Altrad Belle PCX 60A Скачать руководство пользователя страница 7

6

Pre-start Checks

Health & Safety

GB

GB

Vibration

Some vibration from the trowelling operation is transmitted through the handle to the operator’s hands. Refer to speci

¿

 cations & techni-

cal data for vibration levels and usage times (recommended maximum daily exposure time). 

DO NOT 

exceed the maximum usage 

times.

PPE (Personal Protective Equipment).

Suitable PPE must be worn when using this equipment i.e. Safety Goggles, Gloves, Ear Defenders, Dust Mask and Steel Toe capped 
footwear (with anti-slip soles for added protection). Wear clothing suitable for the work you are doing. Always protect skin from contact 
with concrete.

Dust.

The compaction process can produce dust, which may be hazardous to your health. Always wear a mask that is suited to the type of 
dust being produced.

Fuel.

Do not ingest fuel or inhale fuel vapors and avoid contact with your skin. Wash fuel splashes immediately. If you get fuel in your eyes, 
irrigate with copious amounts of water and seek medical attention as soon as possible.

Exhaust Fumes.
DO NOT

 operate your ‘PCX 60A’ indoors or in a con

¿

 ned space, make sure the work area is adequately ventilated. 

Pre start-up inspection.

The following Pre-start-up inspection must be performed before the start of each work
session or after every four hours of use, whichever is 

¿

 rst. Please refer to the service

section for detailed guidance. If any fault is discovered, the ‘PCX 60A’ must not be used until
the fault is recti

¿

 ed.

1.  Thoroughly inspect the ‘PCX 60A’ for signs of damage. Make sure that the belt guard is secure before using the machine.
2. Check hoses, 

¿

 ller openings, drain plugs and any other areas for signs of leakage. Fix any leaks before operating.

3.  Check the engine oil level and top up as necessary.
4.  Check the engine fuel level and top up as necessary.
5.  Check for fuel and oil leaks.

Operating Instructions

GB

Take the compactor to where it is required.

Where it is necessary to use lifting equipment to position the ‘PCX 60A’, make sure the lifting equipment has a WLL (Working Load
Limit) suitable for the ‘PCX 60A’s  weight (see Technical Data section or machine serial plate). Attach suitable chains or slings
ONLY to the lifting point on the top of the ‘PCX 60A’.

NEVER leave the engine running whilst transporting or moving the ‘PCX 60A’, even if it is only a short distance.

Having carried out the checks listed in the ‘pre start’ section, you may start the engine.
The Altrad Belle ‘PCX 60A’ range of compactors are 

¿

 tted with a centrifugal clutch, this allows the engine to run at idle without

driving the vibrator. As the engine speed is increased the clutch will engage and will drive the vibrator. For correct operation, the
engine speed should be set to maximum.

Set the throttle to maximum and use the control handle to steer or turn the ‘PCX 60A’.

The vibrator will not only cause the baseplate to vibrate but will also cause it to travel forward. During normal operation you
should not have to push the ‘PCX 60A’ but allow it to travel at its own pace. The speed of travel will be determined by the condition
of the surface being compacted. If the surface to be compacted is on a slope, great care must be taken when controlling the
‘PCX 60A’s direction of travel. If necessary, use a suitable rope attached to the ‘PCX 60A’ at a low point on the chassis, to allow a
helper to take part of the ‘PCX 60A’s weight. Work up and down a slope not across.

Work the ‘PCX 60A’ over the surface in an organized pattern until the required compaction has been achieved. 

Where there are a number of different layers to be compacted on top of each other, compact each layer individually.

The exhaust fumes produced by this equipment are highly toxic and can kill!

WARNING

Содержание PCX 60A

Страница 1: ...Spare Parts Book Pi ces D tach es 870 10020 1 12 17 Operators Manual Manuel De L Op rateur GB F 18 BELLE PCX 60A 2 10...

Страница 2: ...do a um distribuidor autorizado do Belle Group em qualquer pa s da UE est em conformidade com o estabelecido nas seguintes directivas comunit rias 2006 42 CE Esta directiva substitui a Directiva 98 37...

Страница 3: ...machine s layout and controls The Environment section gives instructions on how to handle the recycling of discarded apparatus in an environmentally friendly way The General Safety and Health and Safe...

Страница 4: ...he Wheel Kit Technical Data GB 5 9 12 4 7 11 10 13 6 1 2 3 8 14 Weight includes Water Kit Item 13 of Machine Description Minimum level to EN500 Part 4 A B C Model PCX 60A A Width mm 350 B Length Opera...

Страница 5: ...Noise Decal C Engine RPM Decal D Lifting Point Decal E Engine Warning Decal F Branding Decals Fast Engine Speed Position Slow Engine Speed Position D Lifting Point Decal Lifting Point Wear Eye Protect...

Страница 6: ...hange them Store fuel in an approved purpose made container away from heat and ignition sources This equipment is heavy and must not be lifted single handedly either GET HELP or use suitable lifting e...

Страница 7: ...e engine fuel level and top up as necessary 5 Check for fuel and oil leaks Operating Instructions GB Take the compactor to where it is required Where it is necessary to use lifting equipment to positi...

Страница 8: ...ttempts follow the Troubleshooting Guide 10 To stop the engine set the throttle to idle and turn the engine ON OFF switch anticlockwise to the 0 position 11 Turn the fuel off Troubleshooting Guide GB...

Страница 9: ...anual for full detail The vibrator shaft case oil must be replaced after the rst 100 hours use then after every 500 working hours For detail on vibrator shaft case oil replacement see Vibrator unit Th...

Страница 10: ...r damages losses or expenses in connection with or by reason of or the inability to use the machine for any purpose Warranty Claims All warranty claims should rstly be directed to Altrad Belle either...

Страница 11: ...sur les m thodes de recyclage et d limination des appareils de recyclage et d limination des appareils dans le respect de l environnement Sant et S curit expliquent la mani re dont il faut utiliser l...

Страница 12: ...Roues de transport Le poids indiqu inclus le kit d arrosage 13 du sch ma descriptif N vel m nimo a EN500 Parte 4 Mod le PCX 60A A Largeur mm 350 B Longueur En op ration mm 1010 C Hauteur En op ration...

Страница 13: ...manie R gime Moteur D D calcomanie Point de Levage E D calcomanie Avertissement Moteur F D calcomanie de Marque Position Vitesse Moteur Rapide Position Vitesse Moteur Lente D D calcomanie Point de Lev...

Страница 14: ...l existe un ensemble sp cial pour le transport du compacteur voir options Balisez la zone de travail et loignez les membres du public et tout le personnel non autoris une distance s re Il est imp rati...

Страница 15: ...rer toute fuite avant d utiliser la machine 3 Veri ez le niveau d huile moteur et faits l appoint le cas ch ant 4 V ri ez le niveau de carburant du moteur et faites l appoint le case ch ant 5 V ri ez...

Страница 16: ...ide de d pistage des anomalies 10 Pour couper le moteur mettez le papillon la position de ralenti et tournez le bouton MARCHE ARRET du moteur dans le sens contraire des aiguilles d une montre jusqu la...

Страница 17: ...de de rodage initiale pour de plus amples renseignements voir manuel du moteur Il faut vidanger l huile du carter de l axe du vibrateur au bout des premi res 100 heures de fonctionnement puis toutes l...

Страница 18: ...cons quentiels ou autres pertes ou d penses encourus en relation avec l utilisation de l appareil ou l incapacit d utiliser l appareil dans un but quel qu il soit R clamations sous garantie Il faut t...

Страница 19: ...on antivibratoire Montura antivibratoria Bloco Anti vibra o 4 5 7 10025 Screw Vis Tornillo Parafuse M10 x 12 4 6 988 99805 Plate 1 7 7 8095 Screw Vis Tornillo Parafuse M8 x 25 2 8 151 0 221 Pulley Pou...

Страница 20: ...cuadra Suporte 1 6 21 0157 Anti Vibration Mount Tampon antivibratoire Montura antivibratoria Bloco Anti vibra o 6 7 3 0085 Plunger Plongeur mbolo mbolo 1 8 4 8006 Washer Rondelle Arandela Anilha M8 13...

Страница 21: ...extr mit Tapa de fondo Tampa de extremidade 1 8 15 0 196 Oil Seal Joint d tanch it l huile Obturador aceite Veda o de leo 1 9 77 0 013 Housing Carter de bo te de vitesses Envoltura de la transmisi n E...

Страница 22: ...5 02 3 020 Screw Vis Tornillo Parafuso 5 16 x 1 1 6 4 8003 Washer Rondelle Arandela Anilha M8 1 7 06 8 001 Key Clavette Chaveta Chave 1 8 8 8008 Nut Ecrou Tuerca Porca 4 9 4 8006 Washer Rondelle Aran...

Страница 23: ...ho Inferior Bucha 1 3 988 00600 Lower Handle Bush Guidon Inf rieur Douille Manillar Inferior Buje Punho Inferior Bucha 1 4 21 0 187 Bush Douille Buje Bucha 1 5 151 0 019 Bolt Boulon Perno Perno 2 6 9...

Страница 24: ...de gua 1 4 72 0028 Cap Capuchon Casquete Tampa 1 5 5 0007 Seal Joint d tanch it Obturador Veda o 3 8 1 6 6 0146 Adapter Adapteur Adapter Adaptador 1 4 x 1 4 1 7 6 0193 Elbow Coude Codo Canto 1 4 x 1...

Страница 25: ...eur Conexi n para transportador Acess rio do Transportador 1 2 19 0 603 Wheel Roue Rodillo Rolete 2 3 00011 Clip Collier Presilla Grampo 2 6 02 Transporter Attachment Fixation de Transporteur Conexi n...

Страница 26: ...oulon Perno Perno M10 2 10 00525 Buffer Butoir Parachoques Amortecedor 1 11 8 10001 Nut Ecrou Tuerca Porca M10 1 12 7 5027 Screw Vis Tornillo Parafuso M5 x 20 2 13 988 99913 Bracket Patte de montage E...

Страница 27: ...9980 Paving Pad Tampon de Pavage Tamp n de Pavimentaci n Bloco de Pavimenta o 1 2 151 99976 Clamp Strip Barrette de blocage Barra de jaci n Tira de Grampeamento 1 3 7 10003 Screw Vis Tornillo Parafuso...

Страница 28: ...lant R tulo Decalque PCX 60A 2 3 800 99942 Decal Noise Autocollant Bruits R tulo Ruidos Decalque Ru do 105 dB A 1 4 19 0 373 Decal Warning Autocollant Avertissement R tulo Aviso Decalque Aviso 1 5 800...

Страница 29: ...ALTRAD BELLE Sheen Nr Buxton Derbyshire SK17 0EU GB Tel 44 0 1298 84606 Fax 44 0 1298 84722 Email sales altrad belle com www Altrad Belle com...

Отзывы: