background image

ПРИВОДЫ TARGO (СЕРИЯ TR) 

|

 ПРИВОДИ TARGO (СЕРІЯ TR) 

|

 TARGO DRIVES (TR SERIES)

18

 

УКРАЇНСЬКА

ЗМІСТ

1. 

Загальні застереження та правила безпеки ...................................................19

2. 

Опис виробу .........................................................................................................19

2.1.  Комплект поставки .............................................................................................................................................20
2.2.  Технічні характеристики ...................................................................................................................................21

3. 

Підготовка до монтажу ......................................................................................22

4. 

Монтаж ..................................................................................................................23

4.1.  Монтаж двигуна на вал воріт .........................................................................................................................23
4.2.  Аварійне ручне керування за допомогою ланцюга .............................................................................25
4.3.  Ручне розблокування ........................................................................................................................................26

5. 

Електричні підключення двигуна ....................................................................27

6. 

Налаштування кінцевих положень ..................................................................29

7. 

Перевірка роботи та введення в експлуатацію .............................................30

8. 

Експлуатація .........................................................................................................31

9. 

Несправності та рекомендації щодо їх усунення ..........................................32

10.  Зберігання, транспортування та утилізація ...................................................32

11.  Гарантійні зобов’язання ....................................................................................32

12.  Свідоцтво про введення в експлуатацію ........................................................33

13.  Відомості про ремонти в період гарантійного обслуговування .................34

14.  Відомості про сертифікацію ..............................................................................34

Содержание Targo R-5024-400

Страница 1: ...шленных ворот TR 5024 400 TR 10024 400 TR 13018 400 Русский Керівництво з монтажу та експлуатації Двигуни Targo для промислових воріт TR 5024 400 TR 10024 400 TR 13018 400 Українська Assembly and operation manual Targo drives for industrial doors TR 5024 400 TR 10024 400 TR 13018 400 English ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... ворот 6 4 2 Аварийное ручное управление с помощью цепи 8 4 3 Ручная разблокировка 9 5 Электрические подключения привода 10 6 Настройка конечных положений 12 7 Проверка работы и ввод в эксплуатацию 13 8 Эксплуатация 14 9 Неисправности и рекомендации по их устранению 15 10 Хранение транспортировка и утилизация 15 11 Гарантийные обязательства 15 12 Свидетельство о вводе в эксплуатацию 16 13 Сведения...

Страница 4: ...нированными изменениями изделия или использованием не по назначению Изделие не предназначено для использования в кислотной соленой или взрывоопасной среде При проведении каких либо работ монтаж ремонт обслуживание чистка и т п и подклю чений внутри привода отключите цепь питания Если коммутационный аппарат находится вне зоны видимости то прикрепите табличку Не включать Работают люди и примите меры...

Страница 5: ...6 Ключ регулировки кулачков 1 шт 7 Шайба плоская 4 шт 17 Инструкция для удлинительных шнурков 1 шт 8 Шайба пружинная 4 шт 18 Табличка информационная 1 шт 9 Кольцо стопорное 2 шт 19 Руководство по монтажу и эксплуатации 1 шт 10 Винт стопорного кольца 2 шт 20 Блок управления 1 шт Y Y После получения изделия необходимо убедиться что комплект полный и компоненты комплекта не имеют видимых повреждений ...

Страница 6: ... Вт 440 740 780 Ток потребления при номинальном крутящем моменте А 1 1 2 0 2 1 Передаточное отношение редуктора 58 1 58 1 80 1 Максимальная интенсивность использования ED 60 S3 Максимальное время непрерывной работы мин 15 Термозащита электродвигателя ºС 120 Класс защиты I Степень защиты оболочки привода IP65 Диапазон рабочих температур ºС 20 50 Масса привода с цепью и кабелями кг 17 19 19 Y Y Все ...

Страница 7: ...еспечивается легкое и равномерное движение полотна ворот при открытии и закрытии Полотно ворот сбалансировано т е при отпускании остается неподвижным в любом положении Убедитесь что для монтажа достаточно места пространство вокруг привода обеспечивает легкую и безопасную ручную разблокировку Убедитесь что привод и его компоненты будут удалены от источника тепла и открытого огня на достаточное расс...

Страница 8: ...сительно ворот рабочее положение привода горизонтальное вертикаль ное или под углом 45 градусов Y Y Изложенные в руководстве инструкции необходимо рассматривать в качестве примера поскольку место установки привода и компонентов приводной системы может отличаться Задача монтажника приводной системы выбрать самое подходящее решение 4 1 МОНТАЖ ПРИВОДА НА ВАЛ ВОРОТ Для монтажа привода на вал ворот вып...

Страница 9: ...РИЯ TR ПРИВОДИ TARGO СЕРІЯ TR TARGO DRIVES TR SERIES 7 МОНТАЖ 1 2 4 5 6 3 4 Рисунок 3 Монтаж привода на вал ворот вертикальное положение 150 TR 5024 400 TR 10024 400 TR 13018 400 Рисунок 4 Размеры монтажного кронштейна ...

Страница 10: ... шнурок с красной рукояткой для перевода привода в ручной режим использования с помощью цепи Тяните требуемую нить цепи для подъема или опускания полотна ворот После использования цепи потяните легко до конца шнурок с зеленой рукояткой для возврата в режим работы привода работа от электрической сети 1 2 3 Рисунок 5 Аварийное ручное управление с помощью цепи Для правильного функционирования аварийн...

Страница 11: ...чение длины шнурков с ручками выполните согласно инструкции для удлинительных шнурков из комплекта 4 3 РУЧНАЯ РАЗБЛОКИРОВКА Y Y Выполнять разблокировку разрешается только обученному персоналу и только при закрытых воротах При использовании ручной механической разблокировки привод должен быть отключен от электрической сети При разблокировке редуктора привода могут произойти неконтролируемые перемещ...

Страница 12: ... Чтобы вернуть привод в заблокированное состояние необходимо проделать обратные действия и вернуть рычаг разблокировки в положение ON рис 12 Рисунок 11 Рисунок 12 5 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ ПРИВОДА При поставке приводов электрический кабель подключения электродвигателя и элек трический кабель выключателей подключены к приводу рис 13 Провода электрических кабелей следует подключать к внешнему блок...

Страница 13: ...отала выключатели находятся в нормально закрытом состоянии NC КОНТАКТ ПРИВОДА ЦВЕТОВАЯ МАРКИРОВКА ПРОВОДОВ ОПИСАНИЕ Кабель подключения выключателей 6 0 5 мм CL L GY серый Выключатель конечного положения ЗАКРЫТЬ GND BU синий Общий контакт выключателей конечного положения OP L WH белый Выключатель конечного положения ОТКРЫТЬ SW1 RD красный Выключатель дополнительный 1 GND GN зеленый Общий контакт до...

Страница 14: ...ий открутите шесть винтов и снимите крышку привода рис 14 Рисунок 14 H I G A B C D E F G S1 S2 S3 S4 S5 S6 Рисунок 15 S1 выключатель основной конечного положения ЗАКРЫТЬ S2 выключатель дополнительный конечного положения ЗАКРЫТЬ S3 выключатель основной конечного положения ОТКРЫТЬ S4 выключатель дополнительный конечного положения ОТКРЫТЬ S5 и S6 выключатели свободные A B C D E F кулачки соответствую...

Страница 15: ... срабатывании основного выключателя S3 После настройки конечных положений требуется проверить перемещение полотна ворот с помощью блока управления Убедиться что полотно ворот останавливается в требуемых конечных положениях и при этом индикация блока управления при срабатывании выклю чателей конечных положений верная При необходимости откорректируйте положение кулачков конечных положений 7 ПРОВЕРКА...

Страница 16: ...тности проверяйте кабели пружины и монтажную арматуру на наличие признаков износа повреждения или нарушения равновесия Запрещается пользоваться воротами требующими ремонта или регулировки поскольку дефект установки или неправильная балансировка ворот могут привести к травме или поломке привода При повреждении шнура питания его замену во избежание опасности должен производить изготовитель сервисная...

Страница 17: ...бу За инфор мацией о сервисной службе обратитесь к поставщику продавец монтажная организация 10 ХРАНЕНИЕ ТРАНСПОРТИРОВКА И УТИЛИЗАЦИЯ Хранение изделия должно осуществляться в упакованном виде в закрытых сухих помеще ниях Нельзя допускать воздействия атмосферных осадков прямых солнечных лучей Срок хранения 3 года с даты изготовления Транспортировка может осуществляться всеми видами крытого наземног...

Страница 18: ...ивания и осмотра изделия не предоставление заполненного руководства Информация о сервисных службах находится по адресу http www alutech group com feedback service 12 СВИДЕТЕЛЬСТВО О ВВОДЕ В ЭКСПЛУАТАЦИЮ Заводской номер и дата изготовления данные с этикетки изделия Сведения об организации уполномоченной на монтаж и техническое обслуживание наименование адрес и телефон Дата монтажа число месяц год М...

Страница 19: ... месяц год М П Подпись лица ответственного за ремонт _______________________________ подпись расшифровка подписи 14 СВЕДЕНИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ Копии деклараций соответствия находятся по адресу http www alutech group com product other auto DOCUMENTS Сделано в Китае Изготовитель Ханчжоу Фуян Лига Мотор Ко Лтд 1 корпус 12 6 улица промышленная зона Донджоу район Фуян г Ханчжоу провинция Чжэцзян Китай Тел...

Страница 20: ...2 Аварійне ручне керування за допомогою ланцюга 25 4 3 Ручне розблокування 26 5 Електричні підключення двигуна 27 6 Налаштування кінцевих положень 29 7 Перевірка роботи та введення в експлуатацію 30 8 Експлуатація 31 9 Несправності та рекомендації щодо їх усунення 32 10 Зберігання транспортування та утилізація 32 11 Гарантійні зобов язання 32 12 Свідоцтво про введення в експлуатацію 33 13 Відомост...

Страница 21: ...икористання в кислотному солоному або вибухонебезпечному середовищі Під час проведення будь яких робіт монтаж ремонт обслуговування чищення тощо та підключень усередині двигуна відключіть коло живлення Якщо комутаційний апарат перебуває поза зоною видимості то прикріпіть табличку Не вмикати Працюють люди і вживіть заходів що виключають можливість помилкової подачі напруги Компанія зберігає за собо...

Страница 22: ... Ключ регулювання кулачків 1 шт 7 Шайба плоска 4 шт 17 Інструкція для подовжувальних шнурків 1 шт 8 Шайба пружинна 4 шт 18 Табличка інформаційна 1 шт 9 Кільце стопорне 2 шт 19 Інструкція з монтажу та експлуатації 1 шт 10 Гвинт стопорного кільця 2 шт 20 Блок управління 1 шт Y Y Після одержання виробу необхідно переконатися що комплект повний і компоненти комплекту не мають видимих пошкоджень У разі...

Страница 23: ...і Вт 440 740 780 Струм споживання при номінальному крутному моменті А 1 1 2 0 2 1 Передатне відношення редуктора 58 1 58 1 80 1 Максимальна інтенсивність використання ED 60 S3 Максимальний час безперервної роботи хв 15 Термозахист електродвигуна ºС 120 Клас захисту I Ступінь захисту оболонки двигуна IP65 Діапазон робочих температур ºС 20 50 Маса двигуна з ланцюгом і кабелями кг 17 19 19 Y Y Усі за...

Страница 24: ...печується легкий та рівномірний рух полотна воріт під час відчинення та зачинення Полотно воріт збалансоване тобто при відпусканні залишається нерухомим у будь якому положенні Переконайтеся що для монтажу достатньо місця простір навколо двигуна забезпечує легке і безпечне ручне розблокування Переконайтеся що двигун і його компоненти будуть віддалені від джерела тепла і відкритого вогню на достатню...

Страница 25: ...ч відносно воріт робоче положення двигуна горизонтальне вер тикальне або під кутом 45 градусів Y Y Викладені в інструкції рекомендації необхідно розглядати як приклад оскільки місце встановлення двигуна та компонентів привідної системи може відрізнятися Завдання монтажника привідної системи вибрати найбільш доречне рішення 4 1 МОНТАЖ ДВИГУНА НА ВАЛ ВОРІТ Для монтажу двигуна на вал воріт виконайте ...

Страница 26: ...РИЯ TR ПРИВОДИ TARGO СЕРІЯ TR TARGO DRIVES TR SERIES 24 МОНТАЖ 1 2 4 5 6 3 4 Малюнок 3 Монтаж двигуна на вал воріт вертикальне положення 150 TR 5024 400 TR 10024 400 TR 13018 400 Малюнок 4 Розміри монтажного кронштейна ...

Страница 27: ...ненням воріт вручну мал 5 Потягніть легко до кінця за шнурок із червоною рукояткою для переведення двигуна в ручний режим використання за допомогою ланцюга Тягніть необхідну нитку ланцюга для підйому або опускання полотна воріт Після використання ланцюга потягніть легко до кінця шнурок із зеленою рукояткою для повернення в режим роботи двигуна робота від електричної мережі 1 2 3 Малюнок 5 Аварійне...

Страница 28: ...льшення довжини шнурків із ручками виконайте згідно з інструкцією для подовжувальних шнурків з комплекту 4 3 РУЧНЕ РОЗБЛОКУВАННЯ Y Y Виконувати розблокування дозволяється тільки навченому персоналу і тільки при зачинених воротах У разі використання ручного механічного розблокування двигун повинен бути відключений від електричної мережі При розблокуванні редуктора двигуна можуть відбутися неконтрол...

Страница 29: ...мал 11 Щоб повернути двигун у заблокований стан не обхідно виконати зворотні дії та повернути важіль розблокування в положення ON мал 12 Малюнок 11 Малюнок 12 5 ЕЛЕКТРИЧНІ ПІДКЛЮЧЕННЯ ДВИГУНА При поставці двигунів електричний кабель підключення електродвигуна та електричний кабель вимикачів підключені до двигуна мал 13 Проводи електричних кабелів треба підключати до зовнішнього блока керування від...

Страница 30: ...а не спрацював вимикачі перебувають у нормаль но закритому стані NC КОНТАКТ ДВИГУНА КОЛІРНЕ МАРКУВАННЯ ПРОВОДІВ ОПИС Кабель підключення вимикачів 6 0 5 мм CL L GY сірий Вимикач кінцевого положення ЗАКРИТИ GND BU синій Загальний контакт вимикачів кінцевого положення OP L WH білий Вимикач кінцевого положення ВІДКРИТИ SW1 RD червоний Вимикач додатковий 1 GND GN зелений Загальний контакт додаткових ви...

Страница 31: ...улачків кінцевих положень відкрутіть шість гвинтів і зніміть кришку двигуна мал 14 Малюнок 14 H I G A B C D E F G S1 S2 S3 S4 S5 S6 Малюнок 15 S1 Вимикач основний кінцевого положення ЗАЧИНИТИ S2 Вимикач додатковий кінцевого положення ЗАЧИНИТИ S3 Вимикач основний кінцевого положення ВІДЧИНИТИ S4 Вимикач додатковий кінцевого положення ВІДЧИНИТИ S5 і S6 Вимикачі вільні A B C D E F Кулачки відповідних...

Страница 32: ... S4 повинен бути налаштований так щоб він спрацьовував при спрацьовуванні основного вимикача S3 Після налаштування кінцевих положень треба перевірити переміщення полотна воріт за допомогою блока керування Переконатися що полотно воріт зупиняється в необхідних кінцевих положеннях і при цьому індикація блока керування при спрацьовуванні вими качів кінцевих положень правильна За необхідності відкориг...

Страница 33: ...айте привідну систему зокрема перевіряйте кабелі пружини і монтажну арматуру на наявність ознак зношування пошкодження або порушення рівноваги Забороняється користуватися воротами що потребують ремонту або регулювання оскільки дефект встановлення або неправильне балансування воріт можуть призвести до травми або поломки двигуна При пошкодженні кабелю живлення його заміну щоб уникнути небезпеки пови...

Страница 34: ...рмаціє про сервісну службу зверніться до постачальника продавець монтажна організація 10 ЗБЕРІГАННЯ ТРАНСПОРТУВАННЯ ТА УТИЛІЗАЦІЯ Зберігання виробу повинно здійснюватися в упакованому вигляді в закритих сухих при міщеннях Не можна допускати впливу атмосферних опадів прямих сонячних променів Термін зберігання 3 роки з дати виготовлення Транспортування може здійснюватися всіма видами критого наземно...

Страница 35: ...луговування та огляду виробу ненадання заповненої інструкції Інформація про сервісні служби розміщена за адресою http www alutech group com feedback service 12 СВІДОЦТВО ПРО ВВЕДЕННЯ В ЕКСПЛУАТАЦІЮ Заводський номер і дата виготовлення дані з етикетки виробу Відомості про організацію уповноважену на монтаж і технічне обслуговування найменування адреса і телефон Дата монтажу число місяць рік М П Під...

Страница 36: ... робіт Дата проведення ремонту число місяць рік М П Підпис особи відповідальної за ремонт _______________________________ підпис розшифрування підпису 14 ВІДОМОСТІ ПРО СЕРТИФІКАЦІЮ Копії декларацій відповідності виробів перебувають за адресою http www alutech group com product other auto DOCUMENTS Вироблено в Китаї Виробник Ханчжоу Фуян Ліга Мотор Ко Лтд 1 корпус 12 6 вулиця промислова зона Донджо...

Страница 37: ...ng 40 4 1 Mounting the drive on the door shaft 40 4 2 Emergency manual control using chain operation 42 4 3 Manual release 43 5 Electrical connection of the drive 44 6 Adjustment of final positions 46 7 Testing and commissioning 47 8 Operation 48 9 Troubleshooting 48 10 Storage transportation and disposal 49 11 Warranty obligations 49 12 Commissioning certificate 50 13 Information on repairs durin...

Страница 38: ...duct is not intended for use in acid salt or explosion hazard environments When performing any works mounting repair maintenance cleaning etc and connections inside the drive disconnect the mains circuit If the master switch or similar device is out of sight then attach a safety sign stating Do not turn on People are working and take measures preventing the possibility of accidental restoring of t...

Страница 39: ... Plain washer 4 pcs 17 Instructions for extension cords 1 pc 8 Spring washer 4 pcs 18 Information plate 1 pc 9 Locking ring 2 pcs 19 Assembly and operation manual 1 pc 10 Locking ring screw 2 pcs 20 Control unit 1 pc Y Y Upon receipt of the product please check the completeness of the kit and make sure all the kit components are free of any visible damage In the case of any missing components plea...

Страница 40: ...rque W 440 740 780 Current consumption at rated load torque A 1 1 2 0 2 1 Gearbox ratio 58 1 58 1 80 1 Maximum use intensity ED 60 S3 Maximum time of continuous operation min 15 Electric motor thermal protection ºС 120 Protection class I Drive housing protection degree IP65 Working temperature range 20 50 ºС Drive weight with chain and cables kg 17 19 19 Y Y All specified technical specifications ...

Страница 41: ...nced i e it remains immobile in any position if released Please make sure that there is enough space for mounting in that the space around the drive ensures easy and safe manual release Please make sure that the drive and its components are at a sufficient distance from any heat source or open fire The violation of this requirement can result in the damage of the product cause its malfunctioning c...

Страница 42: ... degrees Y Y The instructions given in the manual should be considered as an example since the location of the drive and the components of the drive system may be different The task of the drive system installer is to select the most suitable solution 4 1 MOUNTING THE DRIVE ON THE DOOR SHAFT To mount the drive on the door shaft proceed as follows fig 3 release the drive see section 4 3 Manual rele...

Страница 43: ...R ПРИВОДИ TARGO СЕРІЯ TR TARGO DRIVES TR SERIES 41 MOUNTING 1 2 4 5 6 3 4 Figure 3 Mounting the drive on the door shaft vertical position 150 TR 5024 400 TR 10024 400 TR 13018 400 Figure 4 Dimensions of the mounting bracket ...

Страница 44: ...ning and closing of the door fig 5 Slightly pull the cord with a red handle 1 up to its stop to switch the drive to manual mode where the chain is used Pull the appropriate drop of the chain loop 2 to raise or lower the door leaf Slightly pull the cord with a green handle 3 up to its stop to return the drive to powered operating mode mains fed operation 1 2 3 Figure 5 Emergency manual control usin...

Страница 45: ...stricted to trained personnel only and only when the door is closed During manual mechanical release the drive should be disconnected from the mains When the drive gearbox release is activated uncontrolled movement of the door leaf is possible especially if the door springs are weak or broken if the door leaf is not balanced Y Y Only move the released door leaf at a moderate speed The gearbox of t...

Страница 46: ...are delivered the electric motor connection cable and the electric switch cable are connected to the drive fig 13 Wires of electrical cables should be connected to the external control unit according to the markings and their purpose tab 3 NC NC NC NC NC NC NC NC S8 S7 S1 S2 S4 S3 S5 S6 S9 M 3 CL L OP L GND SW1 GND SW2 L1 L2 L3 L1 L2 L3 GY BU WH RD GN YE BK BU BN YE GN Figure 13 ...

Страница 47: ...closed state NC DRIVE CONTACT WIRE COLOUR CODING DESCRIPTION Cable for connection of switches 6 0 5 mm CL L GY grey Final position switch CLOSE GND BU blue Common contact for final position switches OP L WH white Final position switch OPEN SW1 RD red Auxiliary switch 1 GND GN green Common contact for auxiliary switches SW2 YE yellow Auxiliary switch 2 Cable for electric motor connection 4G1 mm L1 ...

Страница 48: ...e 14 H I G A B C D E F G S1 S2 S3 S4 S5 S6 Figure 15 S1 Final position switch CLOSE main S2 Final position switch CLOSE auxiliary S3 Final position switch OPEN main S4 Final position switch OPEN auxiliary S5 and S6 Auxiliary switches A B C D E F Cams of the relevant switches made in different colours G Cam position adjusting wrench Each cam has a locking screw H and a fine adjustment screw I Using...

Страница 49: ...tion cams 7 TESTING AND COMMISSIONING After product mounting connecting and adjustment several steps must be taken to verify proper operation make sure that the full scope of the instructions in section 1 General warnings and safety rules and other requirements of the manual are complied with Ensure stable and secure mounting of the drive relevant to the loads All previously removed drive covers m...

Страница 50: ...ree of wear Please use the original spare parts Check that no grease leaks out of the drive Checking the accuracy of the door stops in their final positions If necessary reprogramme the final positions Cleaning the external surfaces of the drive Performing the cleaning with the help of a soft moist cloth The use of the following for cleaning is forbidden water jets high pressure cleaners acids and...

Страница 51: ...isation specialising in the sphere of automation and authorised to perform mounting and maintenance operations The warranty period is __________________ and starts from the date of product delivery to the Customer or from the production date when the delivery date is not known During the warranty period any defects caused by the Manufacturer are repaired by the service department providing warrant...

Страница 52: ...roduct The product is mounted and adjusted according to the established requirements and is approved for operation The user was instructed on the existing hazards and risks and informed about operation rules Information about the client consumer name address phone Client s customer s signature _____________________________________________ signature full name 13 INFORMATION ON REPAIRS DURING WARRAN...

Страница 53: ...s other automatics documents Made in China Manufacturer Shanghai Baolu Technology Co Ltd 8 f Sianlu Industry Park 3009 Gudai Road Shanghai 201100 China Phone 0086 21 54888982 fax 0086 21 54888926 Importer to the Republic of Belarus Authorised representative ALUTECH Systems s r o 348 02 Czech Republic Bor u Tachova CTPark Bor Nova Hospoda 19 D5 EXIT 128 Phone fax 420 374 6340 01 e mail info cz alut...

Страница 54: ...ПРИВОДЫ TARGO СЕРИЯ TR ПРИВОДИ TARGO СЕРІЯ TR TARGO DRIVES TR SERIES 52 STATEMENT OF COMPLIANCE ...

Страница 55: ......

Страница 56: ...го 10 220075 Республика Беларусь г Минск тел 375 17 330 11 00 факс 375 17 330 11 01 www alutech group com 10 Selitskogo str 220075 Minsk Republic of Belarus Tel 375 17 330 11 00 Fax 375 17 330 11 01 www alutech group com ...

Отзывы: