pantalla. Use como guía la siguiente tabla.

Para ajustar el calibrado de la temperatura del horno:

1. Presione y sostenga BAKE (Hornear) por 5 segundos hasta 

que la pantalla del horno muestre el calibrado actual, por 
ejemplo “0”.

2. Presione TEMP con las flechas hacia “arriba” o hacia “abajo” 

para aumentar o disminuir la temperatura en cantidades de 
10°F (5°C). El ajuste puede fijarse entre 30°F (15°C) y -30°F (-
15°C).

3. Presione START/ENTER (Inicio/Ingreso).

USO DEL HORNO

Los olores y el humo son normales cuando el horno se usa las 
primeras veces o cuando éste tiene suciedad profunda.

IMPORTANTE: La salud de algunas aves es sumamente sensible 
a los gases emanados. La exposición a los gases puede 
ocasionar la muerte de ciertas aves. Mude siempre las aves a 
otro cuarto cerrado y bien ventilado.

Papel de aluminio

IMPORTANTE: Para evitar daños permanentes en el acabado 
del fondo del horno, no lo forre con ningún tipo de papel de 
aluminio o revestimiento.

En aquellos modelos con ductos de escape inferiores, no 
obstruya ni tape los ductos de escape inferiores del horno.

Para obtener óptimos resultados de cocción, no cubra toda 
la parrilla con papel de aluminio, ya que el aire debe circular 
con libertad.

Para recoger los derrames, coloque papel de aluminio en la 
parrilla que está debajo del recipiente de hornear. Asegúrese 
de que el papel de alumino sea por lo menos ½" (1,3 cm) más 
grande que el recipiente de hornear y que los bordes estén 
doblados hacia arriba.

Posición de las parrillas y los utensilios para 

hornear

IMPORTANTE: Para evitar daños permanentes en el acabado de 
porcelana, no coloque alimentos ni utensilios de hornear 
directamente sobre la puerta o la base del horno.

PARRILLAS

Ubique las parrillas antes de encender el horno. 

No mueva las parrillas con los utensilios para hornear sobre 
ellas. 

Cerciórese de que las parrillas estén niveladas.

Para un mejor resultado, hornee sobre una parrilla. Coloque la 
parrilla de tal manera que la parte más alta del alimento a hornear 
quede en el centro del horno. Para mover una parrilla, jálela hasta 
la posición de tope, levante el borde delantero y luego sáquela. 

AJUSTE en °F 

(AJUSTE en °C)

COCINA LOS ALIMENTOS

 10°F (5°C)

...un poco más

 20°F (10°C)

...moderadamente más

 30°F (15°C)

...mucho más

-10°F (-5°C)

...un poco menos

-20°F (-10°C)

...moderadamente menos

-30°F (-15°C)

...mucho menos

ALIMENTO

POSICIÓN DE LA 
PARRILLA

Asados grandes, pavos, pasteles de 
ángel, roscas Bundt y pasteles en forma 
de rosca, panes rápidos, pays

1 ó 2

Panes de levadura, guisados, carne y 
aves

2

Galletas, pastelillos, panecillos, pasteles 2 ó 3

Содержание AGR4422VDW

Страница 1: ...1 800 843 0304 or visit our website at www amana com ESTUFA A GAS DE LIMPIEZA EST NDAR Manualdeusoycuidado Para consultas respecto de caracter sticas funcionamiento rendimiento piezas accesorios o ser...

Страница 2: ...de control 24 Control de temperatura del horno 24 USO DEL HORNO 24 Papel de aluminio 24 Posici n de las parrillas y los utensilios para hornear 24 Utensilios para hornear 25 Ducto de escape del horno...

Страница 3: ...tructions If you cannot reach your gas supplier call the fire department Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier WARNING Gas leaks cannot...

Страница 4: ...ARNING NEVER cover any slots holes or passages in the oven bottom or cover an entire rack with materials such as aluminum foil Doing so blocks air flow through the oven and may cause carbon monoxide p...

Страница 5: ...ocator Push to Turn Push to Turn Push to Turn L o w Off L i g h t H i g h L o w Off L i g h t H i g h L o w Off L i g h t H i g h L o w Off L i g h t H i g h A B C D E A Electronic oven control on som...

Страница 6: ...r cap will help avoid poor ignition and uneven flames Always clean the burner cap after a spillover and routinely remove and clean the caps and bases according to the General Cleaning section Gas tube...

Страница 7: ...ce cooking area element or surface burner Ideal cookware should have a flat bottom straight sides and a well fitting lid and the material should be of medium to heavy thickness Rough finishes may scra...

Страница 8: ...ven display will return to the time of day mode and the programmed function will be canceled Cancel Off The CANCEL OFF pad stops any function except the Clock Timer and Control Lock The cooling fan ma...

Страница 9: ...xtremely sensitive to the fumes given off Exposure to the fumes may result in death to certain birds Always move birds to another closed and well ventilated room AluminumFoil IMPORTANT To avoid perman...

Страница 10: ...bake indicator light will light up The Electronic Oven Control automatically selects the preheat cycle time based on the oven temperature selected The cycle time will not change if the temperature is...

Страница 11: ...g temperature can be displayed for 5 seconds by pressing CUSTOM BROIL 6 Press CANCEL OFF when finished broiling To Custom Broil Changing the temperature while custom broiling allows more precise contr...

Страница 12: ...e Assistance or Service section to order COOKTOP CONTROLS To avoid damage to the cooktop controls do not use steel wool abrasive cleansers or oven cleaner To avoid damage do not soak knobs When replac...

Страница 13: ...he manual oven light switch on the backguard to turn on and off Before replacing make sure the oven and cooktop are cool and the control knobs are off To Replace 1 Unplug range or disconnect power 2 T...

Страница 14: ...ises that can be heard each time the Bake or Broil burners ignite during the cycle A pop can be heard when the gas valve is opening or cycling on and will make a single pop when it snaps open from the...

Страница 15: ...ian to replace it Has a household fuse blown or has a circuit breaker tripped Replace the fuse or reset the circuit breaker If the problem continues call an electrician ASSISTANCE OR SERVICE Before ca...

Страница 16: ...ce by an authorized Amana servicer is not available 10 The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with publ...

Страница 17: ...al no se sigue con exactitud podr a ocurrir un incendio o una explosi n lo que causar a da os a propiedades heridas personales o la muerte No almacene o use gasolina u otros l quidos y vapores inflama...

Страница 18: ...da os en la funci n reproductora Peligro de Vuelco Un ni o o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto Conecte el soporte anti vuelco a la pata trasera de la estufa Si trasla...

Страница 19: ...as al trepar los ni os encima de la estufa para alcanzar alg n objeto podr an lastimarse seriamente Instalaci n apropiada Al instalar la estufa de gas debe hacer la conexi n el ctrica a tierra de acue...

Страница 20: ...to Turn Push to Turn L o w Off L i g h t H i g h L o w Off L i g h t H i g h L o w Off L i g h t H i g h L o w Off L i g h t H i g h A B C D E A Control electr nico del horno en algunos modelos B Int...

Страница 21: ...o inadecuado y las llamas desiguales Siempre limpie la tapa del quemador despu s de un derrame y como rutina quite y limpie las tapas y bases tal como lo indica la secci n Limpieza general Abertura de...

Страница 22: ...s de cocina vac os encima de un rea de cocci n de superficie elemento o quemador de superficie caliente Los utensilios de cocina ideales deben tener un fondo plano lados rectos una tapa que encaje bie...

Страница 23: ...o iniciar cualquier funci n del horno excepto el temporizador Si no se presiona un bot n dentro de los 5 segundos despu s de haber presionado un bot n de funci n la luz indicadora de Start Inicio come...

Страница 24: ...como gu a la siguiente tabla Para ajustar el calibrado de la temperatura del horno 1 Presione y sostenga BAKE Hornear por 5 segundos hasta que la pantalla del horno muestre el calibrado actual por eje...

Страница 25: ...ado Se encender la luz indicadora de Bake Hornear El control electr nico del horno seleccionar autom ticamente la duraci n del ciclo de precalentamiento bas ndose en la temperatura del horno seleccion...

Страница 26: ...sar al gusto para que el ajuste de temperatura para asar se muestre en la pantalla por 5 segundos 6 Presione CANCEL OFF Cancelar Apagado cuando haya terminado de asar C mo asar al gusto El cambiar la...

Страница 27: ...ar da os en los controles de la superficie de cocci n no use estopa de acero productos de limpieza abrasivos ni limpiador de horno Para evitar da os no remoje las perillas Cuando vuelva a colocar las...

Страница 28: ...atr s para encenderla y apagarla Antes de cambiarlo aseg rese de que el horno y la superficie de cocci n est n fr os y que las perillas de control est n apagadas Para reemplazarlo 1 Desenchufe la estu...

Страница 29: ...dor de la superficie hace estallidos Est mojado el quemador D jelo secar Ruidos provenientes de la estufa a gas durante el funcionamiento de los ciclos de Bake Hornear y Broil Asar a la parrilla Ruido...

Страница 30: ...ar Revise que la masa est nivelada en la bandeja para hornear Est nivelada la estufa Nivele la estufa Vea las Instrucciones de instalaci n Est n los art culos horneados demasiado dorados en el fondo D...

Страница 31: ...a instalaci n de su electrodom stico principal para ense arle a usar su electrodom stico principal para cambiar o reparar fusibles dom sticos o para corregir la instalaci n el ctrica o de la tuber a d...

Страница 32: ...de consultar la secci n Soluci n de problemas puede encontrar ayuda adicional en la secci n Ayuda o servicio t cnico o llamando a Amana En EE UU llame al 1 800 843 0304 En Canad llame al 1 800 807 677...

Отзывы: