background image

Pull blue tab to peel off antenna film backing (C) and attach to glass

-   Ziehen Sie das Klebeband ab und befestigen Sie die Antenne 
-   Enlevez la couche protectrice de l’adhésif et collez l’antenne 
-   Rimuovere l’adesivo e collegare l’antenna 
-  Træk beskyttelsesfolien af klæbepuden, og fastgør antennen.
-  Verwijder de kleefstrip en bevestig de antenne

4 - 10 cm

4

Drop roof trim panel (A)

-   Nehmen Sie die Dach-Verkleidung ab (A)
-   Abaissez le panneau de garniture de la toiture (A)
-   Abbassare il pannello di rivestimento del tetto (A)
-  Dråbeformet tagpynteliste (A)
-  Laat de hemelbekleding naar beneden zakken (A)

1

Loosen vertical pillar trim panel (B)

-   Lösen Sie die Verkleidung am vertikalen Holm (B)
-   Desserrez le panneau de garniture du pilier vertical (B)
-   Staccare leggermente il pannello di rivestimento del 

montante verticale (B)

-  Løsn pyntelisterne på den lodrette dørstolpe (B)
-  Maak de bekleding van de voorruitstijl los (B)

2

Clean windscreen surface

-   Reinigen Sie die Oberfläche der Windschutzscheibe
-   Nettoyez la surface des essuies-glaces
-   Pulire il parabrezza
-  Rengør forruden
-  Reinig de voorruit

3

Peel off the backing film (D) and stick the earth sheet to the metal roof panel (E) out of sight behind the 
trim/roof panel.

Note:

 You do not have to scrape away any paint from the metal panel, simply stick the earth sheet over the metal 

panel.

-   Ziehen Sie die Trägerfolie (D) ab und kleben Sie das Erdungsblatt so auf die metallische Dachblende (E), dass es unsichtbar 

hinter der Verkleidung liegt.

Anmerkung:

 Sie brauchen keinen Lack von der Metallblende zu kratzen – kleben Sie einfach das Erdungsblatt auf die Metallblende.

-   Retirez la feuille de protection (D), puis collez la feuille de mise à la terre sur le panneau de toiture métallique (E) en la cachant 

derrière le panneau de garniture/toiture.

Remarque :

 il n’est pas nécessaire de gratter la peinture du panneau métallique, collez simplement la feuille de mise à la terre sur le panneau 

métallique.

-   Rimuovere lo strato di pellicola (D) e fare aderire il foglio di messa a terra al pannello metallico del tetto (E) in modo che non sia 

visibile, dietro il rivestimento/pannello del tetto.

Nota:

 Non occorre rimuovere la vernice del pannello metallico, è sufficiente farvi aderire il foglio di messa a 

terra.

-  Fjern bagsidefilmen (D), og sæt jordpladen fast på metaltaglisten 

(E) bag pyntelisten/taglisten, så den ikke er synlig.

Bemærk:

 Du behøver ikke at fjerne lakken fra metallisten. Du skal blot 

sætte jordpladen fast oven på metallisten.

-  Trek de folie (D) los van de achterkant van de aardingsplaat en 

plak deze tegen het metalen dakpaneel (E) uit het zicht achter de 

(hemel)bekleding.

Opmerking:

 Het is niet nodig de verf van het metalen paneel te krabben, 

plak de aardingsplaat gewoon tegen het metalen paneel.

4 - 10 cm

5

7

Return all trim panels to original position

-   Bringen Sie alle Blenden wieder an ihrer 

ursprünglichen Position an

-   Reposez tous les panneaux de garnitures à leur 

emplacement d’origine

-   Riportare tutti i pannelli di rivestimento nella 

posizione originale

-  Genmonter alle pyntelister
-  Monteer alle bekledingen terug in hun originele 

positie

8

Fitting instructions • Montageanleitungen • Instructions de montage • Istruzioni per il montaggio • Monteringsvejledning• Montage-instructies

6

Connect antenna (H) 

- Schließen Sie die Antenne (H) an 
- Branchez l’antenne (H) 
- Collegare l’antenna (H)
- Tilslut antennen (H)
- Sluit de antenne (H) aan

EZi-DAB unit sold separately

EZi-DAB Gerät separat verkauft
Unité EZi-DAB vendue séparément
Unità EZi-DAB venduta separatamente
EZi-DAB sælges separat
De EZi-DAB unit wordt apartverkocht

Route cable (F) behind vertical pillar trim panel (G)

-   Führen Sie das Kabel (F) hinter der Verkleidung des vertikalen Holms entlang (G)
-   Faites passer le câble (F) derrière le panneau de garniture du pilier vertical (G)
-   Far passare il cavo (F) dietro il pannello di rivestimento del montante verticale (G)
-  Før kablet (F) bag de lodrette pyntelister i dørstolpen (G)
-  Voer de kabel (F) achter de bekleding van de ruitstijl (G) langs

4 - 10 cm

(A)

(B)

(C)

(D)

(G)

(F)

(H)

(E)

FittingInstructions.indd   2

3/26/2012   4:35:59 PM

Отзывы: