Alpina SF-1300 Скачать руководство пользователя страница 15

 

15 

SVENSKA 

Bäste kund, 

 
Tack för att du har valt ALPINA hemutrustning. Din Alpina-apparat levereras med 2 års garanti och kommer att fungera i 
många år om du tar hand om den. Namnet ALPINA ger dig Kvalitet, Pålitlighet och Säkerhet. Vi hoppas att du kommer 
att fortsätta att göra ALPINA till ditt förstahandsval för hemutrustning

 

 

VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER 

 

Vid användning av elektriska apparater, måste grundläggande säkerhetsåtgärder följas: 

 

1.

 

Läs alla instruktioner noga.   

2.

 

Kontrollera att elnätet motsvarar den på märkplåten. 

3.

 

För att undvika elektriska stötar, ska elektriska delar inte sänkas ner i vatten eller andra vätskor.   

4.

 

Låt inte barn använda eller leka med apparaten. 

5.

 

Dra ut kontakten när den inte används eller innan delar sätts på/tas av.   

6.

 

Använd inte med skadad elektrisk sladd eller kontakt. 

7.

 

Vid skada eller felfunktion kontakta ett auktoriserat servicecenter. 

8.

 

Placera inte apparaten på eller nära heta ytor. 

9.

 

Dra aldrig apparaten med hjälp av sladden. 

10.

 

Använd inte apparaten för andra ändamål än den är avsedd för. 

 

   

LÄS DESSA INSTRUKTIONER 

 

När du använder järnet för första gången kan lätt rökemission och ljud uppstå av plasten som utvidgar sig, detta är 
helt  normalt  och  upphör efter  ett  tag.  Vi  rekommenderar  även  att  du för strykjärnet  över  en vanlig trasa  innan  du 
börjar  använda  det. 

Både  temperaturväljaren  och  de  flesta  tvättbara  material  har  märkningar  vilka  överensstämmer 

med denna kod:     
 

PLAGG ETIKETT 

TYG

 

TERMOSTATREGLERING

 

 

syntetisk 

Låg temperatur 

 

silke – ull   

medium temperatur 

 

Bomull - linne 

hög temperatur 

 

Tyget ska inte strykas 

 

HUR GÖR MAN 

 

1.

 

Placera strykjärnet på sin häl och vrid temperaturväljaren till minimum och koppla på strömmen.   

2.

 

Ställ in önskad temperatur lämpad för den typ av textil som ska strykas.    Indikatorn tänds vilket betyder att järnet 

värms upp och är redo att användas.   

3.

 

Ställ ångväljaren till läge torr för att stänga av ångflödet.    Se till att det finns tillräckligt med vatten i vattentanken 

om du tänker använda spray funktionen.   

4.

 

Innan  du  fyller  på  vattentanken  se  till  att  strykjärnen  kopplats  från  elnätet  och  ställ  om  till  läget  torr.                                                   

Kranvatten går bra att använda.   

5.

 

För  att  använda  ånga  stötvis,  ställ  in  strykjärnet  på högsta  temperatur  med  ång  område  eller  linne  och vänta  tills 

indikatorlampan släcks.   

6.

 

Lyft strykjärnet en bit ovanför ytan på textilen och tryck in ångstöt knappen ordentligt och släpp efter under själva 

strykningen. För bästa ångkvalitet lämna en intervall på minst 4 sekunder.     

 

ANVÄNDBARA TIPS 
 

1.

 

Detta  strykjärn  är  designat  med  antikalkfilter  och  anti  droppsystem  för  att  förhindra  vattnet  från  att  läcka  ut  på 
stryksulan när strykjärnet är för kallt.   

2.

 

Stötfunktionen med ånga ger extra styrka idealiskt för att ta bort envisa rynkor och veck.       

3.

 

Detta strykjärn har ett vertikalt ångsystem för att hänga kläder, gardiner, väggbonader etc.   

 

Содержание SF-1300

Страница 1: ...en ce mode d emploi pour votre sécurité IT Per garantire la sicurezza personale raccomandiamo leggere attentamente il presente Manuale ancora prima dell uso dell apparecchio elettrodomestico NL Leest u voor het eerste gebruik zorgzaam de gebruiksaanwijzing door SW För din egen säkerhet ska du läsa dessa instruktioner noga innan du använder apparaten DK Af hensyn til din egen sikkerhed skal du læse...

Страница 2: ... 3 Steam dial 4 Spray button 5 Shot steam button 6 Auto shot off indication light 7 Cord bushing 8 Supply cord 9 Plate temperature control light 10 Transparent water tank 11 Thermostat knob for temperature regulation 12 Self cleaning button 13 Maximum filling level 14 Plate with steam vents 15 Water measure FR DESCRIPTIONS DES ÉLÉMENTS 1 Outil pour spray 2 Ouverture de l entonnoir 3 Cadran à vapeu...

Страница 3: ...sucho oraz samo czyszczenie 4 Przycisk spryskiwacza 5 Przycisk pary 6 Rączka 7 Tuleja kabla 8 Kabel zasilania 9 Lampka kontroli temperatury 10 Przezroczysty pojemnik na wodę 11 Pokrętło termostatu 12 Maksymalny poziom wypełnienia wodą 13 Stopa z otworami pary 14 Miernik wody RO PREZENTAREA COMPONENTELOR 1 Stropitor 2 Portiţa de umplere 3 Butonul pentru abur 4 Buton pentru stropire 5 Buton pentru j...

Страница 4: ...ost items of laundry have a marking which corresponds with this code GARMENT LABEL FABRIC TYPE THERMOSTAT REGULATION synthetic low temperature silk wool medium temperature Cotton linen high temperature Fabric not to be ironed ANTI CALC SYSTEM A special resin filter inside the water reservoir softens the water and prevents scale build up in the plate The resin filter is permanent and does not need ...

Страница 5: ...en ironing vertically Press the shot steam button 5 to generate a powerful burst of steam that can penetrate the fabrics and smooth the most difficult and tough creases Wait for a few seconds before pressing again By pressing the shot steam button at intervals you can also iron vertically curtains hung garments etc Warning the shot steam function can only be used at high temperatures Stop the emis...

Страница 6: ...ppointed by the government or the local authorities 3 The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health 4 For more detailed information about disposal of your old appliance please contact your city office waste disposal service or the shop where you purchase the product SPECIFICATION Model No SF 1300 SF 1301 Voltage 23...

Страница 7: ...auch und Geräuschentwicklung kommen Lassen Sie sich hiervon bitte nicht beunruhigen das gibt sich nach einem Moment Wir empfehlen zunächst über ein altes Tuch zu bügeln bevor Sie das Bügeleisen das erste Mal benutzen Sowohl der Thermostatknopf wie auch die meisten Kleidungsstücke sind wie folgt markiert KLEIDUNGSSTÜCK AUFNÄHER MATERIAL THERMOSTAT Synthetisches Material Niedrige Temperatur Seide Wo...

Страница 8: ...utet dass dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002 96 EC unterliegt 2 Alle elektrischen und elektronischen Geräte müssen getrennt vom Hausmüll über Sammelstellen entsorgt werden 3 Die ordnungsgemäße Entsorgung Ihres Altgerätes hilft beim Umweltschutz 4 Für weitere Informationen zur Entsorgung von Altgeräten wenden Sie sich bitte an Ihre Ortsverwaltung oder an Ihren Fachhändler Spezifikation...

Страница 9: ...rte durée Nous recommandons également de passer le fer sur un tissu ordinaire avant de l utiliser La température de la molette et le linge ont des instructions correspondant à ces codes ÉTIQUETTE VÊTEMENT TYPE DE TISSU RÉGLAGE THERMOSTAT synthétique basse température soie laine moyenne température coton lin haute température Ne pas repasser COMMENT UTILISER 1 Déposez le fer sur son talon et régler...

Страница 10: ...cales 3 La mise au rebut correcte de votre appareil usagé aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles contre l environnement et la santé humaine 4 Pour plus d informations sur le mode d élimination de votre appareil usagé veuillez prendre contact avec les pouvoirs publics locaux le service de traitement des déchets ou l endroit où vous avez acheté le produit Spécifications N du modèl...

Страница 11: ...ima di usarlo I tasti della temperatura e altri elementi hanno segni che corrispondono a questo codice Vestito ETICHETTA Tipo tessuto Regolazione termostato sintetico Bassa temperatura Seta lana Temperatura media Cotone lino Alta temperatura Tessuto da non stirare UTILIZZO 1 Porre il ferro sul gancio e portare la temperatura al minimo e inserirlo nella presa principale 2 Impostare la temperatura d...

Страница 12: ...o autorità locali 3 La rimozione corretta dell apparecchio vecchio aiuta a evitare conseguenze negative per l ambiente e la salute umana 4 Per informazioni più dettagliate sulla rimozione del prodotto contattare il comune locale il sevizio di rimozione dei rifiuti il negozio dove avete acquistato il prodotto Specifiche tecniche Modello Nr SF 1300 SF 1301 Tensione 230v 50Hz Vattagio 1800W Capacità ...

Страница 13: ...eeste kledingstukken hebben wasvoorschriften erin die overeenkomen met deze code KLEDINGSLABEL STOF TYPE THERMOSTAAT REGULATIE Synthetisch lage temperatuur zijde wol medium temperatuur Katoen linnen hoge temperatuur Stof mag niet gestreken worden HOE TE GEBRUIKEN 1 Plaats de strijkbout op zijn achterkant en draai de temperatuur naar het minimum en steek de stekker in het stopcontact 2 Stel de gewe...

Страница 14: ...ke afvalstroom weggegooid te worden via aangewezen inzamelfaciliteiten aangewezen door de overheid of lokale autoriteiten 3 Het correct weggooien van uw oude apparaat zal bijdragen aan het voorkomen van potentiële negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid 4 Voor meer gedetailleerde informatie over het weggooien van uw oude apparaat kunt u contact opnemen met uw gemeente vuilni...

Страница 15: ...åde temperaturväljaren och de flesta tvättbara material har märkningar vilka överensstämmer med denna kod PLAGG ETIKETT TYG TERMOSTATREGLERING syntetisk Låg temperatur silke ull medium temperatur Bomull linne hög temperatur Tyget ska inte strykas HUR GÖR MAN 1 Placera strykjärnet på sin häl och vrid temperaturväljaren till minimum och koppla på strömmen 2 Ställ in önskad temperatur lämpad för den ...

Страница 16: ...parat från kommunens sopor via särskilda insamlingsställen statliga eller kommunala 3 Korrekt kassering av er gamla apparat hjälper till med att förhindra potentiellt negativa effekter på miljön och människors hälsa 4 För mer detaljerad information om kassering av er gamla apparat kontakta ert kommunkontor sopsorteringsstation eller butiken där ni köpte produkten SPECIFIKATION Modell Nr SF 1300 SF...

Страница 17: ...gejernet fører det hen over et almindeligt stykke stof Både temperaturvælgeren og det meste af det tøj som kan vaskes har mærkninger der svarer til nedenstående kode TØJETIKET LABEL STOFTYPE TERMOSTAT REGULERING syntetisk lav temperatur silke uld medium temperatur bomuld linned høj temperatur Stof der ikke kan stryges BRUGSANVISNING 1 Anbring strygejernet på hælen stil temperaturknappen på minimum...

Страница 18: ...emte opsamlingssteder udpeget af regeringen eller af de lokale myndigheder 3 Korrekt bortskaffelse af gammelt udstyr er med til at forhindre mulige negative påvirkninger af miljøet og den menneskelige sundhed 4 Yderligere oplysninger om bortskaffelse af gammelt udstyr fås hos de lokale myndigheder hos det lokale renholdningsselskab eller i forretningen hvor produktet er købt Specifikationer Modeln...

Страница 19: ...тся через некоторое время Мы рекомендуем для начала прогладить простую ткань На шкале терморегулятора и на большинстве лейблов одежды указаны соответсвующие маркировки ЛЕЙБЛ НА ОДЕЖДЕ ТИП ТКАНИ РЕГУЛИРОВКА ТЕРМОСТАТА синтетика Низкая температура Шелк шерсть Средняя температура Хлопок лен Высокая температура Материалы которые нельзя гладить КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ 1 Установите утюг на пятку и установите р...

Страница 20: ...го пунктах сбора в соответствии с правилами принятыми в вашей стране и местности 3 Правильная утилизация вышедшего из строя устройства поможет предотвратить потенциально негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека 4 Подробную информацию об утилизации вышедших из строя и устаревших устройств вы можете узнать обратившись в свою городскую управу службу утилизации отходов или магази...

Страница 21: ...e spălate au însemne ce corespund acestui cod ETICHETĂ ARTICOL VESTIMENTAR TIP MATERIAL REGLARE TERMOSTAT sintetic Temperatură joasă Mătase lână Temperatură medie Bumbac in Temperatură ridicată Nu se va folosi fierul de călcat asupra materialului MOD DE UTILIZARE 1 Aşezaţi fierul pe călcâiul acestuia şi rotiţi butonul de selectare temperatură la minimum şi cuplaţi l la reţeaua de alimentare electr...

Страница 22: ...colectare avizate de către guvern sau autorităţile locale 3 Eliminarea corectă a aparatului dv uzat va contribui la evitarea unor consecinţe potenţial negative asupra mediului înconjurător şi asupra sănătăţii populaţiei 4 Pentru detalii suplimentarea privind eliminarea aparatului dv uzat vă rugăm să luaţi legătura cu primăria serviciul de eliminare a deşeurilor sau magazinul de la care aţi achiziţ...

Страница 23: ...znake koje odgovaraju ovim kodovima OZNAKA NA ODJEDI VRSTA TKANINE PODEŠENOST TERMOSTATA Sintetika Niska temperatura svila vuna srednja temperatura Pamuk lan Visoka temperatura Tkanina koja se ne smije glačati UPUTE ZA UPORABU 1 Postavite glačalo na svoj stražnji nosač i pokrenite regulator temeprature na minimum te ga uključite u mrežno napajanje 2 Podesite željenu temperaturu koja je prikladna z...

Страница 24: ... elektronički uređaji se moraju zbrinuti odvojeno od kudnog otpada u predviđenim sabirnim postrojenjima koja su za to odredile službe državne i lokalne vlasti 3 Pravilan način zbrinjavanja vaših dotrajalih uređaja de pomodi u sprječavanju mogudih štetnih posljedica za okoliš i zdravlje čovjeka 4 Radi više pojedinosti o zbrinjavanju ovog proizvoda molimo obratite se vašim lokalnim vlastima vašoj lo...

Страница 25: ...čujeme žehličkou přejet obyčejnou látku Knoflík termostatu a vëtšina odëvů má štítek s následujícím označením ŠTÍTEK NA ODĚVU TYP LÁTKY NASTAVENÍ TERMOSTATU synthetická nízká teplota hedvábí vlna střední teplota bavlna len vysoká teplota Látku nežehlete JAK ŽEHLIČKU POUŽÍVAT 1 Žehličku postavte svisle a knoflík termostatu otočte na minimum žehličku zapojte do elektrické zásuvky 2 Nastavte požadova...

Страница 26: ...usí být likvidovány oddëlenë od domovního odpadu na příslušných sbërných místech určených vládou nebo místními úřady 3 Správná likvidace vašeho starého spotřebiče pomůže předcházet možným negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví 4 Ohlednë podrobnëjších informací o likvidaci vašeho starého spotřebiče kontaktujte prosím mëstský úřad sbërné suroviny nebo obchod ve kterém jste výrobek za...

Страница 27: ...obyčajnej handre pred použitím Nastavovací prvok teploty a väčšina textílií sú označené nasledujúcim kódom OZNAČENIE TEXTÍLIE TYP LÁTKY NASTAVENIE TERMOSTATU syntetická nízka teplota hodváb vlna stredná teplota bavlna ľan vysoká teplota látka sa nesmie žehliť AKO POUŽÍVAŤ 1 Žehličku položte na pätu ovládač teploty nastavte na minimálnu teplotu a zapojte žehličku do napájacieho zdroja 2 Teplotu nas...

Страница 28: ...adu prostredníctvom inštitúcií poverených vládou alebo miestnymi úradmi ktoré sa zaoberajú so zberom takéhoto odpadu 3 Správna likvidácia starého zariadenia pomôže predísť prípadnému nepriaznivému vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie 4 Ak potrebujete podrobnejšie informácie o likvidácii starého zariadenia obráťte sa na príslušné úrady vo vašom meste na službu zaoberajúcu sa likvidáciou od...

Страница 29: ...lek találhatók amelyek megfelelnek az alábbi jelöléseknek RUHADARAB CÍMKÉJE SZÖVETTÍPUS HŐFOKSZABÁLYOZÓ BEÁLLÍTÁSA szintetikus alacsony hőmérséklet selyem gyapjú közepes hőmérséklet pamut vászon magas hőmérséklet a szövetet nem szabad vasalni HASZNÁLAT 1 Helyezze a vasalót a sarkára forgassa a hőmérséklet beállító tárcsát a minimális hőmérséklethez és csatlakoztassa a készüléket az elektromos háló...

Страница 30: ...i hulladékoktól külön a kijelölt gyűjtőhelyeken vagy a helyi hatóságok által megjelölt helyen kell leadni 3 A készülék megfelelő eltávolítása támogatja a környezet és az emberi egészségre vonatkozó negatív hatású következményeinek elkerülését 4 További részletes információkért a készülék eltávolításával kapcsolatban kérjük vegye fel a kapcsolatot a helyi hivatallal a hulladékhasznosító hellyel vag...

Страница 31: ...krótkim czasie Zalecamy również przesunięcie żelazka po zwykłym kawałku materiału przed pierwszym użyciem Zarówno ustawianie temperatury jak i większośd ubrao posiadają oznaczenia zgodne z poniższym kodem ODZIEŻ ETYKIETA RODZAJ MATERIAŁU USTAWIENIA TEMPERATURY syntetyczny niska temperatura jedwab wełna średnia temperatura bawełna len wysoka temperatura Materiał nie powinien byd prasowany ZASADA KO...

Страница 32: ...ych poprzez punkty zbioru wyznaczone przez rząd lub władze lokalne 3 Prawidłowa likwidacja starego urządzenia pomoże zapobiec możliwemu negatywnemu wpływowi na środowisko i zdrowie ludzkie 4 W celu zasięgnięcia dalszych informacji o likwidacji starego urządzenia proszę skontaktowad się z miejscowym ratuszem punktem zbioru odpadów domowych lub sklepem w którym zakupiono produkt Specyfikacja Model n...

Отзывы: