background image

6

Merci d’avoir acheté ce produit Altec Lansing. Depuis des générations, Altec
Lansing est le pionnier de l’innovation audio. Aujourd’hui, notre gamme
d’enceintes amplifiées est celle qui a reçu le plus de récompenses en
matière de performances. Dans tous les types d’environnement de bureau,
dans toutes les gammes de prix, Altec Lansing offre un son remarquable et
donne satisfaction aux clients les plus exigeants en leur offrant l’expérience
audio plaisante qu’ils recherchent. JUST LISTEN TO THIS!™ Écoutez ça!

Contenu de l’emballage

• Deux enceintes

• Un caisson de basses

• Câbles à code de couleur

• Guide d’utilisation

• Instructions permettant un raccordement rapide (situées sur le rabat

intérieur de l’emballage)

Mise en place des enceintes

Caisson de basses

Toutes les informations codées en stéréo sont diffusées par les enceintes
satellites. Le caisson de basses ne contient aucune image stéréophonique et
produit un son omnidirectionnel. Le caisson de basses ne requiert donc aucun
positionnement particulier par rapport aux satellites. Cependant, si vous le
placez sur le sol, près d’un mur ou dans un coin, vous obtiendrez un effet
maximum des basses et un son optimal.

Avertissement : le caisson de basses ne possède pas de blindage anti-
magnétique. Pour cette raison, il DOIT être placé à au moins 60 cm des
télévisions, moniteurs et disques durs d’ordinateur ou de tout autre support
magnétique (disquettes, disques Zip, bandes audio ou PC, etc.).

Enceintes satellites

Disposez les enceintes satellites en fonction de vos préférences d’écoute —
directement à côté du moniteur ou aussi loin que les cordons des enceintes
le permettent.

Pour obtenir un son optimal, les enceintes satellites doivent être placées
dans une configuration gauche/droite, de préférence à l’écart l’une de
l’autre et à égale distance du centre de la zone d’écoute. Cette configuration
offrira la meilleure image stéréo et fournira les résultats les plus satisfaisants.

Remarque : les enceintes satellites SONT dotées d’un blindage magnétique
et peuvent être placées à proximité d’écrans vidéo, de télévision notamment,
et de moniteurs d’ordinateur sans que l’image ne soit déformée.

Branchements

Avertissement : n’insérez pas la prise électrique du système d’enceintes dans
une prise murale avant d’avoir effectué tous les branchements. De plus,
éteignez la source audio (votre PC, lecteur MP3, PlayStation Sony, etc.)
avant de relier les sorties aux entrées du système d’enceintes.

Pour assurer un fonctionnement satisfaisant dès la première utilisation,
veuillez suivre attentivement et dans l’ordre indiqué les différentes étapes
de branchement décrites ci-dessous.

Système d’enceintes

Les satellites sont connectés entre eux. Pour installer le système d’enceintes,
insérez le connecteur DIN (connecté au satellite de droite) dans l’entrée
marquée RIGHT SPEAKER (ENCEINTE DE DROITE), située à l’arrière du
caisson de basses.

Vous remarquerez une flèche sur la prise DIN. Pour pouvoir insérer facilement
le connecteur DIN, la flèche du connecteur doit être tournée vers le haut.

Entrées

Il existe plusieurs schémas de connexion possibles entre votre dispositif
audio et le système d’enceintes. Déterminez si vous allez installer le système
d’enceintes pour le son PC/jeu PC, pour la lecture de DVD, pour les jeux sur
console ou sur des sources audio portables (comme les lecteurs de CD
portables ou de MP3) et passez ensuite à la section correspondante.

Son PC/Jeux sur PC/Lecture de DVD

Toutes les cartes son PC sont dotées de sorties audio. En général, les sorties
portent l’indication « front output » (sortie avant) et « rear output » (sortie
arrière). Il arrive parfois que la terminologie utilisée soit légèrement
différente. La documentation accompagnant la carte son doit vous aider à
identifier les sorties à utiliser avec votre système d’enceintes.

Branchez le câble stéréo vert clair de 3,5 mm (connecté au satellite de droite)
sur l’entrée vert clair de votre carte son portant la mention « FRONT » (AVANT).

Jeux sur console 

(Requièrent l’utilisation d’un adaptateur en Y pour jeux sur console non
fourni que vous pouvez vous procurer sur notre site Internet à l’adresse

www.alteclansing.com

.)

La plupart des consoles de jeux sont dotées de doubles sorties RCA.
Procédez comme suit pour connecter vos enceintes :

1. Assurez-vous que l’alimentation de votre console de jeux est éteinte.

2. L’adaptateur en Y pour jeux sur console est connecté à une prise stéréo

vert clair de 3,5 mm à une extrémité et à deux prises RCA à l’autre
extrémité : une rouge et une blanche.

3. Connectez le câble RCA rouge et blanc fourni avec votre console de jeux

aux prises RCA rouge et blanche correspondantes sur l’adaptateur en Y
pour jeux sur console.

4. Branchez le câble stéréo vert clair de 3,5 mm (connecté au satellite de

droite) sur l’entrée vert clair de l’adaptateur en Y pour jeux sur console. 

Dispositifs audio portables (lecteurs de CD

portables, de MP3, etc.)

Branchez le câble stéréo vert clair de 3,5 mm (connecté au satellite de droite)
à la prise pour casque d’écoute située sur votre système audio portable.

Mise sous tension

1. Une fois que toutes les autres connexions ont été effectuées, branchez le

cordon d’alimentation CA (situé sur la partie arrière du caisson de basses)
dans une prise murale. Le système d’enceintes est maintenant prêt à
fonctionner.

2. Allumez la source audio.

3. Allumez le système d’enceintes en faisant tourner le bouton VOLUME

situé sur le satellite de droite jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Une diode électroluminescente s’allume sur la façade du satellite de
droite lorsque l’appareil est SOUS TENSION. 

Remarque : pour éviter d’entendre un son saturé lorsque vous mettez votre
système d’enceintes Altec Lansing sous tension, commencez toujours par
allumer votre source audio.

Volume

Le bouton du volume situé sur le satellite de droite commande le volume
général. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour
augmenter le niveau du volume et dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre pour diminuer le niveau du volume.

Volume du caisson de basses

Le bouton SUB LEVEL (NIVEAU CAISSON), situé sur le caisson de basses,
permet de contrôler le volume du caisson de basses. Tournez le bouton dans
le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le niveau du volume du
caisson de basses et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour
diminuer le niveau du volume du caisson de basses.

SFX Technology™

La technologie Sound Field Xpander™ permet, d’un simple appui sur un
touche, à votre système d’enceintes de délivrer une image stéréo plus large
pour un son plus fort. Appuyez sur la touche SFX située sur le satellite de
droite pour mettre cette fonction en marche. Appuyez de nouveau sur la
touche pour désactiver la fonction. 

Remarque : cette fonction ne fonctionne pas lorsque vous utilisez un casque
d’écoute.

Casque d’écoute

Pour utiliser un casque d’écoute avec le système, branchez-le sur la prise
portant le repère        située sur le satellite de droite. Une fois le casque
d’écoute connecté, le système d’enceintes devient silencieux.

VS2221

Système audio amplifié en trois parties

Содержание VS2221

Страница 1: ...User s guide Gu a del usuario Mode d emploi Guia do Usu rio VS2221...

Страница 2: ......

Страница 3: ...e through openings 17 Accessories Only use attachment accessories specified by Altec Lansing Technologies Inc 18 Damage Requiring Service The appliance should be serviced by qualified service personne...

Страница 4: ...playback console gaming or with portable audio devices such as MP3 or portable CD players then skip to the appropriate section PC Audio PC Gaming DVD Playback All PC sound cards have audio outputs Typ...

Страница 5: ...the knob when the power is ON Check to see if the Power On LED is illuminated on the right satellite If not connect AC power If the AC power cord is plugged into a surge protector make sure the surge...

Страница 6: ...r speakers until the interference goes away Check to make sure that all cables are connected properly and are making a clear connection Many WAV and MID files often have little low frequency content a...

Страница 7: ...s par Altec Technologies Inc 18 Dommages n cessitant r paration L appareil doit tre r par par le personnel qualifi lorsque Le cordon d alimentation ou la prise ont t endommag s Des objets sont tomb s...

Страница 8: ...e de DVD Toutes les cartes son PC sont dot es de sorties audio En g n ral les sorties portent l indication front output sortie avant et rear output sortie arri re Il arrive parfois que la terminologie...

Страница 9: ...ctroluminescente de mise sous tension du satellite de droite est bien allum e Si ce n est pas le cas branchez le c ble d alimentation CA Si le cordon d alimentation CA est branch un parasurtenseur ass...

Страница 10: ...jusqu ce que les interf rences disparaissent V rifiez que tous les c bles sont branch s correctement et qu ils tablissent une bonne connexion La plupart des fichiers WAV et MID ont un faible contenu b...

Страница 11: ...n especificados por Altec Lansing Technologies Inc 18 Da os que requieren mantenimiento El artefacto debe recibir mantenimiento por parte de personal calificado cuando Se ha da ado el cord n de alimen...

Страница 12: ...uctores de CD port tiles luego pase a la secci n correspondiente Audio y juegos de la computadora reproducci n de DVD Todas las tarjetas de sonido de las computadoras tienen salidas de audio Por lo ge...

Страница 13: ...ncendido Verifique si el indicador LED de encendido del parlante sat lite derecho est iluminado Si no fuera as conecte el suministro de CA Si el cord n de alimentaci n de CA est enchufado a un supreso...

Страница 14: ...ntelo con otra fuente de sonido como un CD de m sica Cambie la posici n de sus parlantes hasta que la interferencia desaparezca Verifique que todos los cables est n conectados adecuadamente y proporci...

Страница 15: ...fixa o especificados pela Altec Lansing Technolgies Inc 18 Danos que Requeiram Servi o O aparelho deve ser reparado por pessoal de servi o qualificado quando O cabo de suprimento de for a ou o pino t...

Страница 16: ...reprodu o de DVD console de jogos ou com dispositivos de udio port teis como aparelhos de CD ou MP3 port teis Em seguida passe para a se o apropriada udio PC jogos PC reprodu o de DVD Todas as placas...

Страница 17: ...o a alimenta o estiver LIGADA Verifique se o LED Power On est aceso no sat lite direito Caso contr rio conecte a for a CA Se o cabo de alimenta o CA estiver conectado a um estabilizador verifique se o...

Страница 18: ...outra fonte de som por exemplo um CD de m sica Desloque os alto falantes at que a interfer ncia desapare a Verifique se todos os cabos est o conectados adequadamente e fazendo uma conex o segura Muit...

Страница 19: ...17...

Страница 20: ...4 Fax 570 296 6887 Europe 13 Rue Beaumont L 1219 Luxembourg Luxembourg Tel 352 26 15 76 36 Fax 352 26 15 76 26 Asia Pacific 25 Canton Road Tsim Sha Tsui Kowloon Hong Kong 852 2735 7331 Fax 852 2730 77...

Отзывы: