Alpina SF-7647 Скачать руководство пользователя страница 2

 

2

ENGLISH 

   

IMPORTANT SAFEGUARDS 

 

When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed: 

 

1.

 

Read all instructions carefully.   

2.

 

Make sure the power supply corresponds to one on the rating label. 

3.

 

To avoid electrical shock, do not immerse electrical parts in water or other liquid.   

4.

 

Do not allow children to operate or play with the appliance. 

5.

 

Unplug from outlet when not in use, or before putting on/taking off parts.   

6.

 

Do not use with damaged electrical cord or plug. 

7.

 

If damaged or malfunction occurs, refer to an authorized service center only. 

8.

 

Do not place on or near hot surfaces. 

9.

 

Never pull the appliance by the power cord. 

10.

 

Do not use the appliance for other than intended household use.   

 
This  appliance  is  not  intended  for  use  by  persons  (including  children)  with  reduced  physical,  sensory  or  mental 
capabilities or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction by a person 
who is responsible for their safety concerning the use of the appliance. Children should be supervised to ensure that 
they do not play with the appliance. 

 

PARTS DESCRIPTION 

 
1.

 

Housing 

2.

 

Thermostat Knob 

3.

 

Function selector knob 

4.

 

Thermostat Pilot light 

5.

 

Timer Knob 

6.

 

Glass Door 

7.

 

Spit Handle 

8.

 

Tray Handle 

9.

 

Crumb tray 

10.

 

Wire rack 

11.

 

Bake Tray 

8

7

11

10

9

6

5

4

3

2

1

 

 

BEFORE USING YOUR OVEN 

 

1.

 

Ensure that there is enough ventilation around the oven and that the oven is completely dry before use. 

2.

 

The oven should not be placed on untreated wooden surface; it should be place on a heat resistant surface. 

3.

 

The feet of the oven can leave some marks on the table, if this happens, remove the marks with a damp cloth. 

4.

 

When operating the oven keep at least four inches (ten centimeters) of space on all sides of the oven to allow for 
adequate air circulation. 

5.

 

Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or food. 

6.

 

Do not cover any part of the oven with metal foil. This may cause overheating of the oven. 

7.

 

Oversized  foods  or  metal  utensils  must  not  be  inserted  into  the  appliance  as  they  may  create  a  fire  or  risk  of 
electric shock. 

8.

 

Do not place any of the following materials in the oven: cardboard, plastic, paper, or anything similar. 

9.

 

Always wear protective, insulated oven gloves when inserting or removing items from the hot oven. 

 

Caution:   
The  surfaces  are  liable  to  get  hot  during  use.  The  temperature  of  accessible 
surfaces may be high when the appliance is operating, extra care is necessary. 
 

 

USING YOUR ELECTRIC OVEN 

 
When baking or grilling, it is advisable to always pre-heat the oven to the desired temperature, to get the best possible 
cooking results. 
1.

 

Put the food into the oven with the grip. You can select the location of the tray according to the size of the food

 

2.

 

Connect the power, set the thermostat knob to the fitting temperature position and set the timer clockwise to the 
timer  position  desired,  then  the  pilot  light  turn  bright.  You  can  observe  the  food  through  the  glass  door  to  get 
master of the baking time.

 

3.

 

During baking, you can change baking time temperature to suit your own personal taste.

 

4.

 

NOTE:  ALL  toasting  timing is  based  on  meats  at  fridge  temperature.  Frozen  meats  may  take  considerably longer. 
Therefore, use of a meat thermometer is highly recommended.

 

Содержание SF-7647

Страница 1: ... these instructions carefully before using the appliance DE Bitte lesen Sie diese Anleitungen vor Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch FR Avant que vous utiliser cet appareil lisez bien ce mode d emploi pour votre sécurité NL Leest u voor het eerste gebruik zorgzaam de gebruiksaanwijzing door DK Af hensyn til din egen sikkerhed skal du læse disse instruktioner nøje inden du bruger udstyret E...

Страница 2: ...eat resistant surface 3 The feet of the oven can leave some marks on the table if this happens remove the marks with a damp cloth 4 When operating the oven keep at least four inches ten centimeters of space on all sides of the oven to allow for adequate air circulation 5 Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or food 6 Do not cover any part of the oven with metal ...

Страница 3: ... for grilling hamburgers chops frankfurters sausages etc In addition this function may be used for browning foods coquilles saint Jacques etc Insert the wire rack to the top position and the bake tray on to the bottom heating element We suggest pouring two glasses of water into the bake tray so as to avoid smoke resulting from burning fat and for easy in cleaning Set the function selector knob to ...

Страница 4: ...the oven DISPOSAL OF YOUR APPLIANCE 1 When this crossed out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002 96 EC 2 All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities 3 The correct disposal of your ...

Страница 5: ... um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen KOMPONENTEN 1 Gerätegehäuse 2 Thermostatschalter 3 Funktionsumschalter 4 Thermostatanzeige 5 Timer 6 Glastür 7 Türgriff 8 Handgriff 9 Krümelblech 10 Grillgitter 11 Backblech 8 7 11 10 9 6 5 4 3 2 1 VOR ERSTGEBRAUCH IHRES TOASTOFENS 1 Achten Sie darauf dass ausreichend Ventilation um den Toastofen besteht und dass er vor der Benutzung vollkom...

Страница 6: ...zeige erlischt dann stellen Sie Ihre Speisen hinein Wird die Zubereitung vor Ablauf der eingestellten Zeit beendet so stellen Sie den Timer auf O um den Toastofen auszuschalten HERKÖMMLICHE ZUBEREITUNG IM BACKOFEN Diese Funktion ist ideal zum Zubereiten von Pizza Lasagne überbackenen Vorspeisen kleinerem Geflügel allen Arten von Fisch gefülltem Gemüse und einigen Kuchensorten Setzen Sie das Grillg...

Страница 7: ...e darauf dass der Netzstecker gezogen und das Gerät ausreichend abgekühlt ist bevor Sie es reinigen 2 Wischen Sie das Gehäuse ggf mit einem feuchten Tuch und etwas Neutralreiniger ab 3 Waschen Sie alle Zubehörteile wie gewöhnlich ab Wischen Sie die Tür und das Gehäuse mit einem feuchten Tuch ab danach gut trocken reiben 4 Bewahren Sie den Toastofen in seiner Verpackung sauber und trocken auf Räume...

Страница 8: ...il DESCRITPION DES PIECES DETACHEES 1 Monture 2 Bouton du thermostat 3 Bouton du sélecteur de fonctions 4 Témoin du thermostat 5 Bouton du minuteur 6 Porte vitrée 7 Poignée de broche 8 Poignée de plateau 9 Tiroir ramasse miettes 10 Grille 11 Plateau de cuisson 8 7 11 10 9 6 5 4 3 2 1 AVANT D UTILISER LE FOUR ELECTRIQUE 1 Assurez vous qu il ya une ventilation suffisante autour du four et que le fou...

Страница 9: ...son nécessaire Attendez que le four atteigne la température fixée les voyants s éteignent puis placez les aliments sur la grille Si la cuisson est terminée avant la fin du temps fixé tournez le minuteur sur la position o Arrêt CUISSON AU FOUR TRADITIONNELLE Cette fonction est idéale pour la cuisson de pizzas lasagne gratin volaille tous les types de poissons légumes farcis et certains types de gât...

Страница 10: ...humidifié avec un détergent doux 3 Lavez tous les accessoires au lave vaisselle Essuyez la porte et l extérieur avec un chiffon propre et humide et séchez le avec une serviette en papier ou en tissu 4 Rangez le four électrique dans sa boîte dans un endroit propre et sec Ne ranger jamais l appareil alors qu il est chaud ou encore branché N enroulez jamais fermement le cordon autour de l appareil ut...

Страница 11: ...n te zijn dat ze niet met het apparaat spelen ONDERDELENBESCHRIJVING 1 Behuizing 2 Thermostaatregeling 3 Functieschakelaar 4 Thermostaat Indicatielampje 5 Timerknop 6 Glazen Deur 7 Spithendel 8 Plaathendel 9 Kruimellade 10 Draadrooster 11 Bakplaat 8 7 11 10 9 6 5 4 3 2 1 VOORDAT U UW ELEKTRISCHE OVEN IN GEBRUIK NEEMT 1 Zorg voor voldoende ventilatie rondom de oven en controleer vóór gebruik of de ...

Страница 12: ... schakelt uit en plaats het gerecht vervolgens in de oven Als het gerecht gaar is voordat de ingestelde tijd is bereikt kunt u de timerknop handmatig naar de stand o draaien TRADITIONEEL OVENKOKEN Deze functie is ideaal voor het koken van grote pizza s lasagna voorgerechten au gratin klein gevogelte alle soorten vis gevulde groente en bepaalde types cake Plaats het draadrooster in de oven Draai de...

Страница 13: ... U kunt de behuizing eventueel afvegen met een vochtig doekje en een mild afwasmiddel 3 Was alle accessoires af in een afwasmachine Veeg de deur en buitenwanden af met een vochtig doekje en droog alles met keukenrol of theedoek 4 Berg de Elektrische Oven op in de verpakking op een schone droge plek Berg het apparaat nooit op wanneer het heet is of nog aangesloten op het stopcontact Wikkel de kabel...

Страница 14: ... 8 Pladegreb 9 Krummebakke 10 Trådrist 11 Bageplade 8 7 11 10 9 6 5 4 3 2 1 FØR DU TAGER DEN ELEKTRISKE OVN I BRUG 1 Sørg for at der er tilstrækkeligt med ventilation omkring ovnen og at ovnen er komplet tør inden brugen 2 Ovnen bør ikke placeres på en ubehandlet træoverflade men bør anbringes på et varmeresistent underlag 3 Ovnens fødder kan efterlade mærker på bordet Sker det kan mærkerne fjerne...

Страница 15: ...en ønskede temperatur Indstil timeren til den ønskede tilberedningstid Vent til ovnen har den rette temperatur termostatlampen holder op med at lyse og sæt maden i ovnen Hvis maden er færdig inden timeren har talt ned skal du manuelt dreje timerknappen til 0 GRILL Denne funktion er ideel hvis du vil grille hamburgere koteletter frankfurtere pølser etc Desuden kan funktionen anvendes ved bruning af...

Страница 16: ... aldrig ovnen ned før den er kølet helt af eller mens stikket stadig sidder i stikkontakten Rul ikke ledningen hårdt om ovnen men brug ledningsholderen nederst på bagsiden af ovnen BORTSKAFFELSE AF GAMMELT UDSTYR 1 Når dette mærke med en overkrydset affaldsbeholder på hjul findes på produktet betyder det at produktet er dækket af europæisk direktiv 2002 96 EC 2 Alle elektriske og elektroniske prod...

Страница 17: ...illa del selector de función 4 Piloto del termostato 5 Perilla del temporizador 6 Puerta de vidrio 7 Agarradera de la puerta del horno 8 Empuñadura de la bandeja de hornear 9 Bandeja de residuos 10 Rejilla 11 Bandeja de hornear 8 7 11 10 9 6 5 4 3 2 1 ANTES DE USAR SU HORNO ELÉCTRICO 1 Asegúrese de que haya suficiente ventilación alrededor del horno y que el horno esté completamente seco antes de ...

Страница 18: ...re a que el horno alcance la temperatura seleccionada los pilotos se apagan introduzca entonces los alimentos Si la cocción se completa antes del tiempo seleccionado gire manualmente la perilla del temporizador a la posición 0 COCINA CON HORNO TRADICIONAL Esta función es ideal para cocinar estupendas pizzas lasañas primeros platos al gratín pequeñas aves todo tipo de pescados vegetales rellenos y ...

Страница 19: ...con un paño humedecido con un detergente suave 3 Lave todos los accesorios en el lavavajillas Limpie la puerta y el exterior con un paño limpio y húmedo y séqueLA con una toalla de papel o tela 4 Almacene su Horno Eléctrico en su caja en un lugar limpio y seco Nunca guarde el aparato mientras esté caliente o enchufado Nunca enrolle el cable alrededor del aparato utilice el área de almacenamiento d...

Отзывы: