Amana 1W10287572A Скачать руководство пользователя страница 18

18

UTILISATION DE LA SÉCHEUSE

Mise en marche de la sécheuse

Risque d'explosion

Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle 

que l’essence, loin de la sécheuse.
Ne pas faire sécher un article qui a déjà été touché par 

un produit inflammable (même après un lavage).
Le non-respect de ces instructions peut causer 

un décès, une explosion ou un incendie.

AVERTISSEMENT

Risque d’incendie

Aucune laveuse ne peut complètement enlever l’huile.
Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par 

tout genre d’huile (y compris les huiles de cuisson).
Les articles contenant mousse, caoutchouc ou 

plastique doivent être séchés sur une corde à linge 

ou par le programme de séchage à l’air.
Le non-respect de ces instructions peut causer 

un décès ou un incendie.

AVERTISSEMENT

Arrêt et remise en marche

On peut arrêter la sécheuse à tout moment au cours d'un 

programme.

Pour arrêter la sécheuse

Ouvrir la porte de la sécheuse ou tourner le bouton de 

commande de programme à OFF (arrêt).

REMARQUE :

 Le bouton de commande de programme doit 

pointer vers une zone d'arrêt Off quand la sécheuse n'est pas 

utilisée.

Pour remettre la sécheuse en marche

Fermer la porte. Choisir un nouveau programme et une nouvelle 

température (si désiré). Appuyer sur le bouton ou la touche Start.

Grille de séchage

(Optionnelle sur certains modèles)

Utiliser la grille de séchage pour sécher sans culbutage les 

articles tels que les chandails et oreillers. Le tambour tourne, 

mais la grille ne bouge pas.

Si votre modèle n'a pas de grille de séchage, vous pouvez en 

acheter une qui corresponde à votre modèle. Pour savoir si 

votre modèle permet l'utilisation d'une grille de séchage et pour 

obtenir des informations sur les commandes, veuillez consulter la 

première page de votre manuel ou contacter le vendeur chez qui 

vous avez acheté votre sécheuse.

REMARQUE :

 La grille doit être enlevée pour le culbutage 

normal. 

Utilisation de la grille de séchage
1.

   Placer la grille de séchage dans la sécheuse.  

Glisser les chevilles à l'arrière dans les alvéoles sur la paroi 

arrière de la sécheuse. Abaisser les pieds à l'avant pour 

qu'ils reposent sur l'ouverture de la sécheuse.

2. 

  Placer les articles mouillés sur la grille de séchage. Laisser  

de l'espace entre les articles. Ne pas laisser d'article pendre 

par-dessus le bord de la grille. Fermer la porte.

AVERTISSEMENT :

 Pour réduire le risque d'incendie, de choc 

électrique ou de blessures corporelles, lire les IMPORTANTES 

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner cet  

appareil.

Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Votre modèle 

peut ne pas avoir tous les programmes ou caractéristiques 

décrits.

Avant d'utiliser la sécheuse, essuyer le tambour de la sécheuse 

avec un linge humide pour enlever la poussière accumulée au 

cours de l'entreposage et de l'expédition.

1.

  Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. Voir 

“Nettoyage du filtre à charpie”.

2.

  Charger les vêtements sans les tasser dans la sécheuse 

et fermer la porte. Ne pas surcharger la sécheuse. Pour de 

meilleurs résultats, prévoir suffisamment d'espace pour que 

les vêtements puissent culbuter librement.

3.

  Tourner le bouton de commande de programme au 

programme recommandé pour le type de charge que vous 

séchez. Utiliser le réglage automatique Energy Preferred 

(éconergique) pour sécher la plupart des tissus lourds et de 

poids moyen.

4.

  Si votre sécheuse possède un sélecteur de température, 

le régler à la position recommandée pour le type de tissu à 

sécher. Voir “Guide des programmes” pour des suggestions 

sur la température. Sur certains modèles, la température fait 

partie des sélections de programme.

5.

  (OPTION) Votre sécheuse peut être munie d'un sélecteur 

pour la caractéristique Wrinkle Prevent (antifroissement). 

Utiliser cette caractéristique pour éviter le froissement 

lorsque la charge ne peut être retirée de la sécheuse dès son 

arrêt. 

6.

  (OPTION) Votre sécheuse peut être munie d'un End of 

Cycle Signal (signal de fin de programme). Le signal est 

utile lorsque vous faites sécher des articles qui doivent être 

enlevés de la sécheuse aussitôt qu'elle s'arrête.
Le signal de fin de programme fait partie du bouton de mise 

en marche et peut être sélectionné. Tourner le bouton Start 

(mise en marche) à ON (marche) ou OFF (arrêt). Le signal 

retentit seulement si le bouton sélecteur est réglé à ON.

7.

  Ajouter une feuille d'assouplissant de tissus, si désiré. Suivre  

les instructions sur l'emballage.

8.

  Appuyer sur le bouton ou la touche Start (mise en marche).

Содержание 1W10287572A

Страница 1: ...ez pr senter un document prouvant la date d achat ou d installation Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre appareil m nager pour mieux vous aider obtenir assistance ou service en cas...

Страница 2: ...h local codes or in the absence of local codes with the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 The dryer must be electrically grounded in accordance with local codes or in the absence of local cod...

Страница 3: ...Along with heat dryers require good air flow to efficiently dry laundry Proper venting will reduce your drying times and improve your energy savings See Installation Instructions The venting system a...

Страница 4: ...f the cycle Opening the door will stop this feature On other models you can set the WRINKLE PREVENT selector knob to ON or choose the amount of time the feature runs NOTE A signal will sound periodica...

Страница 5: ...hes This dryness level removes more load moisture than the Energy Preferred cycle Dries heavy seams Any Energy Preferred Automatic Setting Most loads Use this dryness level as your starting point for...

Страница 6: ...Washable wool items block to shape lay flat on drying rack Timed Dry Low 60 min Stuffed toys pillows cotton or polyester filled Timed Dry Low 60 min Stuffed toys pillows foam rubber filled Air no hea...

Страница 7: ...oad Cleaning Style 1 1 The lint screen is located on top of the dryer Pull the lint screen toward you Roll lint off the screen with your fingers Do not rinse or wash screen to remove lint Wet lint is...

Страница 8: ...int screen See Cleaning the Lint Screen Moving care Electric Dryers For power supply cord connected dryers 1 Unplug the power supply cord 2 Make sure leveling legs are secure in dryer base 3 Use maski...

Страница 9: ...a normal operating sound Are the four legs installed and is the dryer level front to back and side to side The dryer may vibrate if not properly installed See the Installation Instructions Is the clo...

Страница 10: ...from dryer at the end of the cycle Was the dryer overloaded Dry smaller loads that can tumble freely Odors Have you recently been painting staining or varnishing in the area where your dryer is locate...

Страница 11: ...ble location or is not installed in accordance with Amana s published installation instructions 10 Replacement parts or repair labor on major appliances with original model serial numbers that have be...

Страница 12: ...de non respect des instructions Votre s curit et celle des autres est tr s importante Nous donnons de nombreux messages de s curit importants dans ce manuel et sur votre appareil m nager Assurez vous...

Страница 13: ...lisateur que vous comprenez et pouvez ex cuter avec comp tence CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ne pas installer ni entreposer la s cheuse o elle sera expos e aux intemp ries Ne pas jouer avec les commandes...

Страница 14: ...te de gaz Les distributeurs de gaz recommandent l emploi d un d tecteur de gaz homologation UL ou CSA Pour d autre information contacter le fournisseur de gaz local En cas de d tection d une fuite de...

Страница 15: ...es par la garantie et seront au frais du client quelle que soit la personne qui a install la s cheuse Pour maintenir une bonne ventilation Nettoyer le filtre charpie avant chaque charge Remplacer le c...

Страница 16: ...fin du programme L ouverture de la porte arr te cette caract ristique Sur d autres mod les le bouton s lecteur WRINKLE PREVENT antifroissement peut tre r gl ON marche On peut aussi choisir la dur e d...

Страница 17: ...d conergique S che les coutures paisses N importe laquelle Energy Preferred Automatic Setting conergique r glage automatique La plupart des charges Utiliser ce degr de s chage comme point de commencem...

Страница 18: ...e de la s cheuse 2 Placer les articles mouill s sur la grille de s chage Laisser de l espace entre les articles Ne pas laisser d article pendre par dessus le bord de la grille Fermer la porte AVERTISS...

Страница 19: ...e dans la porte de la s cheuse Tirer le filtre charpie vers le haut Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie La charpie mouil...

Страница 20: ...s Pour s cheuses raccord es un cordon d alimentation 1 D brancher le cordon d alimentation 2 Veiller ce que les pieds de nivellement soient fix s solidement la base de la s cheuse 3 Utiliser du ruban...

Страница 21: ...quatre pieds sont ils install s et la s cheuse est elle d aplomb de l avant vers l arri re et transversalement La s cheuse peut vibrer si elle n est pas correctement install e Voir les Instructions d...

Страница 22: ...s dans les v tements les jeans en g n ral Il n y aura pas de transfert sur les autres v tements Charges froiss es La charge a t elle t retir e de la s cheuse la fin du programme La s cheuse a t elle t...

Страница 23: ...l conform ment aux instructions d installation fournies par Amana 10 Les pi ces de rechange ou la main d uvre pour les gros appareils m nagers dont les num ros de s rie et de mod le originaux ont t en...

Страница 24: ...ted States and Canada AssistAnce oU service Avant de faire un appel pour assistance ou service veuillez v rifier la section D pannage ou consulter www amana com help Cette v rification peut vous faire...

Отзывы: