Alpina SF-5057 Скачать руководство пользователя страница 5

DEUTSCH

Sehr geehrter Kunde,

Vielen Dank, dass Sie sich für ein ALPINA Haushaltsgerät entschieden haben. Hiermit haben Sie sich für die besten Haushaltsgeräte mit 
einer   2-jährigen   Garantie   und   vielen   Jahren   zuverlässiger   Dienste   entschieden.   Mit   ALPINA   entscheiden   Sie   sich   für   Qualität,  

Zuverlässigkeit und Verlässlichkeit. Wir hoffen, dass Sie sich auch weiterhin für ALPINA Produkte bei der Auswahl Ihrer Haushaltsgeräte  
entscheiden werden.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Bei der Benutzung von Elektrogeräten folgen Sie bitte stets diesen allgemeinen Sicherheitshinweisen:

1. Lesen Sie alle Anleitungen aufmerksam durch. 

2. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.
3. Zur Vermeidung von Stromschlag tauchen Sie elektrische Bauteile keinesfalls in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten ein. 
4. Lassen Sie Kinder das Gerät nicht bedienen und auch nicht damit spielen.

5. Ziehen Sie vor dem Anbau/Abbau von Zubehörteilen und bei Nichtbenutzung bitte den Netzstecker. 
6. Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel oder -stecker.

7. Wenden Sie sich bei Beschädigung oder Fehlfunktion stets an einen autorisierten Kundendienst.
8. Nicht auf oder in unmittelbarer Nähe von heißen Oberflächen aufstellen.
9. Halten und ziehen Sie das Gerät nicht am Kabel. 

10. Benutzen Sie das Gerät nur für seinen Bestimmungszweck im Haushalt. 

VORBEREITUNG FÜR DEN GEBRAUCH
Lesen Sie bitte diese Anleitungen vor der Inbetriebnahme und bewahren Sie sie für ein zukünftiges Nachschlagen auf.

1. Entfernen Sie alles Verpackungsmaterial und bewahren Sie es so lange auf, bis Sie Ihrem Gerät zufrieden sind.

2. Stecken Sie nicht den Stecker in die Steckdose, bis das Gerät betriebsbereit ist.
3. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Haar vollständig trocken und nicht durcheinander ist.

GEBRAUCH
WICHTIG: DIESES GERÄT ERREICHT HOHE TEMPERATUREN

1. Stecken Sie es bei Betriebsbereitschaft in eine geeignete Steckdose. Der Lockenstab muss nicht vorgeheizt werden. Legen Sie den 
Lockenstab immer auf eine feste, flache, hitzebeständige Oberfläche. Legen Sie den Lockenstab nicht auf weiche, unebene 
Oberflächen wie Teppiche, Bettzeug oder Wolldecken und decken Sie ihn niemals ab. Die Platten erreichen schnell eine hohe 
Temperatur.
2. Geben Sie zum Wärmeschutz Spray in das Haar zum Schutz, für Glanz und ein langhaltendes Styling.
3. Stellen Sie den Lockenstab auf die gewünschte Temperatur. Die Leuchtanzeige für Ein leuchtet auf, die Platten werden schnell warm 
und sind innerhalb weniger Sekunden betriebsbereit. Bei einer Einstellung auf eine hohe Wärme dauert es wesentlich länger, bis sich 
das Gerät aufgeheizt hat als bei einer Einstellung auf niedrige Wärme.
4. Teilen Sie eine Haarsträhne von ungefähr 5 cm Breite ab und bürsten Sie sie mit einer Bürste glatt.
5. Legen Sie die Haarsträhne zwischen die Platten des Lockenstabs und schließen Sie sie. Achten Sie darauf, dass Sie die sehr heißen 
Platten nicht berühren.
6. Halten Sie den Lockenstab an der Stelle, bis das Haar vollständig warm ist. Dies geschieht fast sofort. Halten Sie Ihre Fingerspitzen 
immer von den heißen Platten des Lockenstabs entfernt.
7. Ist Ihr Haar warm, halten Sie es straff und lassen Sie die Platten in einer glatten Bewegung vorsichtig entlang der Haarsträhne bis zu 
den Haarspitzen gleiten.
8. Halten Sie die Strähnen während Sie sie bearbeiten glatt, um Furchen zu vermeiden.

SICHERHEITSMASSNAHMEN

1. Dieser professionelle Lockenstab erreicht sehr hohe Temperaturen. Lassen Sie Ihr Haar nicht länger als ein paar Sekunden im 
Lockenstab, sonst könnte es beschädigt werden.
2. Vermeiden Sie immer, dass die Platten in Kontakt mit Ihren Händen oder der Haut kommen.
3. Decken Sie den Lockenstab niemals mit so etwas wie einem Tuch ab.
4. Legen Sie ihn niemals auf eine Oberfläche, die nicht hitzebeständig ist und immer von Kindern entfernt.
5. Lassen Sie den Lockenstab niemals auf eine harte Oberfläche fallen, da die Keramikplatten dadurch dauerhaft beschädigt werden.
6. Tauchen Sie kein Teil des Lockenstabs, Kabel, Buchse oder Stecker in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
7. Schalten Sie ihn vor der Reinigung oder der Aufbewahrung aus und lassen Sie ihn entfernt von Kindern auf eine hitzebeständigen 
Oberfläche abkühlen.

HINWEISE UND TIPPS

1. Das Haar sollte vollständig trocken sein, um beste Ergebnisse zu erzielen.
2. Halten Sie die Strähnen während Sie sie bearbeiten glatt, um Furchen zu vermeiden.
3. Verwenden Sie für feines Haar und bei täglicher Verwendung die Einstellung NIEDRIG.
4. Verwenden Sie für dickes und schwieriges Haar die Einstellung HOCH.
5. Da Lockenstäbe eine hohe Temperatur erreichen, verwenden Sie sie nicht häufig, um eine Beschädigung Ihres Haars zu vermeiden.

5

Содержание SF-5057

Страница 1: ...n ce mode d emploi pour votre sécurité IT Per garantire la sicurezza personale raccomandiamo leggere attentamente il presente Manuale ancora prima dell uso dell apparecchio elettrodomestico NL Leest u voor het eerste gebruik zorgzaam de gebruiksaanwijzing door SW För din egen säkerhet ska du läsa dessa instruktioner noga innan du använder apparaten DK Af hensyn til din egen sikkerhed skal du læse ...

Страница 2: ...ce of lowest temp from 120 to 200 4 On Off switch 5 Indication light 6 Cord protector FR DESCRITPION DES PIECES DETACHEES 1 Partie principale 2 La pièce de Chauffage 3 Tourner le bouton pour le choix d une température différente une tolérance de 120 à 200 4 Interrupteur Arrêt Marche 5 Lumière indicatrice de courant 6 Protecteur de câble NL ONDERDELENBESCHRIJVING 1 Basisdeel 2 Verwarmingsdeel 3 Dra...

Страница 3: ... 3 Turn the straightener on to the desired heat setting The power on indicator light will illuminate and the plates will rapidly heat up and be ready for use within seconds Selecting the High heat setting will take marginally longer to heat than the Low heat setting 4 Separate a section of hair approximately 5cm in width and smooth it out with a brush 5 Place the chosen section of hair between the...

Страница 4: ...your old appliance please contact your city office waste disposal service or the shop where you purchase the product SPECIFICATION Model no SF 5057 Voltage AC 120 230V 50 60Hz Wattage 45W GUARANTEE This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase against defects in materials and workmanship Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts ...

Страница 5: ...ratur 2 Geben Sie zum Wärmeschutz Spray in das Haar zum Schutz für Glanz und ein langhaltendes Styling 3 Stellen Sie den Lockenstab auf die gewünschte Temperatur Die Leuchtanzeige für Ein leuchtet auf die Platten werden schnell warm und sind innerhalb weniger Sekunden betriebsbereit Bei einer Einstellung auf eine hohe Wärme dauert es wesentlich länger bis sich das Gerät aufgeheizt hat als bei eine...

Страница 6: ...dler Spezifikationen Modellnummer SF 5057 Netzspannung 120 230V 50 60Hz Leistung 45W GARANTIE Dieses Produkt kommt mit einer 2 jährigen Garantie ab Kaufdatum für Material und Fertigungsfehler auf Unter dieser Garantie repariert oder ersetzt der Hersteller fehlerhafte Komponenten sofern das Gerät bei dem Fachhändler eingereicht wird von dem es erworben wurde Die Garantie gilt nur sofern das Gerät e...

Страница 7: ...s petits tapis et ne couvrez jamais Les plaques atteignent rapidement une haute température 2 Ajoutez le spray de protection de chaleur partout dans les cheveux pour la protection le lustre et un style durable 3 Allumez le fer à raidir au niveau de chaleur désiré Le pouvoir sur la lampe témoin s illuminera les plaques chaufferont rapidement et seront prêtes à l usage dans les quelques secondes Le ...

Страница 8: ...entielles contre l environnement et la santé humaine 4 Pour plus d informations sur le mode d élimination de votre appareil usagé veuillez prendre contact avec les pouvoirs publics locaux le service de traitement des déchets ou l endroit où vous avez acheté le produit Spécifications N du modèle SF 5057 Tension 120 230V 50 60Hz Puissance 45W GARANTIE Ce produit est garanti pour une durée de 2 année...

Страница 9: ...atelo sulla pre selezione desiderata La spia di alimentazione si illuminerà e le piastre si riscalderanno rapidamente e saranno pronte per l uso entro secondi Scegliere la preselezione per calore Alto richiederà marginalmente più tempo della preselezione per il calore Basso 4 Separate una sezione di capelli appross 5cm larghezza e lisciateli con una spazzola 5 Mettete la sezione scelta tra le pias...

Страница 10: ...omune locale il sevizio di rimozione dei rifiuti il negozio dove avete acquistato il prodotto Specifiche tecniche Modello Nr SF 5057 Tensione 120 230V 50 60Hz Vattagio 45W GARANZIA Questo prodotto è garantito per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto contro difetti del materiale e mano d opera Con questa garanzia il produttore è tenuto alla riparazione o sostituzione di qualsiasi parte che è...

Страница 11: ...ijl 3 Zet de straightener aan op de gewenste instelling Het stroomindicatielichtje zal aangaan en de platen zullen snel heet worden en binnen enkele seconden klaar zijn voor gebruik Het selecteren van de hoge warmte instelling zal iets meer tijd in beslag nemen dan de lage warmte instelling 4 Scheid een deel van haar van ongeveer 5 cm breedte af en borstel dit met een borstel 5 Plaats het geselect...

Страница 12: ... contact opnemen met uw gemeente vuilnisdienst of de winkel waar u het product gekocht heeft Specification Modelnr SF 5057 Voltage 120 230V 50 60Hz Vermogen 45W GARANTIE Dit product heeft een garantieperiode van 2 jaar op matieraal en fabricagefouten Gedurende de garantieperiode verplicht de fabrikant zich tot het repareren of vervangen van alle onderdelen die defect blijken te zijn op voorwaarde ...

Страница 13: ...ar frisyr 3 Sätt på plattången till önskad temperatur Indikatorlampan tänds tängerna värms snabbt och är redo för användning inom ett par sekunder Väljer du Hög värme tar det marginellt längre till för plattången att bli varm än vid Låg värme 4 Separera en del hår cirka 5 cm i bredd och borsta igenom det 5 Placera den utvalda delen hår mellan tängerna och kläm samman Vidrör inte de heta tängerna 6...

Страница 14: ...en där ni köpte produkten Specifikation Modell Nr SF 5057 Spänning 120 230V 50 60Hz Effekt 45W GARANTI Produkten har en garanti för 2 år från inköpsdatum gällande defekter i material och arbete Under denna garanti åtar sig tillverkaren att reparera eller byta ut delar som befunnit sig vara felaktiga under förutsättning att produkten tas tillbaka till inköpsadressen Garantin är bara giltig om appar...

Страница 15: ...t opnå et skinnende og langvarende resultat 3 Tænd for hårudglatteren og indstil den på den ønskede temperatur Strømindikatoren lyser og pladerne bliver varme og klar til brug i løbet af få sekunder Det tager lidt længere tid at opnå høje varmegrader end lave 4 Udskil en del af håret ca 5 cm bred og glat håret ud med en børste 5 Anbring den valgte del af håret mellem hårudglatterens plader og klem...

Страница 16: ...ndigheder hos det lokale renholdningsselskab eller i forretningen hvor produktet er købt SPECIFIKATIONER Modelnr SF 5057 Spænding 120 230V 50 60Hz Watt 45W GARANTI Dette apparat er dækket af en 2 års garanti gældende fra købsdagen for materialefejl og forarbejdning I henhold til denne garanti reparerer eller udskifter fabrikanten alle defekte dele under forudsætning af at produktet returneres til ...

Страница 17: ... кровати или подстилки Ни в коем случае не накрывайте выпрямитель Пластины быстро нагреваются 2 Чтобы защитить волосы придать им блеск и закрепить укладку нанесите на волосы теплозащитный аэрозоль 3 Включите выпрямитель волос и установите нужный температурный режим После этого должен загореться световой индикатор пластины быстро нагреваются и через несколько секунд выпрямитель готов к работе В реж...

Страница 18: ...еду и здоровье человека 4 Подробную информацию об утилизации вышедших из строя и устаревших устройств вы можете узнать обратившись в свою городскую управу службу утилизации отходов или магазин где вы приобрели этот продукт Технические характеристики Модель SF 5057 Напряжение 120 230В 50 60Гц Мощность 45Вт ГАРАНТИЯ На этот продукт предоставляется 2 ух летняя гарантия начиная с даты покупки которая ...

Страница 19: ...ldurii pentru o protecţie profunda a parului strălucire si o stilizare de durata 3 Porniţi îndreptătorul aduceţi l la pre selecţie dorita Indicatorul de alimentare se va lumina iar plăcile se vor încălzi rapid si vor fi gata de folosire in câteva secunde Alegerea preselecţiei Înalte va lua marginal mai mult pentru încălzire decât pre selecţie Joasa 4 Sa îndepărtaţi o secţiune de par de aproximativ...

Страница 20: ...ui dv uzat vă rugăm să luaţi legătura cu primăria serviciul de eliminare a deşeurilor sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul Date tehnice Nr model SF 5057 Tensiune 120 230V 50 60Hz Consum 45W GARANŢIE Acest produs este garantat pe o perioadă de 2 ani începând cu data achiziţionării contra defectelor materiale şi de fabricaţie În cadrul acestei garanţii fabricantul se angajează să repar...

Страница 21: ...e upaliti radne ploče se jako zagriju te su spremne za korištenje tijekom nekoliko sekundi Ako ste odabrali visoku temperaturu High ploče će se tek neznatno duže zagrijavati u usporedbi sa izborom niske temperature Low 4 Odvojite pramen kose širine približno 5 cm i poravnajte ga četkom 5 Odabrani pramen postupno stavljate između ploča glačala Izbjegavajte dodir radnih ploča uređaja jako su vruće 6...

Страница 22: ...lokalnim vlastima vašoj lokalnoj organizaciji za zbrinjavanje otpada ili trgovini u kojoj ste kupili ovaj proizvod Specifikacija Br Modela SF 5057 Napon 120 230V 50 60Hz Snaga 45W JAMSTVO Ovaj proizvod ima jamstvo u trajanju od 2 godine od datuma kupnje za oštećenja u materijalima i izvedbi Pod ovim jamstvom proizvođač se obvezuje na popravak ili zamjenu oštećenih dijelova omogućujući da se proizv...

Страница 23: ...hranný sprej proti teplu 3 Žehličku zapněte a nastavte na požadovanou teplotu Kontrolka zapnutí bude svítit a plotny se rychle ohřejí a za pár vteřin budou připraveny k použití Ohřev při nastavení vysoké teploty bude trvat pouze o chvíli déle jako při nastavení nízké teploty 4 Oddělte přibližně 5 cm pás vlasů a přečešte kartáčem 5 Vybraný pás vlasů položte mezi plotny žehličky a zavřete je Dávejte...

Страница 24: ...prosím městský úřad sběrné suroviny nebo obchod ve kterém jste výrobek zakoupili Technické údaje Model č SF 5057 Napětí 120 230V 50 60Hz Příkon 45W ZÁRUKA Na tento výrobek je poskytována záruka po dobu 2 let od data zakoupení na vady materiálu a zpracování Na základě této záruky výrobce provede opravu nebo vymění části které jsou vadné pokud je výrobek dopraven na místo prodeje Tato záruka je plat...

Страница 25: ... na vlasy ochranný sprej proti teplu 3 Žehličku zapnite a nastavte na požadovanú teplotu Kontrolka zapnutia bude svietiť a platne sa rýchlo zohrejú a o pár sekúnd budú pripravené na použitie Ohrev pri nastavení vysokej teploty bude trvať len o niečo dlhšie ako ohrev pri nízkej teplote 4 Oddeľte približne 5cm pás vlasov a prečešte kefou 5 Vybraný pás vlasov položte medzi platne žehličky a zatvorte ...

Страница 26: ...tarého zariadenia obráťte sa na príslušné úrady vo vašom meste na službu zaoberajúcu sa likvidáciou odpadu alebo na predajňu kde ste výrobok kúpili Špecifikácia Model č SF 5057 Napätie 120 230V 50 60Hz Príkon 45W ZÁRUKA Na výrobok sa vzťahuje záruka na chyby materiálu a výrobné chyby počas dvoch rokov od dátumu kúpy Výrobca sa zaväzuje opraviť alebo vymeniť všetky chybné súčasti za predpokladu že ...

Страница 27: ...as hőmérséklet ellen védő készítményt 3 A vasalót állítsa a kívánt hőmérsékleti fokozatra A működésjelző lámpa felvillan és a vasalólapok gyorsan felmelegszenek és néhány másodpercen belül készen állnak a használatra A magas hőmérsékleti fokozat több felmelegítési időt igényel mint az alacsony hőmérsékleti fokozat 4 Válasszon el egy körülbelül 5 cm széles hajtincset és fésülje ki azt egy kefe segí...

Страница 28: ...információkért a készülék eltávolításával kapcsolatban kérjük vegye fel a kapcsolatot a helyi hivatallal a hulladékhasznosító hellyel vagy a kereskedéssel ahol a terméket vásárolta Műszaki adatok Modell szám SF 5057 Feszültség 120 230V 50 60Hz Fogyasztás 45W GARANCIA A termék 2 éves időszakra garantált a vásárlás dátumától számítva gyártási hibák ellen A garancia értelmében a gyártó vállalja a jav...

Страница 29: ...niego nagrzewania Prostownicę zawsze umieszczaj na stałej płaskiej odpornej na gorąco powierzchni Nie umieszczaj jej na żadnych miękkich ani nierównych powierzchniach np dywanie pościel pledzie oraz nigdy nie przykrywaj Płyty bardzo szybko osiągają wysoką temperaturę 2 Nałóż na włosy odżywkę zabezpieczającą przed gorącem by je chronić oraz by uzyskać lśniący i trwały efekt 3 Włącz prostownicę i us...

Страница 30: ...u wyznaczone przez rząd lub władze lokalne 3 Prawidłowa likwidacja starego urządzenia pomoże zapobiec możliwemu negatywnemu wpływowi na środowisko i zdrowie ludzkie 4 W celu zasięgnięcia dalszych informacji o likwidacji starego urządzenia proszę skontaktować się z miejscowym ratuszem punktem zbioru odpadów domowych lub sklepem w którym zakupiono produkt Specyfikacja Model nr SF 5057 Napięcie 120 2...

Отзывы: