Alto ZMX52 Скачать руководство пользователя страница 14

 

14 

 

EIGENSCHAPPEN 

 

1.

 

POWER IN

: Gebruik de meegeleverde stroomadapter 

om het mengpaneel aan te sluiten op een 
stopcontact. Sluit de voeding eerst aan op het 
mengpaneel en daarna op het stopcontact. Zorg 
ervoor dat het apparaat ondertussen uit staat. 

2.

 

POWER SWITCH

: Zet het mengpaneel aan en uit. 

Zet het mengpaneel aan nadat alle invoerapparaten 
zijn aangesloten en voordat u de versterkers aanzet. 
Schakel de versterkers uit voordat u de mixer uitzet. 

3.

 

MIC INPUT

: Sluit met behulp van een XLR-kabel een 

microfoon aan op deze ingangen. 

4.

 

LINE INPUT

*: Sluit lijnniveau-apparaten aan op deze 

ingangen met 1/4"-kabels. 

5.

 

GAIN

: Regelt het geluidsniveau van het kanaal (pre-

fader en pre-EQ gain).  Pas dit zo aan dat de PEAK 
LED maar lichtjes oplicht tijdens de luidste delen van 
de song. 

6.

 

HI EQ (TREBLE)

: Regelt de hoge frequenties (treble) 

van het kanaal. 

7.

 

LOW EQ (BASS)

: Regelt de lage frequenties 

(bassen) van het kanaal. 

8.

 

CHANNEL PAN

: Past de plaats aan van het 

(mono)kanaal in het stereoveld.

 

9.

 

BALANS (CH 2/3 & 4/5)

: Regelt de balans tussen 

Kanalen 2 en 3 en Kanalen 4 en 5. 

 

10.

 

PEAK LED

: De LED knippert wanneer het signaal 

overstuurd wordt. Als dit gebeurt, verlaag dan de 
instelling van de GAIN-knop of de CHANNEL 
VOLUME-knop.   

11.

 

CHANNEL VOLUME

: Past het geluidsniveau aan van 

het kanaal. 

12.

 

AUX INPUTS

: U kunt deze ingangen verbinden met 

de uitgangen van een externe geluidsbron met behulp 
van een standaard stereo RCA-kabel (afzonderlijk 
verkrijgbaar). U kunt dit kanaal naar de monitormix 
(met behulp van de AUX RETURN TO PHONES-
schakelaar) en/of de hoofdmix sturen (met behulp van 
de AUX RETURN TO MAIN MIX-schakelaar). 

13.

 

AUX OUTPUTS

: U kunt deze uitgangen aansluiten op 

de ingangen van een extern opnameapparaat met 
behulp van een standaard stereo RCA-kabel 
(afzonderlijk verkrijgbaar). 

14.

 

MAIN MIX OUTPUTS

: Gebruik standaard 1/4"-kabels om deze uitgangen aan te sluiten op de 

hoofdluidsprekers of -versterker. Het geluidsniveau van deze uitgangen wordt gecontroleerd door de 
MAIN LEVEL-knop. 

15.

 

PHONES OUTPUT

: Sluit uw 1/4"-stereohoofdtelefoon aan op deze uitgang. De PHONES-knop bepaalt 

het volume. 

16.

 

AUX RETURN TO MAIN MIX

: Druk op deze toets om te kiezen welk signaal wordt doorgestuurd naar 

de MAIN MIX-uitgangen: de hoofdmix of het signaal van de AUX-ingangen. 

17.

 

AUX RETURN TO PHONES

: Druk op deze toets om te kiezen welk signaal wordt doorgestuurd naar 

de je hoofdtelefoon: de hoofdmix of het signaal van de AUX-ingangen. 

18.

 

PHONES

: Regelt het volume van de je hoofdtelefoon.  

19.

 

MAIN LEVEL

: Regelt het volume van de MAIN MIX OUTPUTS. 

20.

 

LED METERS

: Toont de geluidsniveau van de hoofdmix.  Zet het volume lager als de CLIP-LED te 

vaak oplicht. 

21.

 

POWER LED

: Brandt wanneer de luidspreker is ingeschakeld. 

* Bij gebruik van LIJNINGANGEN 2/3,  4/5 
en de AUX RETURNS:

 

 

Als alleen het linkerkanaal wordt gebruikt, 
zal het signaal hoorbaar zijn in zowel 
linker- als rechterkanaal en is de 
geluidsbalans niet aanpasbaar. 

 

Als alleen het rechterkanaal wordt 
gebruikt, dan is het signaal enkel 
hoorbaar in het rechterkanaal. 

1

3

4

4

5

6

8

8

9

9

10

11

11

11

12

14

14

15

16

17

18

19

20

21

12

13
13

10

10

2

Содержание ZMX52

Страница 1: ...QUICKSTART GUIDE ENGLISH 3 4 MANUAL DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL 5 6 GUIDE D UTILISATION RAPIDE FRANÇAIS 7 8 GUIDA RAPIDA ITALIANO 9 10 SCHNELLSTART ANLEITUNG DEUTSCH 11 12 SNELSTARTGIDS NEDERLANDS 13 14 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...er adapter y Quickstart Guide y Safety Instructions Warranty Information booklet CONNECTION DIAGRAM Power House Speakers Keyboard Drum Machine Microphones Headphones Notes y Microphones monitors amplifier speakers cables etc are not included y To reduce electrical hum at high gain settings keep the mixer s power supply away from your guitar cable and the mixer s channel inputs not included ...

Страница 4: ...und source using a standard stereo RCA cable sold separately You can send this channel to the monitor mix using the AUX TO PHONES switch and or the main mix using the AUX TO MIX switch 13 AUX OUTPUTS You may connect these outputs to the inputs of an external recording device using a standard stereo RCA cable sold separately 14 MAIN MIX OUTPUTS Use standard 1 4 cables to connect these outputs to th...

Страница 5: ...to de instrucciones de seguridad e información sobre la garantía DIAGRAMA DE CONEXIÓN Suministro eléctrico Altavoces del auditorio Teclado Caja de ritmos Micrófono Auriculares Notas y No se incluyen micrófonos amplificador altavoces cables etc y Para reducir el zumbido eléctrico cuando se usan ajustes altos de ganancia mantenga la fuente de alimentación del mezclador alejada del cable de su guitar...

Страница 6: ...ble RCA estéreo estándar se vende por separado Puede enviar este canal a la mezcla de monitor mediante el interruptor AUXILIAR A AURICULARES y o la mezcla principal mediante el interruptor AUXILIAR A MEZCLA PRINCIPAL 13 SALIDAS DE AUXILIAR Es posible conectar estas salidas a las entradas de un dispositivo de grabación externa mediante un cable RCA estéreo estándar se vende por separado 14 SALIDAS ...

Страница 7: ...simplifié y Consignes de sécurité et informations concernant la garantie SCHÉMA DE CONNEXION Alimentation Haut parleurs Clavier Module de percussion Microphone Casque d écoute Remarques y Microphones haut parleurs câbles amplificateur etc non inclus y Afin de réduire le ronflement électrique à des réglages élevés gardez le câble d alimentation de la console de mixage éloigné du câble de la guitare...

Страница 8: ...al correspondant 12 ENTRÉES AUXILIAIRE Vous pouvez brancher ces entrées aux sorties d une source audio externe à l aide d un câble RCA standard vendu séparément Vous pouvez envoyer le signal de ce canal au canal de pré écoute à l aide du SÉLECTEUR D AFFECTATION DU SIGNAL DE PRÉ ÉCOUTE et ou le mix général à l aide du SÉLECTEUR D AFFECTATION DU SIGNAL PRINCIPAL 13 SORTIES AUXILIAIRE Vous pouvez bra...

Страница 9: ...one y Guida rapida y Istruzioni di sicurezza e garanzia SCHEMA DEI COLLEGAMENTI Alimentazione Altoparlanti domestici Tastiera Drum Machine Microfono Cuffie Note y Microfoni mixer monitor amplificatore altoparlanti cavi ecc non in dotazione y Per ridurre il ronzio elettrico con impostazioni elevate di guadagno tenere l alimentazione del mixer lontana dal cavo della chitarra e dagli ingressi canale ...

Страница 10: ...reo standard RCA venduto separatamente Si possono inviare questo canale al mix monitor servendosi dell interruttore AUX A CUFFIE e o il mix principale servendosi dell interruttore AUX A MAIN 13 USCITE AUX Si possono collegare queste uscite agli ingressi di un dispositivo di registrazione esterno servendosi di un cavo stereo standard RCA venduto separatamente 14 USCITE MAIN MIX Servirsi di cavi sta...

Страница 11: ...tshinweise und Garantieinformationen ANSCHLUSSÜBERSICHT Stromversorgung HiFi Anlage Keyboard Drum Machine Mikrofone Kopfhörer Hinweise y Mikrofone Monitore Verstärker Lautsprecher Kabel etc sind nicht im Lieferumfang enthalten y Um Brummgeräusche bei hohen Gain Einstellungen zu reduzieren bewahren Sie das Netzteil des Mixers nicht in der Nähe des Gitarrenkabels oder der Kanaleingänge des Mixers au...

Страница 12: ...hältlich verwenden Sie können diesen Kanal mit dem AUX TO PHONES Schalter an den Monitor Mix und oder an den Main Mix mit dem AUX TO MAIN MIX Schalter senden 13 AUX AUSGÄNGE Sie können diese Ausgänge mit den Eingängen eines externen Aufnahmegeräts verbinden indem Sie ein handelsübliches Stereo Cinch Kabel separat erhältlich verwenden 14 MAIN MIX AUSGÄNGE Verwenden Sie handelsübliche 1 4 Kabel um d...

Страница 13: ... y Veiligheidsvoorschriften boekje met informatie over de garantie VERBINDINGSDIAGRAM Stroom Luidsprekers Keyboard Drumcomputer Microfoons Hoofdtelefoons Opmerkingen y Microfoons monitoren versterker luidsprekers kabels enz zijn niet inbegrepen y Houd de voeding van het mengpaneel verwijderd van uw gitaarkabel en de kanaalingangen van het mengpaneel om bij hoge gain instellingen elektrische brom t...

Страница 14: ... U kunt dit kanaal naar de monitormix met behulp van de AUX RETURN TO PHONES schakelaar en of de hoofdmix sturen met behulp van de AUX RETURN TO MAIN MIX schakelaar 13 AUX OUTPUTS U kunt deze uitgangen aansluiten op de ingangen van een extern opnameapparaat met behulp van een standaard stereo RCA kabel afzonderlijk verkrijgbaar 14 MAIN MIX OUTPUTS Gebruik standaard 1 4 kabels om deze uitgangen aan...

Страница 15: ... 15 dB 80 Hz CROSSTALK Adjacent inputs 80 dB 1 kHz Inputs to outputs 75 dB 1 kHz stereo L R Channel 1 panned hard left or right MAIN MIX AUX OUTPUT PHONES OUTPUT 0 dBu unbalanced 1 4 jacks Max output 22 dBu unbalanced 1 4 jacks Bus noise 90 dB 20 Hz 22 kHz Channel and Main Mix levels at 0 dB others at minimum POWER SUPPLY 18 V 500mA POWER CONSUMPTION 9 W DIMENSIONS W x D x H 5 1 x 8 x 1 5 128 mm x...

Страница 16: ...www altoprofessional com MANUAL VERSION 1 4 ...

Отзывы: