background image

 

 

25

 

Sécurité électrique 

ƒ

 

Utiliser des rallonges conformes CEI 60245 (H 07 RN-F) 
d’une section de conducteur d’au minimum  

 

1,5 mm² pour les longueurs de câble jusqu’à 25 m 

 

2,5 mm² pour les longueurs de câble supérieures à 25 m 

ƒ

 

Les câbles de connexion longs à faible section produisent 
une chute de tension. Le moteur n’atteint plus sa puissance 
maximum, ce qui compromet la fonctionnalité de l’appareil. 

ƒ

 

Les fiches et prises des câbles de connexion doivent être en 
caoutchouc, PVC souple ou un autre matériau plastique 
souple à résistance mécanique égale, ou revêtus de cette 
matière. 

ƒ

 

Pour la pose des câbles de connexion, veiller à ne pas les 
plier ou écraser et à ne pas mouiller la connexion. 

ƒ

 

En cas d’utilisation d’un tambour, dérouler le câble 
complètement.  

ƒ

 

N’utiliser pas le câble pour des fins non conformes. Protéger 
le câble de la chaleur, de l’huile et des arêtes vives. Ne pas 
tirer sur le câble pour retirer la fiche de la prise de courant. 

ƒ

 

Contrôler le câble régulièrement et le remplacer en cas 
d’endommagement. 

ƒ

 

Ne pas utiliser des câbles de connexion défectueux. 

ƒ

 

Ne pas utiliser des connexions électriques provisoires. 

ƒ

 

Ne jamais ponter ou mettre hors service les dispositifs de 
protection. 

ƒ

 

Connecter l’appareil via un déclencheur à courant 
différentiel. 

 

  

La connexion électrique et/ou les réparations sur les 
composants électriques de la machine doivent être 
effectuées par un électricien agréé ou par un atelier S.A.V. 
Respecter les réglementations locales, notamment celles 
concernant les mesures de protection.

 

 Les réparations sur les autres composants de l’appareil 

doivent être effectuées par le constructeur ou par un 
atelier S.A.V. 

 N’utiliser que des pièces de rechange d’origine. 

L’utilisation d’autres pièces de rechange peut provoquer 
des risques pour l’utilisateur. Le constructeur décline toute 
responsabilité y résultant.

 

 
 

P

P

r

r

i

i

n

n

c

c

i

i

p

p

e

e

 

 

d

d

e

e

 

 

f

f

o

o

n

n

c

c

t

t

i

i

o

o

n

n

n

n

e

e

m

m

e

e

n

n

t

t

 

 

Le déshumidificateur d‘air fonctionne selon le principe de la 
condensation. 

 

L’air ambiant est aspiré à travers un filtre et un élément 
réfrigérant où la vapeur d’eau contenue dans l’air condense et 
forme des gouttes d’eau. Les gouttes d’eau  s’écoulent ensuite 
vers un bac collecteur d’eaux de condensation et de là, vers le 
réservoir d’eau, tandis que l’air séché et refroidi passe par le 
condensateur de l’appareil où il est réchauffé et recyclé dans le 
local. La température de l’air soufflé se situe à env. 2-5 °C au 
dessus de la température ambiante du local. Cette 
augmentation de chaleur est produite par l’alimentation du  
compresseur en énergie ainsi que par la chaleur dégagée lors 
de la condensation de la vapeur d’eau.

 

 

La circulation constante de l’air ambiant du local à travers 
l’appareil diminue l’humidité relative de l’air et sèche ainsi le 
local en douceur. 

 

L

 

Les vapeurs d’eau contenues dans l’air circulent aisément 
et sans obstacle dans l’air. C’est pourquoi il est important 
de « sceller » le local aussi bien que possible, c.-à-d., les 
portes et fenêtres doivent être fermées, et les 
entrées/sorties dans le local doivent être limitées. Dans le 
cas contraire, l’effet de séchage de l’appareil est réduit 
sensiblement. 

 
 

I

I

n

n

s

s

t

t

a

a

l

l

l

l

a

a

t

t

i

i

o

o

n

n

 

 

d

d

u

u

 

 

d

d

é

é

s

s

h

h

u

u

m

m

i

i

d

d

i

i

f

f

i

i

c

c

a

a

t

t

e

e

u

u

r

r

 

 

d

d

a

a

i

i

r

r

 

 

 

Installation 

Dans la mesure du possible, le déshumidificateur d’air doit être 
installé au milieu du local afin d’obtenir une bonne circulation 
d’air dans l’intégralité du local. 
Lorsque ceci n’est pas possible, le déshumidificateur d’air doit 
être installé de façon à garantir l’aspiration et le soufflage de 
l’air sans obstacle.  
La distance minimum vers les murs doit être 10 cm.

 

Installer le déshumidificateur  

 

sur un plan horizontal afin de permettre à l’eau de s’écouler 
sans obstacles.  

 

ne pas l’installer en proximité d’une source de chaleur (par 
ex. d’un radiateur).  

L

 

Veiller à fermer les fenêtres et portes dans le local à 
déshumidifier. 

 
 

Connexion au secteur 

Comparer la tension indiquée sur la plaque signalétique de 
l’appareil, par ex. 230 V / 50 Hz à la tension du secteur et 
connecter le déshumidificateur d’air à une prise de courant 
correspondante régulière. 
Utiliser une prise de courant: Tension du secteur 230 V avec  
déclencheur à courant différentiel (déclencheur FI 30 mA). 

 
 

Fusible du secteur 

10 A 

  

 

 

M

M

i

i

s

s

e

e

 

 

e

e

n

n

 

 

s

s

e

e

r

r

v

v

i

i

c

c

e

e

 

 

 

Avant la mise en service 

Avez-vous transporté le déshumidificateur d’air en position 
couchée ou inclinée de plus de 45° ? 

L

 

Poser l’appareil en position verticale pendant une heure au 
minimum avant la mise en service. 

 
 

Содержание LDH 600

Страница 1: ...iginale Origin ln n vod k pou it Original brugsanvisning Erediti haszn lati utal t s Originalne upute za rad Istruzioni originali Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Instrukcja oryginalna Instruc iuni...

Страница 2: ...got tartalmaz Glob lis felmeleged si potenci l GWP 1653 Proizvod sadr i rashladno sredstvo R407C s fluoriranim stakleni kim plinovima Stakleni ki potencijal GWP 1653 Il prodotto contiene refrigerante...

Страница 3: ...Schaltplan 11 K ltekreislauf 11 Ersatzteile 12 Garantie 12 E EG G K Ko on nf fo or rm mi it t t ts se er rk kl l r ru un ng g Nr S No 70765 LDH 600 entsprechend der Richtlinie 2006 95 EG Hiermit erkl...

Страница 4: ...orkehrungen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen S Si ic ch he er rh he ei it ts sh hi in nw we ei is se e Lesen und beachten Sie vor Inbetriebnahme dieses Er zeugnisses die folgenden Hinweise u...

Страница 5: ...ird durch einen Filter und durch ein K hlelement gesaugt wo die Wasserd mpfe der Luft zu Wassertropfen kon densieren Die Wassertropfen laufen anschlie end in eine Kon denswasserschale und weiter in de...

Страница 6: ...chter Position 9 Sollte das Ger t nicht funktionieren oder ist der Betrieb aus nicht bekannten Gr nden pl tzlich unterbrochen siehe M gliche St rungen 10 Wenn der Luftentfeuchter in Betrieb ist erzeug...

Страница 7: ...n des Abtauvorgangs schaltet der Luftentfeuchter wieder auf Entfeuchtungsbetrieb und das Bildzeichen er lischt Betriebsstundenz hler Der Luftentfeuchter ist mit einem Betriebsstundenz hler ausger stet...

Страница 8: ...knickt oder aufgerollt ist T Tr ra an ns sp po or rt t Vor jedem Transport Ger t ausschalten und Netzstecker ziehen Transportieren Sie den Luftentfeuchter immer stehend um Sch den am Kompressor zu ver...

Страница 9: ...angbeh lter und trocknen ihn sorgf ltig Reinigen Sie den Filter F hren Sie eine gr ndliche Reinigung durch berpr fen Sie den Luftentfeuchter auf einwandfreien Zu stand damit nach einer Lagerung eine z...

Страница 10: ...serauffangbeh lter voll E5 K hlkreislaufsensor defekt L Erscheinen die St rungsmeldungen E3 und E5 wenden Sie sich bitte zur Probleml sung an den Hersteller bzw Kundendienst Bei weiteren St rungen ode...

Страница 11: ...11 S Sc ch ha al lt tp pl la an n K K l lt te ek kr re ei is sl la au uf f...

Страница 12: ...h 4 417661 Geh useabdeckung 5 417655 Befestigungsstab 6 417656 Luftfilter 7 417782 Rad 8 417658 Schalterblende Aufkleber 9 417622 Schwimmer kpl 10 417618 Sicherheitsaufkleber Bei Ersatzteilbestellung...

Страница 13: ...t 21 Spare parts 22 Guarantee 22 E EC C D De ec cl la ar ra at ti io on n o of f C Co on nf fo or rm mi it ty y No S No 70765 LDH 600 according to Directive 2006 95 EC We Altrad Lescha GmbH Josef Drex...

Страница 14: ...iation and the safety provisions applicable in the respective country in order to protect yourself and others from possible injury L Pass the safety instructions on to all persons who work with the ma...

Страница 15: ...entle drying of the room L Water vapours move easily and unhindered through the air Therefore it is essential to seal the room as tight as possible That means doors and windows must kept closed and en...

Страница 16: ...90 Shutting down Press the button again to switch off the power to the air dehumidifier Setting the humidity value Press the button Increase the RH setting or Reduce the RH setting to set your desire...

Страница 17: ...Make sure that the container is correctly positioned 5 Close the hinged enclosure cover 6 Restart the air dehumidifier The icon and the fault code E4 should no longer be displayed Icon and fault code...

Страница 18: ...of the air dehumidifier results to contamination inside the device L Clean the filter in regular intervals depending on the operating conditions Removing the filter 1 Remove the enclosure door 4 2 Pu...

Страница 19: ...red Air filter contaminated Clean the air filter see Cleaning and Maintenance Air supply or exhaust air outlet blocked Check Place the device on another location of required adhere to the minimum dist...

Страница 20: ...of construction see last page Air flow rate 680 m h Rated power 1000 W Rated current consumption 4 6 A Max power 1200 W Max current consumption 5 4 A Power fan 50 W Electrical power supply 230 V 50 Hz...

Страница 21: ...21 W Wi ir ri in ng g d di ia ag gr ra am m R Re ef fr ri ig ge er ra an nt t c ci ir rc cu ui it t...

Страница 22: ...417661 Enclosure door 5 417655 Fixing bar 6 417656 Air filter 7 417782 Wheel 8 417658 Instruction label for control panel 9 417622 Float switch cpl 10 417618 Safety label Always indicate the following...

Страница 23: ...30 Caract ristiques techniques 30 Sch ma lectrique 31 Circuit frigorifique 31 Pi ces de rechange 32 Garantie 32 D D c cl la ar ra at ti io on n d de e c co on nf fo or rm mi it t C CE E No S No 70765...

Страница 24: ...D autres risques r siduels manifestes n existent pas en cas de respect des pr cautions de s curit C Co on ns si ig gn ne es s d de e s s c cu ur ri it t Avant la mise en service de l appareil lire et...

Страница 25: ...coulent ensuite vers un bac collecteur d eaux de condensation et de l vers le r servoir d eau tandis que l air s ch et refroidi passe par le condensateur de l appareil o il est r chauff et recycl dan...

Страница 26: ...en service 8 Symbole Bac collecteur d eau plein 9 Symbole Service de d shumidification Affichage en continu L appareil d shumidifie compresseur et ventilateur en service Affichage clignotant L apparei...

Страница 27: ...endant la dur e de service de l appareil le compteur additionne ce temps aux heures de service d j accomplies E Ev va ac cu ua at ti io on n d d e ea au u Le r servoir collecteur d eau du d shumidific...

Страница 28: ...acer l appareil l arr ter et retirer la fiche de la prise de courant Toujours transporter le d shumidificateur d air en position debout afin de ne pas endommager le compresseur Conseil Lorsque vous av...

Страница 29: ...ge profond V rifier l tat correct du d shumidificateur d air afin de garantir la fiabilit du fonctionnement du d shumidificateur d air Couvrir le d shumidificateur d air avec soin D D f fa au ut ts s...

Страница 30: ...tueux L Lorsque les messages d erreur E3 ou E5 s affichent veuillez vous adresser au constructeur ou au S A V pour liminer le d faut En cas de probl mes ou si vous avez des questions n h sitez pas con...

Страница 31: ...S Sc ch h m ma a l le ec ct tr ri iq qu ue e C Ci ir rc cu ui it t f fr ri ig go or ri if fi iq qu ue e...

Страница 32: ...fixation 6 417656 Filtre air 7 417782 Roue 8 417658 Cache d interrupteur autocollant 9 417622 Flotteur cpl 10 417618 Etiquette de s curit Imp rativement indiquer avec chaque commande de pi ce de recha...

Страница 33: ...a GmbH Josef Drexler Stra e 8 89331 Burgau Germany LDH 600 000001 020000 2004 108 E 2011 65 EO EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 6100...

Страница 34: ...34 L L L 16...

Страница 35: ...35 IEC 60245 H 07 RN F 1 5 25 2 5 25 PVC 30 mA 2 5 C L 10 cm L 230 V FI 30 mA 10 A...

Страница 36: ...36 45 L L 1 2 5 C 32 C 3 4 3 3 5 10 C 6 7 8 9 10 1 ON OFF 2 3 4 5 6 7 8 9 E3 E4 E5 2 L 2 60 5 30 90 30 2 CO 50 60...

Страница 37: ...37 L 3 3 20 C 5 C L 45 E4 5 1 2 1 3 2 4 3 5 6 E4...

Страница 38: ...38 1 2 3 3 4 5 L L 1 4 2 5 6...

Страница 39: ...39 40 C 1 2 a 5 C 32 C b 30 c 10 cm a b a b...

Страница 40: ...E5 L E3 E5 T LDH 600 680 m h P1 1000 W 4 6 A P1 1200 W 5 4 A 50 W 230 V 50 Hz 10 A 5 32 C 30 90 30 C 80 60 l 24 h IP X0 2 5 MPa 1 0 MPa R 407 C 0 6 kg 5 8 l LED 3 9 l 2 5 m 150 200 m 60 80 m LWA 70 dB...

Страница 41: ...41...

Страница 42: ...42 P P 1 417679 2 417610 3 417660 4 417661 5 417655 6 417656 7 417782 8 417658 9 417622 10 417618...

Страница 43: ...chy 49 Ukazatel poruch 49 Technick data 50 El zapojen p stroje 50 Ob h chlazen 51 N hradn d ly 51 Z ruka 52 E ES S P Pr ro oh hl l e en n o o s sh ho od d S No 70758 LDH 600 Podle sm rnice ES 2006 95...

Страница 44: ...razem a dodr te ve Va zemi platn bezpe nostn podm nky Jen tak ochr n te sebe a dal osoby p ed mo n m zran n m L Bezpe nostn pokyny p edejte v em dal m osob m ketr p stroj obsluhuj L Bezpe nostn pokyny...

Страница 45: ...event dal pr chod vzduchu m stnost co nejv ce omezen Nen li tomu tak potom v kon odvlh ova e se sni uje U Um m s st t n n o od dv vl lh h o ov va a e e Um st n Odvlh ova by m l b t um st n co nejv ce...

Страница 46: ...vlhkosti Stla en m tla tek pro zv en i sn en vlhkost nastavte danou hodnotu Jestli e nastaven hodnota vlhkosti je men ne 30 p stroj neust le odvlh uje a na ukazateli 2 se objev CO Tip Relativn vlhkost...

Страница 47: ...by Postup 1 Vyjm te z chytnou n dobu z odvlh ova e 2 Prostr teodvod ovac hadici otvorem ve sk ni a na druh stran ji vyt hn te ze sk n 3 Nasa te z chytnou n dobu op t zp t 4 Uzav ete sk klapkou 5 Pod o...

Страница 48: ...kosti teoeln ho zdroje Nasazen filtru 1 Filtr op t vlo te do krytu sk n a upevn te jej t emi upev ovac mi d ky 2 Nasa te op t kryt sk n ist n p stroje P stroj ist te zven vlhk m had kem s m dlovou vod...

Страница 49: ...eny Uzav ete okna a dve e ve vysou en m stnosti P stroj se vyp n p i nep etr it m provozu s odvodn hadic a Odvodn hadice je bu sk pnuta nebo nevhodn svinut b Mal sp d hadice k odpadu P elo te odvodn h...

Страница 50: ...Rozmez vlhkosti vzduchu 30 90 rel vlhkosti Odvlh ovac v kon p i 30 Gr C 80 rel vlhkosti 60 l 24 h Zp sob ochrany IP X0 Chlad c tlak 2 5 Mpa Parn tlak 1 0 Mpa Chlad c prost edek R 407 C St edn mno stv...

Страница 51: ...n doba na vodu s plov kem a z tkou 3 417660 Odvod ovac hadice 4 417661 Sk ov kryt 5 417655 Upev ovac d k 6 417656 Vzduchov filtr 7 417782 Kolo 8 417658 Clona sp na e samolepka 9 417622 kompl plov k 10...

Страница 52: ...52 Z Z r ru uk ka a Pros me p e t te si p ilo en z ru n prohl en...

Страница 53: ...K lekredsl b 61 Reservedele 61 Garanti 62 E EF F o ov ve er re en ns ss st te em mm me el ls se es se er rk kl l r ri in ng g Nr S No 70765 LDH 600 i henhold til EF direktiv 2006 95 EF Hermed erkl re...

Страница 54: ...in ng g For at beskytte dig selv og andre mod eventuelle skader L s og iagttag f r ibrugtagning af dette produkt f lgende vejledning og din brancheforenings forskrifter om forebyggelse af ulykker hhv...

Страница 55: ...ampe i luften bev ger sig let og uhindret gennem luften Derfor er det vigtigt at forsegle rummet s godt som muligt d v s d re og vinduer skal holdes lukket og al trafik gennem rummet skal begr nses s...

Страница 56: ...nder 30 affugter apparatet konstant og indikator 2 viser CO Tip En relativ luftfugtighed p 50 60 er som regel tilstr kkelig for at skabe et behageligt rumklima og for at undg at der dannes kondensvand...

Страница 57: ...gelm ssigt Fremgangsm de 1 Tag vandopsamlingsbeholderen ud af apparatet 2 S t afvandingsslangen Pos 3 gennem hullet i huset og tr k den ud af husets anden side 3 S t opsamlingsbeholderen igen ind i ap...

Страница 58: ...og fastg r den med tre monteringsskruer 2 Monter kabinettets afd kning igen Reng ring af apparatet Reng r apparatets ydre j vnligt med en fugtig klud og et mildt reng ringsmiddel S rg for at der ikke...

Страница 59: ...r apparatet frakobler ved konstant drift med udl bsslange a udl bsslangen kn kket ellere rullet b ikke fald nok L g udl bsslangen anderledes s vandet kan l be uhindret ud vandet i slangen fryser tr f...

Страница 60: ...Temperaturomr de 5 32 C Luftfugtighedsomr de 30 90 rel luftfugtighed Affugtningseffekt ved 30 C 80 rel luftfugtighed 60 l 24 h Beskyttelsesart IP X0 Frysetryk 2 5 MPa Damptryk 1 0 MPa K lemiddel R 407...

Страница 61: ...beholder med prop og sv mmer 3 417660 afvandingsslange 4 417661 kabinetafd kning 5 417655 fikseringsstang 6 417656 luftfilter 7 417782 hjul 8 417658 afbryderfatning m rkat 9 417622 sv mmer kpl 10 4176...

Страница 62: ...62 G Ga ar ra an nt ti i Se venligst vedlagte garantierkl ring...

Страница 63: ...arbantart s 68 L gsz r tiszt t sa 68 Sz r kiv tele 68 Sz r behelyez se 69 K sz l k tiszt t sa 69 Karbantart s 69 T rol s 69 Lehets ges hib k 69 Hibajelz sek 70 M szaki adatok 70 Kapcsol si rajz 71 H t...

Страница 64: ...aszn l s valamint a haszn lati tmutat t egy ttesen betartja A k r ltekint munkav gz s s el vigy zatoss g cs kkentik a szem lyi s r l sek s k rok kock zat t ram t s vesz lye nem szab lyos elektromos cs...

Страница 65: ...rok rt a gy rt nem v llal felel ss get M M k k d d s si i e el lv v A p ramentes t k sz l k kondenz ci s elven m k dik A k sz l kben a besz vott leveg egy sz r n s egy h t elemen ramlik kereszt l ahol...

Страница 66: ...sz l ket csak ll helyzetben szabad sz ll tani 9 Ha a k sz l k nem m k dik vagy zeme ismeretlen okb l hirtelen megszakad l sd a Lehets ges zemzavarok c r szt 10 Amikor a p ramentes t k sz l k zemel a...

Страница 67: ...entil tor automatikusan lekapcsol A leolvaszt si folyamat v g n a p ramentes t k sz l k ism t p ramentes t si zemre kapcsol az ikon kijelz s elalszik zem ra sz ml l A p ramentes t k sz l k zem ra sz m...

Страница 68: ...t s h zza ki a h l zati csatlakoz dug t A kompresszor meghib sod s nak elker l se rdek ben mindig ll helyzetben sz ll tsa a p ramentes t k sz l ket Tipp Ha a p ramentes t k sz l ket fekv helyzetben sz...

Страница 69: ...szabb t rol st k vet en csak gy garant lhat a k sz l k megb zhat m k d se Gondosan burkolja be a p ramentes t k sz l ket L Le eh he et ts s g ge es s h hi ib b k k A hiba megsz ntet se el tt mindig ka...

Страница 70: ...zfelfog tart ly tele van E5 h t k zeg k r ram rz kel meghib sodott L Ha az E3 vagy E5 hibajelz s jelenik meg k rj k a probl ma megold s hoz forduljon a gy rt hoz vagy a szakszervizhez Tov bbi hiba vag...

Страница 71: ...71 K Ka ap pc cs so ol l s si i r ra aj jz z H H t t k k z ze eg g k k r r r ra am m...

Страница 72: ...7656 l gsz r 7 417782 ker k 8 417658 kapcsol bor t s ntapad 9 417622 sz kompl 10 417618 biztons gi felirat ntapad P talkatr sz rendel s sor n k rj k felt tlen l adja meg a k vetkez adatokat P ramentes...

Страница 73: ...hni ki podaci 80 El shema 80 Protok rashladnog sredstva 81 Rezervni dijelovi 81 Garancija 82 E EU U i iz zj ja av va a o o k ko on nf fo or rm mn no os st ti i Br S No 70765 LDH 600 odgovaraju i smjer...

Страница 74: ...dbe koje vrijede u svakoj doti noj zemlji kako bi za titili sebe i druge od mogu ih ozljeda L Prosljedite sigurnosne naputke svim osobama koje rade sa strojem L Dobro pohranite ove sigurnosne naputke...

Страница 75: ...e bitno smanjiti djelovanje su enja ure aja P Po os st ta av vl lj ja an nj je e o od dv vl la a i iv va a a a z zr ra ak ka a Postavljanje Odvla iva zraka trebalo bi po mogu nosti postaviti u sredini...

Страница 76: ...rikazu 2 pojavljuje se CO Savjet U pravilu je dostatna relativna vlaga zraka od 50 60 da bi se postigla ugodna klima u prostoriji i izbjeglo kondenziranje vode na sastavnim dijelovima i sklopovima L A...

Страница 77: ...emnik za sakupljanje vode iz ure aja 2 Utaknite crijevo za odvodnjavanje poz 3 kroz rupu u ku i tu i zatim ga izvucite na drugoj strani ure aja 3 Ponovno umetnite spremnik u ure aj 4 Zatvorite poklopa...

Страница 78: ...vrstite ga pomo u tri ipke 2 Opet stavite poklopac ku i ta i enje ure aja U redovitim razmacima obri ite ure aj izvana vla nom krpom i blagim sredstvom za i enje sapunicom Pazite na to da u unutra njo...

Страница 79: ...e isklju uje kod stalnog pogona s odvodnim crijevom a Prelomljeno ili namotano dovodno crijevo b Nedovoljan pad Druga ije polo iti odvodno crijevo tako da voda mo e nesmetano otjecati Voda u crijevu j...

Страница 80: ...A Temperaturno podru je 5 32 C Podru je vlage zraka 30 90 relativne vlage U in odvla ivanja na 30 C 80 r vl 60 l 24 h Vrsta za tite IP X0 Pritisak smrznute vode 2 5 MPa Pritisak pare 1 0 MPa Rashladno...

Страница 81: ...janje vode s epom i plovkom 3 417660 crijevo za odvodnjavanje 4 417661 poklopac ku i ta 5 417655 pri vrsna ipka 6 417656 zra ni filtar 7 417782 kota 8 417658 zaslon za sklopku naljepnica 9 417622 plov...

Страница 82: ...82 G Ga ar ra an nc ci ij ja a Molimo Vas da obratite pozornost na prilo enu izjavu o garanciji...

Страница 83: ...filtro aria 88 Rimozione del filtro 88 Inserimento del filtro 88 Pulizia dell apparecchio 89 Manutenzione 89 Magazzinaggio 89 Possibili guasti 89 Spia di segnalazione dei guasti 90 Dati tecnici 90 Sch...

Страница 84: ...nendosi scrupolosamente a tutte le norme di sicurezza e usando la sega in modo conforme alla finalit d uso Attenzione e cautela riducono il rischio di lesioni alle persone e danni alle cose Pericolo d...

Страница 85: ...abilit per i danni da ci risultanti P Pr ri in nc ci ip pi io o d di i f fu un nz zi io on na am me en nt to o Il deumidificatore funziona secondo il principio di condensazione L aria ambiente viene a...

Страница 86: ...it dell aria aumenta 4 Indicazione Contatore ore di esercizio 5 Tasto Ridurre valore di umidit dell aria 6 Simbolo Sbrinamento 7 Simbolo Ventilatore in funzione 8 Simbolo Serbatoio di raccolta dell ac...

Страница 87: ...tempo in cui l apparecchio resta acceso viene aggiunto alle ore gi accumulate U Us sc ci it ta a d de el ll l a ac cq qu ua a Il serbatoio di raccolta dell acqua del deumidificatore dotato di un galle...

Страница 88: ...otolato T Tr ra as sp po or rt to o Disinserire la spina di alimentazione e spegnere l apparecchio prima di ogni trasporto Trasportare il deumidificatore sempre in posizione verticale al fine di non d...

Страница 89: ...ia in condizioni perfette Coprire accuratamente il deumidificatore P Po os ss si ib bi il li i g gu ua as st ti i Disinserire la spina di alimentazione e spegnere l apparecchio in presenza di qualsias...

Страница 90: ...o L Se vengono visualizzati i messaggi di guasto E3 e E5 rivolgersi al produttore o al centro di assistenza per risolvere il problema In caso di ulteriori anomalie o domande rivolgersi al proprio rive...

Страница 91: ...91 S Sc ch he em ma a e el le et tt tr ri ic co o C Ci ir rc cu ui it to o d di i r ra af ff fr re ed dd da am me en nt to o...

Страница 92: ...to 5 417655 Barra di fissaggio 6 417656 Filtro aria 7 417782 Ruota 8 417658 Copertura interruttore adesivo 9 417622 Galleggiante compl 10 417618 Etichette di sicurezza Al momento dell ordine di ricamb...

Страница 93: ...0 Schakelschema 101 Koelcircuit 101 Reserveonderdelen 102 Garantie 102 E EG G c co on nf fo or rm mi it te ei it ts sv ve er rk kl la ar ri in ng g N S No 70765 LDH 600 volgens de richtlijn 2006 95 EG...

Страница 94: ...gen de voorschriften ter voorkoming van ongevallen en de algemene veiligheidsvoorschriften resp de in het desbetreffend land geldige veiligheidsbepalingen op om u zelf en anderen tegen verwondingen te...

Страница 95: ...ergie alsook door de warmte die bij het condenseren van de waterstoom vrij wordt Door de permanente circulatie van de ruimtelucht door het toestel wordt de relatieve vochtigheid van de lucht langzamer...

Страница 96: ...stopcontact en de zekering Druk de toets in om de luchtontvochter in te schakelen In de weergave 2 Luchtvochtigheidswaarde wordt de door de fabriek ingestelde luchtvochtigheid van 60 weergegeven Na 5...

Страница 97: ...dan de klep open 3 Verwijder de bak pos 2 en ledig hem onmiddellijk 4 Zet de bak weer in Steek gedurende het inzetten de ontwateringsslang pos 3 in de wateropvangbak Let erop dat u de bak in de juist...

Страница 98: ...et toestel L Reinig de filter al naar bedrijfscondities in regelmatige afstanden Verwijderen van de filter 1 Verwijder de afdekking van het toestel pos 4 2 Trek de drie bevestigingsstaven pos 5 eruit...

Страница 99: ...andere waarde instellen Luchtfilter verontreinigd Luchtfilter reinigen zie Reiniging en onderhoud Luchttoevoer of afvallucht geblokkeerd controleren eventueel toestel anders plaatsen op minimale afst...

Страница 100: ...en ns s Type Model LDH 600 Bouvwjaar zie laatste pagina Luchtdebiet 680 m h Nominaal vermogen 1000 W Nominale stroomopname 4 6 A max vermogen 1200 W max stroomopname 5 4 A Vermogen ventilator 50 W Str...

Страница 101: ...101 S Sc ch ha ak ke el ls sc ch he em ma a K Ko oe el lc ci ir rc cu ui it t...

Страница 102: ...afdekking 5 417655 Bevestigingsstaaf 6 417656 Luchtfilter 7 417782 Wiel 8 417658 Schakelaarafscherming sticker 9 417622 Vlotter cpl 10 417618 Veiligheidssticker Bij bestelling van reservedelen in iede...

Страница 103: ...zak cenia 109 Sygnalizacja zak ce 110 Dane techniczne 110 Schemat 111 Obieg ch odniczy 111 Cz ci zamienne 110 Gwarancja 110 D De ek kl la ar ra ac cj ja a z zg go od dn no o c ci i U UE E Nr S No 7076...

Страница 104: ...zewodz cych pr d przy otwartych podzespo ach elektrycznych Uszkodzenie s uchu wskutek d ugotrwa ego u ytkowania maszyny bez stosowania odpowiedniego zabezpieczenia narz du s uchu przed ha asem Ponadto...

Страница 105: ...owiedzialno ci Z Za as sa ad da a d dz zi ia a a an ni ia a Osuszacz powietrza dzia a na zasadzie kondensacji Powietrze znajduj ce si w pomieszczeniu jest zasysane przez filtr i element ch odz cy gdzi...

Страница 106: ...rka i wentylator w czone Wska nik migaj cy Urz dzenie nie osusza spr arka wy czona wentylator w czony Sygnalizacja zak ce W razie pojawienia si sygna u b du E3 E4 E5 na wska niku wzgl dnej wilgotno ci...

Страница 107: ...awia si symbol graficzny i oznaczenie b du E4 Je li zbiornik nie zostanie natychmiast opr niony to sygna akustyczny b dzie si rozlega co 5 minut Wyjmowanie zbiornika na wod 1 Wy czy urz dzenie 2 Nacis...

Страница 108: ...ja a Przed ka dym czyszczeniem i konserwacj urz dzenie nale y wy czy a wtyczk wyci gn z gniazdka Prace zwi zane z konserwacj i czyszczeniem urz dzenia kt re wykraczaj poza zakres opisany w niniejszym...

Страница 109: ...Opr ni zbiornik Wilgotno w pomieszczeniu jest ni sza od nastawionej Sprawdzi nastawion wilgotno ewentualnie nastawi inn warto Urz dzenie nie skrapla wody lub skrapla za ma ilo Temperatura lub wilgotno...

Страница 110: ...atnia strona Przepustowo powietrza 680 m h Moc znamionowa P1 1000 W Znamionowy pob r pr du 4 6 A Moc maks P1 1200 W Maks pob r pr du 5 4 A Moc wentylatora 50 W Napi cie zasilania 230 V 50 Hz Bezpieczn...

Страница 111: ...111 S Sc ch he em ma at t O Ob bi ie eg g c ch h o od dn ni ic cz zy y...

Страница 112: ...655 Pr t mocuj cy 6 417656 Filtr powietrza 7 417782 Ko o 8 417658 Za lepka wy cznika naklejka 9 417622 P ywak kpl 10 417618 Naklejka bezpiecze stwa Przy zamawianiu cz ci zamiennych nale y podawa typ o...

Страница 113: ...posibile 119 Afi area deranjamentelor 120 Date tehnice 120 Schema circuitului electric 121 Circuitul de r cire 121 Piese de schimb 122 Garan ia 122 D De ec cl la ar ra a i ia a d de e c co on nf fo or...

Страница 114: ...I In nd di ic ca a i ii i d de e s si ig gu ur ra an n naintea punerii n func iune a acestui utilaj citi i i respecta i indica iile urm toare i m surile de prevenire a accidentelor ale asocia iei d vo...

Страница 115: ...compresorului i ventilatorului precum i prin c ldura eliberat n cursul condens rii vaporilor de ap Prin circula ia continu a aerului camerei prin aparat umiditatea relativ a aerului este cobor t conti...

Страница 116: ...tare priza i siguran a Pentru a porni dezumidificatorul ap sa i tasta n afi ajul 2 Valoarea umidit ii aerului este afi at umiditatea aerului setat din fabric de 60 Dup 5 sec pe afi aj apare umiditatea...

Страница 117: ...sei poz 1 i apoi ridica i clapeta 3 Scoate i rezervorul poz 2 i goli i l imediat 4 Remonta i rezervorul n cursul mont rii introduce i furtunul de evacuare a apei poz 3 n rezervorul de colectare a apei...

Страница 118: ...osirea altor piese poate i produce deterior ri i accident ri imprevizibile Cur area filtrul de aer Un filtru murdar reduce randamentul dezumidificatorului de aer provoac depuneri de murd rie n interio...

Страница 119: ...lucru a Verifica i temperatura nc perii ntre 5 C i 32 C b Verifica i umiditatea aerului min 30 r F c Verifica i valoarea setat a umidit ii aerului eventual seta i o alt valoare Filtrul de aer murdar...

Страница 120: ...truc ie vezi ultima pagin Debit de aer 680 m h Putere nominal P1 1000 W Putere nominal absorbit 4 6 A Putere max P1 1200 W Putere max absorbit 5 4 A Puterea ventilatorului 50 W Alimentarea cu curent e...

Страница 121: ...121 S Sc ch he em ma a c ci ir rc cu ui it tu ul lu ui i e el le ec ct tr ri ic c C Ci ir rc cu ui it tu ul l d de e r r c ci ir re e...

Страница 122: ...417655 Bar de fixare 6 417656 Filtru de aer 7 417782 Roat 8 417658 Obturator de comutator colant 9 417622 Plutitor complet 10 417618 Autocolant cu indica ii de siguran La comanda pieselor de schimb tr...

Страница 123: ...a 128 dr ba 128 Skladovanie 128 Mo n poruchy 129 Ukazovate por ch 129 Technick d ta 130 El zapojenie pr stroja 130 Obeh chladenia 131 N hradn diely 131 Z ruka 132 P Pr re eh hl l s se en ni ie e o o z...

Страница 124: ...zky starostlivo pre tudujte n sledn pokyny a s bor opatren chr niacich pred razom a dodr te vo va ej zemi platn bezpe nostn podmienky Iba tak ochr nite seba a al ie osoby pred mo n m zranen m L Bezpe...

Страница 125: ...h h o ov va a a a Umiestnenie Odvlh ova by mal by umiestnen o najviac v strede miestnosti T m sa docieli dobr cirkul cia vzduchu v celej miestnosti Ak je toto umiestnenie nemo n i obtia ne je treba ho...

Страница 126: ...vlhkos od 50 do 60 je v z sade posta uj ca pre pr jemn prostredie v miestnosti a preto aby sa vodn kondenz t netvoril na sten ch i zariaden L Ak nedosiahne po adovan hodnota vlhkosti aktu lnu vlhkos...

Страница 127: ...j n doby Postup 1 Vytiahnite z chytn n dobu z odvlh ova a 2 Prestr te odvod ovaciu hadicu otvorom v skrini a na druhej strane ju vytiahnite zo skrine 3 Nasa te z chytn n dobu op sp 4 Uzavrite skri u k...

Страница 128: ...ti tepeln ho zdroja Nasadenie filtra 1 Filter op vlo te do krytu skrine a upevnite ho tromi upev ovac mi driekmi 2 Nasa te op kryt skrine istenie pr stroja Pr stroj istite zvonka s vlhkou handri kou s...

Страница 129: ...re Uzavrite okn a dvere vo vysu enej miestnosti Pr stroj sa vyp na pri nepretr itej prev dzke s odvodnou hadicou a Odvodn hadica je bu priseknut alebo nevhodne zvinut b Mal sp d hadice k odpadu Prelo...

Страница 130: ...dzie vlhkosti vzduchu 30 90 rel Vlhkosti Odvlh ovac v kon pri 30 st C 80 rel vlhkosti 60 l 24 h Druh ochrany IP X0 Chladiaci tlak 2 5 MPa Parn tlak 1 0 MPa Chladiaci prostriedok R 407 C Stredn mno stv...

Страница 131: ...oba na vodu s plav kom a z tkou 3 417660 Odvod ovacia hadica 4 417661 Skri ov kryt 5 417655 Upev ovac driek 6 417656 Vzduchov filter 7 417782 Koleso 8 417658 Clona sp na a samolepka 9 417622 kompl pla...

Страница 132: ...132 Z Z r ru uk ka a Pros me pre tajte si prilo en z ru n prehl senie...

Страница 133: ...i krogotok 141 Nadomestni deli 141 Garancija 142 I Iz zj ja av va a o o s sk kl la ad dn no os st ti i E ES S t S No 70765 LDH 600 v skladu z direktivo 2006 95 ES S tem izjavljamo mi Altrad Lescha Gmb...

Страница 134: ...o prepre evanju nezgod oziroma varnostna dolo ila ki veljajo v posamezni dr avi da sebe in druge za itite pred mo nimi po kodbami L Varnostne napotke posredujte vsem osebam ki delajo s strojem L Te va...

Страница 135: ...na in zmanj ate vstopanje v prostor in izstopanje iz njega V nasprotnem primeru se su ilni u inek naprave bistveno zmanj a P Po os st ta av vi it te ev v r ra az zv vl la a e ev va al ln ni ik ka a z...

Страница 136: ...aprava stalno razvla uje in prikaz 2 prikazuje CO Namig Relativna zra na vlaga med 50 in 60 praviloma zado a za prijetno klimo v prostoru in prepre evanje nastajanja kondenza na stenah in opremi L e e...

Страница 137: ...i enje posode za vodo Postopek 1 Posodo za vodo odstranite iz naprave 2 Cev za odvodnjavanje poz 3 vtaknite skozi luknjo v ohi ju in jo izvlecite na drugi strani naprave 3 V napravo ponovno vstavite...

Страница 138: ...rov ohi ja in ga pritrdite s tremi pritrdilnimi palicami 2 Ponovno namestite pokrov za ohi je i enje naprave Zunanjost naprave istite v rednih asovnih presledkih z vla no krpo in blagim istilom milnic...

Страница 139: ...vrata in ali okna so odprta zaprite vrata in ali okna Naprava se pri trajnem delovanju z odto no cevjo izklaplja a odto na cev je prepognjena ali zavita b padec ni zadosten odto no cev polo ite druga...

Страница 140: ...eraturni razpon 5 32 C Razpon zra ne vlage 30 90 relativne vlage Mo razvla evanja pri 30 C 80 rel vlage 60 l 24 h Vrsta za ite IP X0 Zamrzovalni tlak 2 5 MPa Parni tlak 1 0 MPa Hladilno sredstvo R 407...

Страница 141: ...valnika zraka leto izdelave in tevilko nadomestnega dela V nasprotnem primeru ne moremo dobaviti pravilnega dela 1 417679 Loputa ohi ja 2 417610 Posoda za vodo z zama kom in plovcem 3 417660 Cev za od...

Страница 142: ...142 G Ga ar ra an nc ci ij ja a Prosimo da upo tevate prilo eno garancijsko izjavo...

Страница 143: ......

Страница 144: ...ler Stra e 87 89331Burgau Germany Internet www lescha de Baujahr Godina gradnje Year of construction Anno di costruzione Ann e de construction Bouvwjaar Rok produkcji Rok v roby An de construc ie Prod...

Отзывы: