Alpine PDR-F50 Скачать руководство пользователя страница 8

 

ALPINE PDR-M65/PDR-F50 68-25285Z55-A (EN/FR/ES)

6

-EN

C

About P

If the len
exceed 1
amplifier
below fo
distribut
ground (

PDR-M65
(53 mm

2

)

Distribu
block

1 m 
(Max.)

Connect
keeping

Ensure th
on the po

Cautions

When us
wire), use
connecti
proper p
make thi

1. Check

• 

Req

 

– Ba

 

– Re

 

– Sp

PD
PD

• 

If th
dea

 Speaker Output Terminals

• 

The speaker output terminals of this unit are 
insert terminal.

Be sure to observe correct speaker output 
connections and polarity in relation to the other 
speakers in the system. Connect the positive 
output to the positive speaker terminal and the 
negative to negative. 

For PDR-M65
• 

The input is stereo but the output is monaural.

• 

Reversing subwoofer polarity may be desirable 
in some installations for optimum bass 
performance.

About Bridged Connections (For PDR-F50)

In the bridged mode, connect the left positive to 
the positive terminal on the speaker and the 
right negative to the negative terminal of the 
speaker. Do not use the speaker (–) terminals as 
a common lead between the left and right 
channels.
Use a Y-adapter (sold separately) for the input 
when bridging the outputs. (Refer to the 
“BRIDGED CONNECTIONS” on page 13)

NOTE:
• 

Do not connect the speaker (–) terminal to the 
vehicle’s chassis.

 RCA Input Jacks

Connect these jacks to the line out leads on your 
head unit using RCA extension cables (sold 
separately). Be sure to observe correct channel 
connections; Left to Left and Right to Right.

 Pre-Out Jacks (PDR-M65 only)

These jacks provide a line level output. This is an 
ideal output for driving a second subwoofer 
amp. This output is full-range, and is not affected 
by the crossover.

 Fuse

PDR-M65 ...............................................................35A x 2
PDR-F50 ................................................................30A x 2

USE THE CORRECT AMPERE RATING WHEN 
REPLACING FUSES.

Failure to do so may result in fire or electric 
shock.

 Power Supply Terminal

 Remote Bass Control (PDR-M65 only) 

(Option)

Connect the Remote Bass Control Unit (sold 
separately) to adjust the output level remotely. 
This is not to replace appropriate gain level 
setting between the amplifier and head unit.

 Battery Lead (Sold Separately)

Be sure to add an in-line fuse with the battery 
lead as close as possible to the battery’s positive 
(+) terminal. This fuse will protect your vehicle’s 
electrical system in case of a short circuit. See 
below for appropriate fuse value and minimum 
wire gauge requirement:
PDR-M65 .................... 70 amp fuse, 4 AWG/21 mm

2

PDR-F50 ..................... 60 amp fuse, 4 AWG/21 mm

2

 Ground Lead (Sold Separately)

Connect this lead securely to a clean, bare metal 
spot on the vehicle’s chassis. Verify this point to 
be a true ground by checking for continuity 
between that point and the negative (–) 
terminal of the vehicle’s battery. Ground all your 
audio components to the same point on the 
chassis to prevent ground loops while keeping 
wire length as short as possible.
Minimum required wire gauge for this 
connection is as follows:
PDR-M65/PDR-F50 ............................4 AWG/21 mm

2

 Remote Turn-On Lead (Sold Separately)

Connect this lead to the remote turn-on 
(positive trigger, (+) 12V only) lead of your head 
unit. If a remote turn-on lead is not available, see 
“CONNECTION CHECK LIST” section on 
page 8 for alternative method.

NOTE:
• 

When connecting the speaker output leads of 
the head unit to this unit with an RCA 
extension cable (sold separately), etc., you do 
not need to connect the remote turn-on lead, 
owing to the “REMOTE SENSING” function of 
this unit. However, the “REMOTE SENSING” 
function may not work depending on the 
signal source connected. In such a case, 
connect the remote turn-on lead to an 
incoming power supply cord (accessory 
power) in the ACC position.

Содержание PDR-F50

Страница 1: ...AUSTRALIA PTY LTD 161 165 Princes Highway Hallam Victoria 3803 Australia Phone 03 8787 1200 ALPINE ELECTRONICS GmbH Wilhelm Wagenfeld Str 1 3 80807 M nchen Germany Phone 089 32 42 640 ALPINE ELECTRON...

Страница 2: ...ALPINE PDR M65 PDR F50 68 25285Z55 A EN FR ES...

Страница 3: ...ing so may result in an accident fire or electric shock USE THIS PRODUCT FOR MOBILE 12V APPLICATIONS Use for other than its designed application may result in fire electric shock or other injury USE T...

Страница 4: ...ting in hazards or product failure ARRANGE THE WIRING SO IT IS NOT CRIMPED OR PINCHED BY A SHARP METAL EDGE Route the cables and wiring away from moving parts like the seat rails or sharp or pointed e...

Страница 5: ...ing the amplifier as a template mark the four screw locations 4 Make sure there are no objects behind the surface that may become damaged during drilling 5 Drill the screw holes 6 Position the PDR M65...

Страница 6: ...bloc To preve audio sy Locate 4 aw Keep th other le Connec spot re the veh ATTACHING THE TOP COVER AND LOGO PLATE 1 Attach the Top Cover after connections and confirmation of correct operation 2 Peel...

Страница 7: ...nect this lead to the vehicle s fuse block To prevent external noise from entering the audio system Locate the unit and route the leads at least 10 cm 4 away from the vehicle s harness Keep the batter...

Страница 8: ...AMPERE RATING WHEN REPLACING FUSES Failure to do so may result in fire or electric shock Power Supply Terminal Remote Bass Control PDR M65 only Option Connect the Remote Bass Control Unit sold separat...

Страница 9: ...connection consult your dealer 1 Check the wire size Required Wire Size Battery Lead Ground Lead 4 AWG 21 mm2 Remote Turn On Lead 12 AWG 3 mm2 Speaker Output Lead PDR M65 8 AWG 8 mm2 PDR F50 12 AWG 3...

Страница 10: ...ur PDR M65 PDR F50 must be connected to a switched power source ignition in the vehicle Be sure to use a 3A fuse as close as possible to this ignition tap Using this connection method the PDR M65 PDR...

Страница 11: ...t Control Set the PDR M65 PDR F50 input gain to the minimum position Using a dynamic CD as a source increase the head unit volume until the output distorts Then reduce the volume 1 step or until the o...

Страница 12: ...Indicator Power Indicator Fig 13 Lights up when power is on Is off when power is off Indication color Status Solution Blue Amplifier circuit is normal Red blinking Operating temperature is high Decrea...

Страница 13: ...ead Unit etc Front Output Rear Output Subwoofer Output RCA Extension Cable Sold Separately Y Adapter Sold Separately PDR M65 TYPICAL SYSTEM CONNECTIONS 1 Subwoofer System Fig 14 2 Subwoofer System MON...

Страница 14: ...EN FR ES 12 EN BRID 2 Spea Import NOTE Low ou line ou PDR F50 TYPICAL SYSTEM CONNECTIONS 4 Speaker System 4 Channel Input Input Channel Selector Switch 3 4 Fig 16 4 Speaker System 2 Channel Input Inpu...

Страница 15: ...Selector Switch 3 4 Fig 18 Important Tips on Bridging an Amplifier NOTE Low output will result if only one channel input is used The Y adapter is not required if a stereo mono pair line output is used...

Страница 16: ...Hz 300 Hz 10 Hz 30 kHz Damping Factor Ref 10 W into 4 at 100 Hz 1 500 500 Control Input Select Selectable Input Signal Configuration 2ch 4ch Input CH 3 4 CH 1 2 or CH 3 4 Input Sensitivity RCA Input...

Страница 17: ...AUDITION NE PAS D SASSEMBLER NI MODIFIER L APPAREIL Il y a risque d accident d incendie ou de choc lectrique UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V Toute utilisation autre que l a...

Страница 18: ...s cet appareil ou son installation risque de ne pas tre effectu e correctement Les pi ces utilis es risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une d faillance de l appareil FAIRE CHEMINE...

Страница 19: ...e d installation pour marquer les rep res des quatre vis 4 V rifier qu il n y a pas d objets derri re la surface pouvant tre ab m s lors du per age des trous 5 Percer les trous pour les vis 6 Position...

Страница 20: ...igne plus po Raccord m talli peintur v hicul FIXATION DU COUVERCLE SUP RIEUR ET DE LA PLAQUE DU LOGO 1 Fixez le couvercle sup rieur apr s avoir effectu les raccordements et confirm que l appareil fonc...

Страница 21: ...tier fusibles du v hicule Pour viter que des bruits ext rieurs interf rent avec le syst me audio Installez l appareil et acheminez les c bles au moins 10 cm 4 de distance du faisceau de c bles du v hi...

Страница 22: ...USIBLES DE L AMPERAGE APPROPRIE Il y a risque d incendie ou de d charge lectrique Borne d alimentation lectrique Unit de commande des graves distance PDR M65 uniquement en option Raccordez l unit de c...

Страница 23: ...ils Taille du fil requise Conducteur de la batterie Conducteur de mise la terre 4 AWG 21 mm2 Conducteur de mise sous tension t l command e 12 AWG 3 mm2 Conducteur de sortie de haut parleur PDR M65 8 A...

Страница 24: ...e du PDR M65 PDR F50 doit tre connect une source d alimentation commut e allumage du v hicule S assurer d utiliser un fusible de 3A le plus pr s que possible de la prise d allumage En utilisant cette...

Страница 25: ...gain d entr e R gler le gain d entr e du PDR M65 PDR F50 la position minimale En utilisant un CD dynamique comme source augmenter le volume de l unit principale jusqu ce que le son de sortie s alt re...

Страница 26: ...eur d alimentation Fig 13 Allum lors de la mise en marche Eteint lors de l extinction Couleur de l indication tat Solution Bleu Le circuit de l amplificateur est normal Rouge clignotant La temp rature...

Страница 27: ...c Sortie avant Sortie arri re Sortie du haut parleur de sous graves C ble de rallonge RCA vendu s par ment Adaptateur en forme de Y vendu s par ment PDR M65 CONNEXIONS TYPIQUES DU SYST ME 1 Syst me de...

Страница 28: ...sei REMARQ Le syst pas req entr es PDR F50 CONNEXIONS TYPIQUES DU SYST ME Syst me de 4 haut parleurs Entr e 4 canaux Commutateur de s lection du canal d entr e 3 4 Fig 16 Syst me de 4 haut parleurs En...

Страница 29: ...importants lors de la mise en pont d un amplificateur REMARQUE Le syst me pr sente une faible puissance en cas d utilisation d un seul canal d entr e L adaptateur Y n est pas requis en cas d utilisat...

Страница 30: ...nt R f 10 W sous 4 100 Hz 1 500 500 Contr le S lection de l entr e Configuration possible du signal d entr e entr e 2 4 canaux CH 3 4 CH 1 2 ou CH 3 4 Sensibilit d entr e Entr e RCA R f puissance nomi...

Страница 31: ...ncendio o una descarga el ctrica UTILICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES M VILES DE 12 V Si se emplea para otra aplicaci n distinta de la prevista podr a producirse un incendio una descarga el ctrica u...

Страница 32: ...no designadas puede ser la causa de da os en el interior de la unidad o de una instalaci n incorrecta Las piezas pueden aflojarse lo que adem s de ser peligroso puede provocar aver as DISPONGA EL CABL...

Страница 33: ...mo plantilla marque la ubicaci n de los cuatro tornillos 4 Aseg rese de que no hay objeto alguno bajo la superficie que pueda verse da ado durante la perforaci n de los agujeros 5 Perfore los agujeros...

Страница 34: ...u lo men Manten bater a Conect segurid necesa del veh COLOCACI N DE LA TAPA SUPERIOR Y LA PLACA DEL LOGOTIPO 1 Coloque la tapa superior una vez realizadas las conexiones y tras confirmar que la unidad...

Страница 35: ...a No conecte este cable al bloque de fusibles del veh culo Para evitar que entre ruido externo en el sistema de audio Coloque la unidad y pase los cables a 10 cm por lo menos del conjunto de cables d...

Страница 36: ...CUANDO CAMBIE FUSIBLES De lo contrario puede producirse un incendio o una descarga el ctrica Terminal de suministro de energ a Control remoto de graves s lo PDR M65 opcional Conecte la unidad de cont...

Страница 37: ...a su distribuidor 1 Compruebe el tama o de los alambres Tama o de cable requerido Cable de la bater a Cable de tierra 4 AWG 21 mm2 Cable para encendido remoto 12 AWG 3 mm2 Cable de salida de altavoz P...

Страница 38: ...e deber conectar a una fuente de alimentaci n mediante interruptor ignici n en el veh culo Aseg rese de utilizar un fusible de 3A tan cerca como sea posible de esta llave de ignici n Empleando este m...

Страница 39: ...ia de entrada del PDR M65 PDR F50 a su posici n m nima Utilizando un CD din mico como fuente aumente el volumen de la unidad principal hasta que haya distorsi n del sonido de salida Despu s reduzca de...

Страница 40: ...ndo el aparato est en marcha Apagado cuando el aparato est apagado Color de la indicaci n Estado Soluci n Azul El circuito del amplificador es normal Rojo parpadeo La temperatura de funcionamiento es...

Страница 41: ...principal etc Salida delantera Salida trasera Salida del subwoofer Cable de extensi n RCA vendido por separado Adaptador en forma de Y vendido por separado PDR M65 CONEXIONES T PICAS DEL SISTEMA 1 Sis...

Страница 42: ...Consej NOTA Se obte utiliza u puente PDR F50 CONEXIONES PUENTEADAS Sistema de 4 altavoces Entrada de 4 canales Interruptor de selector de canal de entrada 3 4 Fig 16 Sistema de 4 altavoces Entrada de...

Страница 43: ...entrada 3 4 Fig 18 Consejos importantes cuando conecte en puente un amplificador NOTA Se obtendr n salidas bajas si s lo se utiliza una entrada de canal El adaptador Y no es necesario si se utiliza un...

Страница 44: ...Hz 30 kHz Factor de atenuaci n Ref 10 W en 4 a 100 Hz 1 500 500 Control Selecci n de entrada Configuraci n de se al de entrada seleccionable entrada 2ch 4ch CH 3 4 CH 1 2 o CH 3 4 Sensibilidad de ent...

Отзывы: