19
Vous ne devez pas mettre la machine en route
avant d’avoir lu attentivement ce mode d’emploi,
d’avoir observé toutes les informations
indiquées et d’avoir monté la machine comme
décrit.
Conserver ces notice d’utilisation pour tout utilisateur
futur.
Sommaire
Déclaration de conformité
19
Fourniture 19
Symboles de ces instructions de service / cet appareil
19
Émissions sonores
20
Vibrations 20
Emploi conforme à l’usage prévu
20
Risques résiduels
20
Consignes de sécurité
21
Description de la machine / pièces de rechange
23
Préparation à la mise en service
23
Mise en service
23
Travail avec l’affûteuse de chaîne
23
Affûter la chaîne
24
Entretien et Nettoyage
25
Stockage 25
Maniement, transport et stockage de disques de meuleuse
25
Garantie 25
Perturbations susceptibles de se présenter
26
Caractéristiques techniques
26
Déclaration de conformité CE
N
o
(S-No.): 9941
Conformément à la directive CE:
2006/42/CE
Par la présente, nous
Altrad Lescha Atika GmbH
Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau - Germany
déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit
Sägekettenschärfer
(
Affûteuse de chaîne) type KSG
220 A
Numéro de série:
038000 – 080000
est conforme aux dispositions de la directive CE susnommée
ainsi qu’aux dispositions des directives suivantes :
2014/30/UE et 2011/65/UE
.
Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées :
EN 62841-1:2015+AC:2015;
EN 62841-3-10:2015+AC:2016+A11:2017 (en partie);
EK9-BE-88:2014; EN 55014-1:2017; EN 55014-2:2015;
EN 61000-3-2:2014 ; EN 61000-3-3:2013
Conservation de la documentation technique:
Altrad Lescha Atika GmbH – Technique Bureau – Josef-Drexler-
Str. 8 – 89331 Burgau – Germany
i. A.
Burgau, 07.09.2020 i. A. G. Koppenstein,
Direction du bureau d’études
Fourniture
Affûteuse de chaîne
KSG 220 A
1 paire de balais de charbon
Plateau tournant complet
Écrou de fixation
Butée pour la chaîne
Instructions de service
Après le déballage de la machine, vérifiez le contenu du
carton quant à
l’intégralité des pièces
la présence éventuelle de dommages dus au transport.
Informez immédiatement le revendeur, le transporteur et / ou le
fabricant en cas de réclamation. Sachez que les réclamations
ultérieures ne sont plus acceptées.
Symbolique de ces instructions de service
Avertissement !
Danger imminent ou situation dangereuse.
L’inobservation de ces indications génère des risques
de blessures ou d’endommagements matériels.
Indications importantes pour un emploi conforme
à l’usage prévu.
L’inobservation de ces indications
peut provoquer des défauts de fonctionnement.
Indications pour l’usager.
Ces indications sont
d’une aide précieuse pour un emploi optimal des
différentes fonctions.
Montage, exploitation et maintenance.
Ce symbole
attire votre attention sur ce que vous devez faire.
Symboles utilisés sur ces appareils
Lire le notice d’utilisation et les conseils de sécurité
avant la mise en marche et en tenir compte
pendant le fonctionnement.
Arrêter le moteur et retirer l’embout de la bougie
avant toute opération d’entretien, de remise en état
ou de nettoyage.
Attention, risque de coupure ! Ne pas mettre les
mains vers le disque en rotation !
Porter des gants de protection.
Porter un masque anti-poussières.
Porter des lunettes de protection et un casque
antibruit.
Ne pas laisser la machine sous la pluie. Protéger la
machine de l'humidité.
Le produit est conforme aux directives
européennes applicables spécifiquement au
produit.
Содержание ATIKA 302360
Страница 2: ...1 ...
Страница 3: ...2 ...
Страница 60: ...59 Con riserva di apportare modifiche tecniche ...
Страница 126: ......
Страница 127: ......