Pull blue tab to peel off antenna film backing (C) and attach to glass
- Ziehen Sie das Klebeband ab und befestigen Sie die Antenne
- Enlevez la couche protectrice de l’adhésif et collez l’antenne
- Rimuovere l’adesivo e collegare l’antenna
- Træk beskyttelsesfolien af klæbepuden, og fastgør antennen.
- Verwijder de kleefstrip en bevestig de antenne
4 - 10 cm
4
Drop roof trim panel (A)
- Nehmen Sie die Dach-Verkleidung ab (A)
- Abaissez le panneau de garniture de la toiture (A)
- Abbassare il pannello di rivestimento del tetto (A)
- Dråbeformet tagpynteliste (A)
- Laat de hemelbekleding naar beneden zakken (A)
1
Loosen vertical pillar trim panel (B)
- Lösen Sie die Verkleidung am vertikalen Holm (B)
- Desserrez le panneau de garniture du pilier vertical (B)
- Staccare leggermente il pannello di rivestimento del
montante verticale (B)
- Løsn pyntelisterne på den lodrette dørstolpe (B)
- Maak de bekleding van de voorruitstijl los (B)
2
Clean windscreen surface
- Reinigen Sie die Oberfläche der Windschutzscheibe
- Nettoyez la surface des essuies-glaces
- Pulire il parabrezza
- Rengør forruden
- Reinig de voorruit
3
Peel off the backing film (D) and stick the earth sheet to the metal roof panel (E) out of sight behind the
trim/roof panel.
Note:
You do not have to scrape away any paint from the metal panel, simply stick the earth sheet over the metal
panel.
- Ziehen Sie die Trägerfolie (D) ab und kleben Sie das Erdungsblatt so auf die metallische Dachblende (E), dass es unsichtbar
hinter der Verkleidung liegt.
Anmerkung:
Sie brauchen keinen Lack von der Metallblende zu kratzen – kleben Sie einfach das Erdungsblatt auf die Metallblende.
- Retirez la feuille de protection (D), puis collez la feuille de mise à la terre sur le panneau de toiture métallique (E) en la cachant
derrière le panneau de garniture/toiture.
Remarque :
il n’est pas nécessaire de gratter la peinture du panneau métallique, collez simplement la feuille de mise à la terre sur le panneau
métallique.
- Rimuovere lo strato di pellicola (D) e fare aderire il foglio di messa a terra al pannello metallico del tetto (E) in modo che non sia
visibile, dietro il rivestimento/pannello del tetto.
Nota:
Non occorre rimuovere la vernice del pannello metallico, è sufficiente farvi aderire il foglio di messa a
terra.
- Fjern bagsidefilmen (D), og sæt jordpladen fast på metaltaglisten
(E) bag pyntelisten/taglisten, så den ikke er synlig.
Bemærk:
Du behøver ikke at fjerne lakken fra metallisten. Du skal blot
sætte jordpladen fast oven på metallisten.
- Trek de folie (D) los van de achterkant van de aardingsplaat en
plak deze tegen het metalen dakpaneel (E) uit het zicht achter de
(hemel)bekleding.
Opmerking:
Het is niet nodig de verf van het metalen paneel te krabben,
plak de aardingsplaat gewoon tegen het metalen paneel.
4 - 10 cm
5
7
Return all trim panels to original position
- Bringen Sie alle Blenden wieder an ihrer
ursprünglichen Position an
- Reposez tous les panneaux de garnitures à leur
emplacement d’origine
- Riportare tutti i pannelli di rivestimento nella
posizione originale
- Genmonter alle pyntelister
- Monteer alle bekledingen terug in hun originele
positie
8
Fitting instructions • Montageanleitungen • Instructions de montage • Istruzioni per il montaggio • Monteringsvejledning• Montage-instructies
6
Connect antenna (H)
- Schließen Sie die Antenne (H) an
- Branchez l’antenne (H)
- Collegare l’antenna (H)
- Tilslut antennen (H)
- Sluit de antenne (H) aan
EZi-DAB unit sold separately
EZi-DAB Gerät separat verkauft
Unité EZi-DAB vendue séparément
Unità EZi-DAB venduta separatamente
EZi-DAB sælges separat
De EZi-DAB unit wordt apartverkocht
Route cable (F) behind vertical pillar trim panel (G)
- Führen Sie das Kabel (F) hinter der Verkleidung des vertikalen Holms entlang (G)
- Faites passer le câble (F) derrière le panneau de garniture du pilier vertical (G)
- Far passare il cavo (F) dietro il pannello di rivestimento del montante verticale (G)
- Før kablet (F) bag de lodrette pyntelister i dørstolpen (G)
- Voer de kabel (F) achter de bekleding van de ruitstijl (G) langs
4 - 10 cm
(A)
(B)
(C)
(D)
(G)
(F)
(H)
(E)
FittingInstructions.indd 2
3/26/2012 4:35:59 PM